A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
comprobar una línea
comprobativo
comprobatorio
comprometedor
comprometer
comprometer a alguien
comprometer su honor
comprometerse
comprometerse a algo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
407 results for
Comprometer
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Aad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
über
das
Nichtbestehen
oder
Bestehen
von
Interessen
,
die
ihrer
Unabhängigkeit
abträglich
sein
könnten
[EU]
Cada
año
,
los
miembros
designados
a
título
personal
se
comprometer
án
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
sollten
die
Erbringung
zusätzlicher
prüfungsfremder
Leistungen
,
die
ihre
Unabhängigkeit
in
Frage
stellen
,
ablehnen
. [EU]
Los
auditores
legales
y
las
sociedades
de
auditoría
deben
negarse
a
facilitar
cualquier
tipo
de
servicio
adicional
,
diferente
de
la
auditoría
,
que
pueda
comprometer
su
independencia
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
30
%
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
sofern
der
Rat
nicht
einen
höheren
Prozentsatz
festlegt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
18
,
apartado
5,
la
adopción
de
un
importe
de
referencia
facultará
al
administrador
y
al
comandante
de
la
operación
,
cada
uno
en
la
esfera
de
sus
respectivas
competencias
, a
comprometer
y
pagar
gastos
para
la
operación
de
que
se
trate
de
hasta
un
30
%
de
dicho
importe
de
referencia
, a
menos
que
el
Consejo
fije
un
porcentaje
superior
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
5
wird
mit
der
Festlegung
eines
Referenzbetrags
dem
Verwalter
und
dem
Befehlshaber
der
Operation
das
Recht
eingeräumt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
Ausgaben
für
die
betreffende
Operation
bis
zu
dem
nach
Artikel
25
Absatz
1
gebilligten
Prozentsatz
des
Referenzbetrags
zu
binden
und
zu
tätigen
,
es
sei
denn
,
der
Rat
beschließt
,
die
Mittelbindungen
auf
einem
höheren
Niveau
anzusiedeln
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
18
,
apartado
5,
la
adopción
de
un
importe
de
referencia
facultará
al
administrador
y
al
comandante
de
la
operación
,
cada
uno
en
la
esfera
de
sus
respectivas
competencias
, a
comprometer
y
pagar
gastos
para
la
operación
de
que
se
trate
hasta
el
porcentaje
de
dicho
importe
de
referencia
aprobado
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
25
,
apartado
1, a
no
ser
que
el
Consejo
decida
un
mayor
nivel
de
compromisos
.
Abweichend
von
dem
allgemeinen
Verbot
der
Durchführung
verdächtiger
Transaktionen
können
die
dieser
Richtlinie
unterliegenden
Institute
und
Personen
verdächtige
Transaktionen
vor
Unterrichtung
der
zuständigen
Behörden
abwickeln
,
falls
die
Nichtabwicklung
nicht
möglich
ist
oder
falls
dadurch
die
Verfolgung
der
Nutznießer
einer
mutmaßlichen
Geldwäsche
oder
Terrorismusfinanzierung
behindert
werden
könnte
. [EU]
Como
excepción
a
la
prohibición
general
de
llevar
a
cabo
transacciones
sospechosas
,
las
entidades
y
personas
sujetas
a
las
disposiciones
de
la
presente
Directiva
podrán
ejecutar
transacciones
sospechosas
antes
de
informar
a
la
autoridad
competente
cuando
la
no
ejecución
de
las
mismas
resulte
imposible
o
pueda
comprometer
la
persecución
de
los
beneficiarios
de
una
presunta
operación
de
blanqueo
de
capitales
o
de
financiación
del
terrorismo
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
(
Absatz
3)
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtungserklärung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
,
dass
kein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
bzw
.
dass
gegebenenfalls
ein
solcher
Interessenkonflikt
vorliegt
. [EU]
Los
miembros
nombrados
a
título
personal
(punto 3
supra
)
se
comprometer
án
por
escrito
todos
los
años
a
actuar
en
favor
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
ausencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
influir
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
darüber
,
ob
ein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
oder
nicht
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
designados
a
título
personal
se
comprometer
án
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
darüber
,
ob
ein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
oder
nicht
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
nombrados
a
título
personal
se
comprometer
án
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
über
das
Nichtbestehen
oder
Bestehen
von
Interessen
,
die
ihrer
Unabhängigkeit
abträglich
sein
könnten
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
designados
a
título
personal
se
comprometer
án
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtungserklärung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
,
dass
kein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
bzw
.
dass
gegebenenfalls
ein
solcher
Interessenkonflikt
vorliegt
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
nombrados
a
título
personal
se
comprometer
án
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtungserklärung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
,
dass
kein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenkonflikt
besteht
bzw
.
dass
gegebenenfalls
ein
solcher
Interessenkonflikt
vorliegt
. [EU]
Los
miembros
nombrados
a
título
personal
se
comprometer
án
cada
año
por
escrito
a
actuar
en
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
certificarán
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pueda
afectar
a
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
geben
jedes
Jahr
eine
schriftliche
Verpflichtungserklärung
ab
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
sowie
eine
Erklärung
,
dass
kein
ihrer
Unabhängigkeit
abträglicher
Interessenskonflikt
besteht
. [EU]
Los
miembros
nombrados
a
título
personal
firmarán
cada
año
un
documento
en
el
que
se
comprometer
án
a
actuar
en
interés
general
,
así
como
una
declaración
en
que
se
certifique
la
ausencia
, o
la
existencia
,
de
intereses
que
puedan
poner
en
entredicho
su
objetividad
.
Ad
personam
ernannte
Mitglieder
verpflichten
sich
jedes
Jahr
schriftlich
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
,
und
geben
außerdem
eine
schriftliche
Erklärung
darüber
ab
,
ob
ein
Interessenkonflikt
besteht
,
der
ihrer
Unabhängigkeit
abträglich
sein
könnte
. [EU]
Cada
año
,
los
miembros
nombrados
a
título
personal
se
comprometer
án
por
escrito
a
actuar
en
pro
del
interés
público
y
firmarán
una
declaración
en
la
que
indiquen
la
existencia
o
inexistencia
de
cualquier
interés
que
pudiera
afectar
a
su
objetividad
.
Alle
Ausschussmitglieder
verpflichten
sich
,
im
öffentlichen
Interesse
zu
handeln
. [EU]
Todos
los
miembros
del
Comité
se
comprometer
án
a
actuar
en
interés
público
.
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergreift
,
um
die
Koordinierung
der
Tätigkeiten
der
jeweils
zuständigen
Behörden
zu
erleichtern
,
wenn
Entwicklungen
eintreten
,
die
das
Funktionieren
der
Finanzmärkte
gefährden
können
[EU]
adoptando
todas
las
medidas
oportunas
en
caso
de
evoluciones
que
puedan
comprometer
el
funcionamiento
de
los
mercados
financieros
para
facilitar
la
coordinación
de
las
acciones
emprendidas
por
las
autoridades
competentes
pertinentes
alle
gemäß
Artikel
51
dieser
Verordnung
erforderlichen
Angaben
zugänglich
machen
und
im
Interesse
ihrer
Verlässlichkeit
auf
Aufforderung
des
Datenbankverwalters
oder
wann
immer
erforderlich
aktualisieren
. [EU]
ofrecerá
toda
la
información
necesaria
de
conformidad
con
el
artículo
51
del
presente
Reglamento
y
se
comprometer
á
a
actualizar
dicha
información
, a
petición
del
gestor
de
la
base
de
datos
o
siempre
que
dicha
actualización
sea
necesaria
para
garantizar
que
se
mantiene
la
fiabilidad
de
la
información
.
Alle
unter
Druck
stehenden
Teile
des
Gerätes
müssen
den
mechanischen
und
thermischen
Belastungen
widerstehen
,
ohne
dass
es
zu
Verformungen
kommt
,
die
seine
Sicherheit
gefährden
. [EU]
Todas
las
partes
del
aparato
sometidas
a
presión
deberán
resistir
,
sin
deformarse
hasta
el
punto
de
comprometer
la
seguridad
,
las
tensiones
mecánicas
y
térmicas
a
que
estén
sometidas
.
Als
die
ungarische
Regierung
die
PB
verkaufte
,
gewährte
sie
der
Käuferin
der
PB
den
Ausgleich
für
unbekannte
Forderungen
aus
öffentlichen
Geldern
. [EU]
Cuando
el
Gobierno
húngaro
vendió
Postabank
,
la
medida
entrañaba
comprometer
dinero
público
con
el
comprador
de
Postabank
de
forma
ilimitada
.
Alternativ
dazu
sind
,
falls
sich
die
betreffende
Entscheidung
der
EU
verzögern
oder
nicht
zufrieden
stellend
sein
sollte
,
die
Beteiligten
damit
einverstanden
,
dass
ETVA
eine
Bürgschaft
für
HDW-Ferrostaal
übernimmt
im
Hinblick
auf
alle
anhängigen
Fragen
bezüglich
der
Ε
;U
über
etwaige
ältere
oder
aktuelle
Beihilfen
an
HSY
." [EU]
Alternativamente
,
en
el
caso
de
que
dicha
decisión
fuera
retrasada
por
la
UE
[...] o
no
fuera
satisfactoria
,
las
partes
acordaron
que
el
Ε
;ΤVΑ
se
comprometer
á
a
aportar
una
garantía
a
HDW-Ferrostaal
en
relación
con
cualquier
cuestión
pendiente
relativa
a
la
UE
,
referente
a
subvenciones
estatales
pasadas
o
presentes
,
caso
de
haberlas
,
relacionadas
con
HSY»
.
Am
14
.
Februar
2003
schloss
BE
eine
unverbindliche
Vereinbarung
mit
den
Hauptgläubigern
über
einen
Kompromiss
für
die
Verteilung
ihrer
Forderungen
. [EU]
El
14
de
febrero
de
2003
,
BE
alcanzó
un
acuerdo
no
vinculante
con
los
acreedores
significativos
para
comprometer
y
asignar
sus
demandas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Comprometer":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners