A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
beköstigen
bekümmern
bekümmernd
bekümmert
Bel
belachen
Beladeanlage
beladen
Beladen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1706 results for
Bel
Word division: Bel
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
[5]
Artikel
2-32
Absatz
2
des
norwegischen
Steuergesetzes
schreibt
vor
,
dass
Einnahmen
der
Körperschaftsteuer
unterliegen
,
wenn
sich
der
Jahresumsatz
aus
gewerblichen
Tätigkeiten
auf
mehr
als
70000
NOK
bzw
.
140000
NOK
bel
äuft
. [EU]
La
sección
2-32
,
apartado
2,
de
la
Ley
fiscal
noruega
estipula
que
los
ingresos
están
sujetos
al
impuesto
de
sociedades
siempre
que
el
volumen
de
negocios
anual
de
las
actividades
comerciales
se
eleve
a
más
de
70000
NOK
o a
más
de
140000
NOK
en
ciertos
casos
.
.5
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
stellt
sicher
,
dass
die
Räume
,
in
denen
sich
die
CO2-Tanks
befinden
,
im
Hinblick
auf
ihre
Zugänglichkeit
,
ihre
Bel
üftung
und
ihre
Kommunikationseinrichtungen
ordnungsgemäß
angelegt
sind
. [EU]
.5
La
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
se
asegurará
que
los
espacios
en
que
se
encuentren
las
baterías
de
CO2
estén
adecuadamente
dispuestos
por
lo
que
respecta
a
su
acceso
y
equipo
de
ventilación
y
comunicación
.
.5
Treppenschächte
sind
zu
bel
üften
;
dies
darf
nur
durch
ein
unabhängiges
Lüfter-
und
Kanalsystem
erfolgen
,
das
keine
anderen
Räume
innerhalb
des
Lüftungssystems
versorgen
darf
. [EU]
.5
Los
troncos
de
escalera
estarán
ventilados
por
medio
de
un
solo
ventilador
independiente
y
sistema
de
conductos
que
no
se
utilizarán
para
ningún
otro
espacio
del
sistema
de
ventilación
.
.5
Treppenschächte
sind
zu
bel
üften
;
dies
darf
nur
durch
ein
unabhängiges
Lüfter-
und
Kanalsystem
erfolgen
,
das
keine
anderen
Räume
innerhalb
des
Lüftungssystems
versorgen
darf
. [EU]
.5
Los
troncos
de
escalera
estarán
ventilados
solo
por
medio
de
un
ventilador
independiente
y
sistema
de
conductos
que
no
se
utilizarán
para
ningún
otro
espacio
del
sistema
de
ventilación
.
.6
alle
Polstermö
bel
eine
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
Entzündung
und
Flammenausbreitung
haben
,
die
den
Brandversuchsverfahren
für
Polstermö
bel
gemäß
IMO-Entschließung
A.652 (
16
)
für
Polstermö
bel
entspricht
. [EU]
.6
el
mobiliario
tapizado
tiene
características
de
resistencia
a
la
ignición
y a
la
propagación
de
la
llama
acordes
a
los
procedimientos
de
ensayo
de
exposición
al
fuego
para
mobiliario
tapizado
de
la
Resolución
de
la
OMI
A.652 (16).
.6
alle
Polstermö
bel
eine
Widerstandsfähigkeit
gegenüber
Entzündung
und
Flammenausbreitung
haben
,
die
den
Brandversuchsverfahren
für
Polstermö
bel
gemäß
IMO-Entschließung
A.652 (
16
)
für
Polstermö
bel
entspricht
. [EU]
.6
todos
los
muebles
tapizados
tienen
propiedades
de
resistencia
a
la
ignición
y a
la
propagación
de
la
llama
acordes
a
los
procedimientos
de
ensayo
de
exposición
al
fuego
para
muebles
tapizados
de
la
Resolución
de
la
OMI
A.652 (16).
7 a.
Vulkanisierungsmittel
und
Stabilisatoren
für
Elastomere
in
Brems-und
Kraftstoffschläuchen
,
Bel
üftungsschläuchen
,
in
elastomer-/metallhaltigen
Teilen
der
Fahrzeuggestelle
und
Motorblöcken
[EU]
Agentes
de
vulcanización
y
estabilizadores
para
elastómeros
en
tubos
de
freno
,
tubos
de
combustible
,
tubos
de
ventilación
,
piezas
de
elastómero/metal
para
aplicaciones
de
chasis
, y
bastidores
de
motor
7 b.
Vulkanisierungsmittel
und
Stabilisatoren
für
Elastomere
in
Brems-und
Kraftstoffschläuchen
,
Bel
üftungsschläuchen
,
in
elastomer-/metallhaltigen
Teilen
der
Fahrzeuggestelle
und
Motorblöcken
mit
einem
Bleianteil
von
bis
zu
0,5
Gewichtsprozent
[EU]
Agentes
de
vulcanización
y
estabilizadores
para
elastómeros
en
tubos
de
freno
,
tubos
de
combustible
,
tubos
de
ventilación
,
piezas
de
elastómero/metal
para
aplicaciones
de
chasis
, y
bastidores
de
motor
que
contengan
hasta
el
0,5 %
de
su
peso
en
plomo
.7
Erstrecken
sich
Gesellschaftsräume
über
drei
oder
mehr
offene
Decks
und
enthalten
sie
brennbare
Gegenstände
wie
Mö
bel
und
geschlossene
Räume
wie
Läden
,
Büros
und
Restaurants
,
so
muss
in
dem
Raum
ein
Rauchabzugssystem
vorhanden
sein
. [EU]
.7
Cuando
un
espacio
público
abarque
tres
o
más
cubiertas
y
contenga
material
combustible
,
como
mobiliario
, y
espacios
cerrados
,
como
tiendas
,
oficinas
y
restaurantes
,
tendrá
instalado
un
sistema
de
extracción
de
humos
.
.7
Erstrecken
sich
Gesellschaftsräume
über
drei
oder
mehr
offene
Decks
und
enthalten
sie
brennbare
Gegenstände
wie
Mö
bel
und
geschlossene
Räume
wie
Läden
,
Büros
und
Restaurants
,
so
muss
in
dem
Raum
ein
Rauchabzugssystem
vorhanden
sein
. [EU]
.7
Cuando
un
espacio
público
atraviese
tres
o
más
cubiertas
de
intemperie
y
contenga
material
combustible
,
como
mobiliario
, y
espacios
cerrados
,
como
tiendas
,
oficinas
y
restaurantes
,
tendrá
instalado
un
sistema
de
extracción
de
humos
.
.8.1
Die
Akkumulatorenbatterien
sind
in
geeigneten
Räumen
unterzubringen
.
Die
in
erster
Linie
für
ihre
Unterbringung
genutzten
Räume
sind
ordnungsgemäß
zu
bauen
und
wirksam
zu
bel
üften
. [EU]
.8.1
Las
baterías
de
acumuladores
irán
adecuadamente
alojadas
y
los
compartimientos
destinados
principalmente
a
contenerlas
responderán
a
una
buena
construcción
y
tendrán
una
ventilación
eficaz
.
94
Mö
bel
;
medizinisch-chirurgische
Mö
bel
;
Bettausstattungen
und
ähnliche
Waren
;
Bel
euchtungskörper
,
anderweit
weder
genannt
noch
inbegriffen
;
Reklameleuchten
,
Leuchtschilder
,
bel
euchtete
Namensschilder
und
dergleichen
;
vorgefertigte
Gebäude
[EU]
94
Muebles
;
mobiliario
medicoquirúrgico
;
artículos
de
cama
y
similares
;
aparatos
de
alumbrado
no
expresados
ni
comprendidos
en
otra
parte
;
anuncios
,
letreros
y
placas
indicadoras
luminosos
y
artículos
similares
;
construcciones
prefabricadas
9:
Bel
üftung/Stickstoff
[EU]
9:
Ventilación/nitrógeno
.9
Lüftungssysteme
müssen
von
außerhalb
des
bel
üfteten
Raumes
geschlossen
werden
können
. [EU]
.9
Los
orificios
principales
de
admisión
y
salida
de
todos
los
sistemas
de
ventilación
podrán
quedar
cerrados
desde
el
exterior
del
espacio
destinado
a
ser
ventilado
.
Ab
1.
Januar
2006
bel
äuft
sich
der
Zollsatz
für
Bananen
(
KN-Code
08030019
)
auf
176
EUR/t
. [EU]
El
tipo
arancelario
aplicable
a
los
plátanos
(código
NC
08030019
)
será
de
176
EUR/tonelada
desde
el
1
de
enero
de
2006
.
Aber
es
wird
auch
für
dekorative
Zwecke
verwendet
,
unter
anderem
in
Straßenfahrzeugen
(z. B.
Autos
,
Busse
,
Wohnwagen
und
Wohnmobile
),
im
Schiffsbau
(
Segelboote
)
sowie
in
der
Mö
bel
-
und
Türindustrie
. [EU]
Se
utiliza
también
con
fines
más
decorativos
,
entre
otros
,
en
los
medios
de
transporte
por
carretera
(p.ej.,
automóviles
,
autobuses
,
caravanas
,
vehículos
de
camping
), y
marítimos
(yates),
en
la
industria
del
mueble
y
para
la
construcción
de
puertas
.
Aber
es
wird
auch
für
eher
dekorative
Zwecke
verwendet
,
unter
anderem
in
Straßenfahrzeugen
(z.B.
Autos
,
Bussen
,
Wohnwagen
und
Wohnmobilen
),
im
Schiffsbau
(
Jachten
)
sowie
in
der
Mö
bel
-
und
Türindustrie
[EU]
Se
utiliza
también
con
fines
más
decorativos
,
entre
otros
,
en
los
medios
de
transporte
por
carretera
(por
ejemplo
,
automóviles
,
autobuses
,
caravanas
,
vehículos
de
cámping
), y
marítimos
(yates),
en
la
industria
del
mueble
y
para
la
construcción
de
puertas
.
Abschnitt
II
-
Programme
,
bei
denen
sich
der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
auf
einen
abnehmenden
Prozentsatz
bel
äuft
[EU]
Sección
II
-
Programas
en
los
que
los
porcentajes
de
la
participación
financiera
comunitaria
varían
,
en
aplicación
de
la
degresividad
Abschnitt
I -
Programme
,
bei
denen
sich
der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
auf
50
%
der
erstattungsfähigen
Beträge
bel
äuft
[EU]
Sección
I -
Programas
que
se
benefician
de
una
participación
financiera
comunitaria
correspondiente
al
50
%
del
gasto
subvencionable
Abweichend
von
Absatz
1
bel
äuft
sich
für
folgende
Erzeugnisse
der
in
Absatz
1
Unterabsatz
1
genannte
Höchstsatz
bis
31
.
Dezember
2008
auf
5
%:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
hasta
el
31
de
diciembre
de
2008
,
el
porcentaje
máximo
contemplado
en
el
párrafo
primero
de
dicho
apartado
será
del
5 %
en
el
caso
del:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners