A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
53 results for Bacteria
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
3,2 ×
109KBE/g
Zusatzstoff
(1,6 ×
109KBE/g
jedes
Bakteriums
) [EU]
3,2 ×
109
UFC/g
de
aditivo
(1,6 ×
109
UFC/g
de
aditivo
de
cada
bacteria
)
Bacillus
subtilis
DSM
5750
mit
mindestens
3,2 ×
109
KBE/g
Zusatzstoff
(1,6 ×
109
jedes
Bakteriums
) [EU]
Bacillus
subtilis
DSM
5750
que
contiene
un
mínimo
de
3,2 ×
109
CFU/g
de
aditivo
(1,6 ×
109
de
cada
bacteria
)
Bakterielles
Eiweiß
aus
Corynebacterium
glutamicum
[EU]
Proteína
de
bacteria
de
Corynebacterium
glutamicum
Bakterielles
Eiweiß
aus
Escherichia
coli
[EU]
Proteína
de
bacteria
de
Escherichia
coli
befriedigend
,
wenn
alle
gemessenen
Werte
auf
Nichtvorhandensein
des
Bakteriums
hinweisen
[EU]
satisfactorio
,
si
todos
los
valores
observados
indican
ausencia
de
la
bacteria
Bei
Arzneimitteln
,
die
aus
Plasmiden
,
nichtviralen
Vektoren
und
anderen
genetisch
veränderten
Mikroorganismen
als
Viren
oder
viralen
Vektoren
bestehen
,
sind
die
Ausgangsstoffe
die
Komponenten
,
die
zur
Erzeugung
der
Produktionszelle
verwendet
werden
, d. h.
das
Plasmid
,
das
Wirtsbakterium
und
die
Stammkultur
der
rekombinanten
Mikrobenzellen
. [EU]
En
el
caso
de
medicamentos
que
consistan
en
plásmidos
,
vectores
no
virales
o
microorganismos
modificados
genéticamente
,
excepto
los
virus
o
vectores
virales
,
los
materiales
de
partida
serán
los
componentes
utilizados
para
generar
la
célula
encargada
de
la
producción
,
es
decir
,
el
plásmido
,
la
bacteria
huésped
y
el
banco
celular
maestro
de
las
células
microbianas
recombinantes
.
Bei
der
Meldung
eines
Verdachts
oder
des
bestätigten
Auftretens
von
Ralstonia
solanacearum
(
Smith
)
Yabuuchi
et
al
.
gemäß
Nummer
6
des
Anhangs
an
die
Kommission
fügen
die
Mitgliedstaaten
Kopien
der
amtlichen
Pflanzengesundheitszeugnisse
und
der
dazugehörigen
Unterlagen
bei
. [EU]
Cuando
los
Estados
miembros
notifiquen
a
la
Comisión
tener
la
sospecha
o
la
confirmación
de
la
presencia
en
los
tubérculos
de
la
bacteria
Ralstonia
solanacearum
(Smith)
Yabuuchi
et
al
.
de
conformidad
con
el
punto
6
del
anexo
,
acompañarán
la
notificación
de
una
copia
de
los
pertinentes
certificados
fitosanitarios
oficiales
y
documentos
afines
.
Citrus
greening
bacterium
[EU]
Citrus
greening
bacterium
(bacteria
del
verdeo
del
género
Citrus
)
"Cranberry
extract
and
D-mannose
,
the
main
active
ingredients
of
the
food
supplement
Uroval®
,
eliminate
the
adhesion
of
harmful
bacteria
to
the
bladder
wall
.
The
adhesion
of
harmful
bacteria
to
the
bladder
wall
is
the
main
risk
factor
in
the
development
of
urinary
tract
infections
." (
"Cranberry-Extrakt
und
D-Mannose
,
die
Hauptwirkstoffe
des
Nahrungsergänzungsmittels
Uroval®
schließen
aus
,
dass
sich
schädliche
Bakterien
an
der
Blasenwand
festsetzen
. [EU]
El
extracto
de
arándano
y
D-manosa
,
principales
ingredientes
activos
del
complemento
alimenticio
Uroval®
,
eliminan
la
adherencia
de
bacteria
s
nocivas
en
la
pared
de
la
vejiga
.
Da
das
Bakterium
gewöhnlich
in
hohen
Populationen
in
infiziertem
Gewebe
vorliegt
,
können
die
Saprophyten
in
der
Regel
ausverdünnt
werden
,
während
der
Erreger
noch
vorhanden
bleibt
. [EU]
Dado
que
en
los
tejidos
infectados
suele
haber
poblaciones
elevadas
de
la
bacteria
,
las
saprofitas
se
diluyen
normalmente
,
mientras
que
el
patógeno
persiste
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
einer
Zubereitung
von
getrockneten
,
sterilisierten
Zellen
des
an
roten
Carotinoiden
reichen
Bakteriums
Paracoccus
carotinifaciens
(
NITE
SD
00017
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Lachse
und
Forellen
,
die
zur
Zusatzstoffkategorie
der
"sensorischen
Zusatzstoffe"
zählt
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
de
preparación
de
células
muertas
secas
de
la
bacteria
Paracoccus
carotinifaciens
,
rica
en
carotenoides
rojos
(NITE
SD
00017
)
como
aditivo
alimentario
para
el
salmón
y
la
trucha
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
los
«aditivos
organolépticos»
.
Der
Biotest
wird
verwendet
für
die
Isolierung
von
C. m.
subsp
.
sepedonicus
aus
Kartoffelextraktpellets
durch
selektive
Anreicherung
in
Auberginen
(
Solanum
melongena
). [EU]
La
prueba
de
bioensayo
se
utiliza
para
el
aislamiento
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
a
partir
de
precipitado
de
extracto
de
patatas
mediante
el
enriquecimiento
selectivo
de
la
bacteria
en
berenjenas
(Solanum
melongena
).
Der
im
Folgenden
beschriebene
Kartoffelextrakt
kann
auch
zum
Nachweis
des
Erregers
der
bakteriellen
Ringfäule
der
Kartoffel
,
Clavibacter
michiganensis
subsp
.
sepedonicus
,
verwendet
werden
. [EU]
El
extracto
de
patata
descrito
a
continuación
puede
utilizarse
también
para
la
detección
de
la
bacteria
de
la
necrosis
bacteria
na
de
la
patata
,
Clavibacter
michiganensis
subsp
.
Sepedonicus
.
Der
im
Folgenden
beschriebene
Kartoffelextrakt
kann
auch
zum
Nachweis
des
Erregers
der
Schleimkrankheit
der
Kartoffel
,
Ralstonia
solanacearum
,
verwendet
werden
. [EU]
El
extracto
de
patata
descrito
a
continuación
puede
emplearse
también
para
la
detección
de
la
bacteria
de
la
podredumbre
parda
de
la
patata
,
la
Ralstonia
solanacearum
.
Der
Sektor
frisches
Obst
und
Gemüse
sieht
sich
einer
beispiellosen
Krise
gegenüber
,
nachdem
eine
Epidemie
von
Escherichia
coli
aufgetreten
ist
. [EU]
El
sector
de
las
frutas
y
hortalizas
frescas
está
afectado
por
una
crisis
sin
precedentes
a
causa
de
una
epidemia
provocada
por
la
bacteria
Escherichia
coli
.
(d. h.
mindestens
1 ×
108
KBE/g
jedes
Bakteriums
) [EU]
(p.ej.
un
mínimo
de
1 ×
108
UFC/g
de
cada
bacteria
)
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
18
.
September
2007
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Zubereitung
von
getrockneten
,
sterilisierten
Zellen
des
an
roten
Carotinoiden
reichen
Bakteriums
Paracoccus
carotinifaciens
(
NITE
SD
00017
)
keine
schädliche
Wirkung
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
sie
die
Merkmale
tierischer
Erzeugnisse
positiv
beeinflusst
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
18
de
septiembre
de
2007
que
dicho
preparado
de
células
muertas
secas
de
la
bacteria
Paracoccus
carotinifaciens
,
rica
en
carotenoides
rojos
(NITE
SD
00017
)
no
tiene
efectos
adversos
para
la
salud
animal
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
e
influye
positivamente
en
las
características
de
los
productos
animales
[2].
Die
gesamte
Probe
wird
nach
dem
Verfahren
zur
Ermittlung
und
Identifizierung
von
Clavibacter
michiganensis
in
Chargen
von
Pflanzkartoffelknollen
gemäß
der
Richtlinie
93/85/EWG
des
Rates
untersucht
. [EU]
El
examen
se
realizará
en
la
totalidad
de
la
muestra
y
se
empleará
para
ello
el
método
para
la
detección
y
el
diagnóstico
de
la
bacteria
Clavibacter
michiganensis
en
lotes
de
tubérculos
de
patata
de
siembra
que
aparece
recogido
en
la
Directiva
93/85/CEE
del
Consejo
[3].
Die
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.,
die
in
die
Union
eingeführt
werden
sollen
,
wurden
in
Ägypten
einer
eingehenden
Kontrolle
unterzogen
,
mit
der
sichergestellt
wird
,
dass
sie
frei
von
Ralstonia
solanacearum
(
Smith
)
Yabuuchi
et
al
.
sind
. [EU]
El
tubérculo
Solanum
tuberosum
L.
destinado
a
la
exportación
a
la
Unión
deberá
haber
sido
sometido
en
Egipto
a
un
régimen
de
control
intensivo
que
garantice
la
ausencia
en
él
de
la
bacteria
Ralstonia
solanacearum
(Smith)
Yabuuchi
et
al
.
Die
Prüfung
kann
durch
eine
Prüfung
der
Nitrifikationshemmung
ersetzt
werden
,
wenn
die
vorliegenden
Daten
darauf
hindeuten
,
dass
der
Stoff
das
Wachstum
oder
die
Funktion
von
Mikroben
,
insbesondere
von
nitrifizierenden
Bakterien
(
ggf
.
Nitrifikanten
),
hemmt
. [EU]
Cuando
los
datos
disponibles
muestren
que
la
sustancia
puede
ser
un
inhibidor
del
crecimiento
o
de
la
función
microbianos
,
en
particular
de
la
bacteria
nitrificante
,
se
puede
sustituir
el
estudio
por
un
ensayo
de
inhibición
de
la
nitrificación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bacteria":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners