A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
160 results for Ano
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
"Abu
Nidal
Organisation"
(
"
ANO
"
), (
alias
"Fatah
Revolutionary
Council"
,
alias
"Arab
Revolutionary
Brigades"
,
alias
"Black
September"
(
Sorte
September
),
alias
"Revolutionary
Organisation
of
Socialist
Muslims"
) [EU]
Organización
Abu
Nidal
(ANO) (también
denominada
Consejo
Revolucionario
de
Al
Fatah
,
Brigadas
Revolucionarias
Árabes
,
Septiembre
Negro
y
Organización
Revolucionaria
de
los
Musulmanes
Socialistas
)
Abu
Nidal
Organisation
-
ANO
(
alias
Fatah
Revolutionary
Council/Fatah-Revolutionsrat
,
alias
Arab
Revolutionary
Brigades/Arabische
Revolutionäre
Brigaden
,
alias
Black
September/Schwarzer
September
,
alias
Revolutionary
Organisation
of
Socialist
Muslims/Revolutionäre
Organisation
der
Sozialistischen
Moslems
) [EU]
Organización
Abu
Nidal
(ANO) (también
denominada
Consejo
Revolucionario
de
Al
Fatah
,
Brigadas
Revolucionarias
Árabes
,
Septiembre
Negro
y
Organización
Revolucionaria
de
los
Musulmanes
Socialistas
)
Am
26
.
Dezember
2004
hat
ein
verheerender
Tsunami
im
Indischen
Ozean
eine
Reihe
von
Drittländern
getroffen
,
ihre
Küstengebiete
und
ihre
Wirtschaft
schwer
beschädigt
und
eine
große
Anzahl
von
Todesopfern
gefordert
. [EU]
El
26
de
diciembre
de
2004
se
produjo
un
tsunami
de
gran
intensidad
en
el
Océ
ano
Índico
que
afectó
a
una
serie
de
terceros
países
,
causando
estragos
en
sus
zonas
costeras
e
industrias
y
provocando
un
elevado
número
de
víctimas
mortales
.
Anhang
III
E
zeigt
die
Grenzen
und
Untergebiete
des
Westlichen
Indischen
Ozeans
(
Fischereigebiet
51
)
auf
. [EU]
El
anexo
IIIE
muestra
los
límites
y
subdivisiones
del
Océ
ano
Índico
occidental
(Caladero
principal
51
).
Auf
ihren
Jahrestagungen
2006
und
2007
hat
die
Thunfischkommission
für
den
Indischen
Ozean
(
IOTC
)
mehrere
Bewirtschaftungs-
und
Kontrollmaßnahmen
angenommen
. [EU]
Durante
sus
reuniones
anuales
de
2006
y
2007
,
la
Comisión
del
Atún
para
el
Océ
ano
Índico
(CAOI)
adoptó
diversas
medidas
de
gestión
y
control
.
Auf
ihren
Jahrestagungen
2006
und
2007
hat
die
Thunfischkommission
für
den
Indischen
Ozean
(
IOTC
)
mehrere
Bewirtschaftungs-
und
Kontrollmaßnahmen
zur
Beschränkung
der
Fangkapazität
von
Schiffen
,
die
tropischen
Thunfisch
,
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen
,
angenommen
;
diese
Maßnahmen
wurden
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
40/2008
in
Gemeinschaftsrecht
überführt
. [EU]
Durante
sus
reuniones
anuales
de
2006
y
2007
,
la
Comisión
del
Atún
para
el
Océ
ano
Índico
(CAOI)
adoptó
diversas
medidas
de
gestión
y
control
relacionadas
con
la
limitación
de
la
capacidad
de
pesca
de
los
buques
que
capturan
atún
tropical
y
de
aquellos
que
capturan
pez
espada
y
atún
blanco
.
Dichas
medidas
han
sido
incorporadas
al
Derecho
comunitario
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
40/2008
.
Auf
ihrer
Jahrestagung
2011
hat
die
Thunfischkommission
für
den
Indischen
Ozean
(
IOTC
)
ihre
derzeit
bereits
in
Unionsrecht
umgesetzten
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Fangmöglichkeiten
unverändert
belassen
. [EU]
En
su
reunión
anual
de
2011
,
la
Comisión
del
Atún
para
el
Océ
ano
Índico
(CAOI)
no
modificó
sus
medidas
en
relación
con
las
posibilidades
de
pesca
tal
como
se
recogen
actualmente
en
el
Derecho
de
la
Unión
.
beim
dicken
Ende
der
Brust
und
im
Umkreis
der
Geschlechtsorgane
,
des
Afters
und
des
Schwanzes
[EU]
a
nivel
de
la
parte
anterior
del
pecho
,
en
los
alrededores
de
la
región
ano
-genital
y
del
rabo
Bei
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Überfällen
auf
Schiffe
handelt
es
sich
naturgemäß
häufig
um
gewaltsame
Aktionen
,
die
-
abgesehen
von
der
aktuellen
Situation
vor
der
Küste
Somalias
,
im
Golf
von
Aden
und
im
Indischen
Ozean
-
auch
in
verschiedenen
anderen
Regionen
der
Welt
eine
ernsthafte
Bedrohung
darstellen
. [EU]
Por
su
propia
naturaleza
,
los
actos
de
piratería
y
los
ataques
a
m
ano
armada
contra
los
buques
son
a
menudo
violentos
y
representan
una
amenaza
seria
en
diversas
regiones
del
mundo
,
al
margen
de
la
situación
actual
frente
a
la
costa
de
Somalia
,
en
el
Golfo
de
Adén
y
en
el
Océ
ano
Índico
.
Britisches
Gebiet
im
Indischen
Ozean
[EU]
Territorio
Británico
del
Océ
ano
Índico
Britisches
Territorium
im
Indischen
Ozean
[EU]
Territorio
Británico
del
Océ
ano
Índico
Da
diese
außergewöhnliche
Lage
seit
dem
Jahr
2008
unverändert
fortbesteht
und
wegen
des
Piraterieproblems
im
Indischen
Ozean
,
sollte
ab
1.
Januar
2011
eine
neue
Ausnahmeregelung
gewährt
werden
. [EU]
Dado
que
se
mantiene
la
situación
ano
rmal
desde
2008
y
debido
al
problema
de
la
piratería
en
el
Océ
ano
Índico
,
resulta
oportuno
conceder
una
nueva
excepción
con
efecto
a
partir
del
1
de
enero
de
2011
.
Da
diese
außergewöhnliche
Lage
seit
dem
Jahr
2008
unverändert
fortbesteht
und
wegen
des
Piraterieproblems
im
Indischen
Ozean
,
sollte
ab
1.
Januar
2012
eine
neue
Ausnahmeregelung
gewährt
werden
. [EU]
Dado
que
se
mantiene
la
situación
ano
rmal
que
viene
registrándose
desde
2008
y
debido
al
problema
de
la
piratería
en
el
Océ
ano
Índico
,
resulta
oportuno
conceder
una
nueva
excepción
con
efecto
a
partir
del
1
de
enero
de
2012
.
Das
Einsatzgebiet
der
zu
diesem
Zweck
entsandten
Truppen
besteht
aus
den
somalischen
Küstengebieten
und
inneren
Küstengewässern
sowie
den
Meeresgebieten
vor
den
Küsten
Somalias
und
der
Nachbarländer
innerhalb
der
Region
des
Indischen
Ozeans
gemäß
dem
politischen
Ziel
einer
Marineoperation
der
EU
,
wie
es
in
dem
vom
Rat
am
5.
August
2008
gebilligten
Krisenmanagementkonzept
festgelegt
ist
. [EU]
La
zona
de
operaciones
de
las
fuerzas
desplegadas
a
tal
fin
será
el
territorio
costero
y
las
aguas
interiores
somalíes
y
las
zonas
marítimas
frente
a
las
costas
de
Somalia
y
de
los
países
vecinos
en
la
región
del
Océ
ano
Índico
,
de
conformidad
con
el
objetivo
político
de
una
operación
marítima
de
la
UE
,
tal
como
se
establece
en
el
concepto
de
gestión
de
crisis
aprobado
por
el
Consejo
el
5
de
agosto
de
2008
.
das
Gebiet
der
IOTC
(
Allgemeine
Kommission
für
die
Fischerei
im
Mittelmeer
)
ist
im
Beschluss
95/399/EG
des
Rates
vom
18
.
September
1995
über
den
Beitritt
der
Gemeinschaft
zu
dem
Übereinkommen
zur
Einsetzung
der
Thunfischkommission
für
den
Indischen
Ozean
festgelegt
[EU]
«zona
CAOI»
(Comisión
del
Atún
para
el
Océ
ano
Índico
):
la
definida
en
la
Decisión
95/399/CE
del
Consejo
,
de
18
de
septiembre
de
1995
,
relativa
a
la
adhesión
de
la
Comunidad
al
Acuerdo
para
la
creación
de
la
Comisión
del
Atún
para
el
Océ
ano
Índico
das
Gebiet
der
Regionalen
Fischereiorganisation
für
den
Südpazifik
(
SPFO
)
ist
das
Hochseegebiet
südlich
des
Äquators
,
nördlich
des
CCAMLR-Übereinkommensgebiets
östlich
des
SIOFA-Übereinkommensgebiets
nach
der
Definition
des
Beschlusses
2006/496/EG
des
Rates
vom
6.
Juli
2006
über
die
Unterzeichnung
-
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
-
des
Übereinkommens
über
die
Fischerei
im
südlichen
Indischen
Ozean
und
westlich
der
Fischereihoheitsgebiete
der
Staaten
Südamerikas
[EU]
«zona
SPFO»
(Organización
Regional
de
Ordenación
Pesquera
del
Pacífico
Sur
):
las
aguas
de
altura
situadas
al
sur
del
ecuador
,
al
norte
de
la
zona
CCRVMA
,
al
este
de
la
zona
SIOFA
definida
en
la
Decisión
2006/496/CE
del
Consejo
,
de
6
de
julio
de
2006
,
relativa
a
la
firma
,
en
nombre
de
la
Comunidad
Europea
,
del
Acuerdo
de
Pesca
para
el
Océ
ano
Índico
Meridional
, y
al
oeste
de
las
zonas
bajo
la
jurisdicción
pesquera
de
los
estados
de
América
del
Sur
das
Gebiet
der
SPFO
(
Regionale
Fischereiorganisation
für
den
Südpazifik
)
ist
das
Hochseegebiet
südlich
des
Äquators
,
nördlich
des
CCAMLR-Übereinkommensgebiets
,
östlich
des
SIOFA-Übereinkommensgebiets
nach
der
Definition
des
Beschlusses
2006/496/EG
des
Rates
vom
6.
Juli
2006
über
die
Unterzeichnung
-
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
-
des
Übereinkommens
über
die
Fischerei
im
südlichen
Indischen
Ozean
und
westlich
der
Fischereihoheitsgebiete
der
Staaten
Südamerikas
[EU]
«zona
SPFO»
(Organización
Regional
de
Ordenación
Pesquera
del
Pacífico
Sur
):
las
aguas
de
altura
situadas
al
sur
del
ecuador
,
al
norte
de
la
zona
CCRVMA
,
al
este
de
la
zona
SIOFA
definida
en
la
Decisión
2006/496/CE
del
Consejo
,
de
6
de
julio
de
2006
,
relativa
a
la
firma
,
en
nombre
de
la
Comunidad
Europea
,
del
Acuerdo
de
Pesca
para
el
Océ
ano
Índico
Meridional
, y
al
oeste
de
las
zonas
bajo
la
jurisdicción
pesquera
de
los
Estados
de
América
del
Sur
das
Gebiet
der
WCPFC
(
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
)
ist
im
Beschluss
2005/75/EG
des
Rates
vom
26
.
April
2004
über
den
Beitritt
der
Gemeinschaft
zum
Übereinkommen
über
die
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
weit
wandernder
Fischbestände
im
westlichen
und
mittleren
Pazifik
festgelegt
. [EU]
«zona
CPPOC»
(Convención
de
Pesca
del
Pacífico
Occidental
y
Central
),
la
definida
en
la
Decisión
2005/75/CE
del
Consejo
,
de
26
de
abril
de
2004
,
relativa
a
la
adhesión
de
la
Comunidad
a
la
Convención
sobre
la
conservación
y
ordenación
de
las
poblaciones
de
peces
altamente
migratorios
del
Océ
ano
Pacífico
occidental
y
central
.
das
Gebiet
der
WCPFC
(
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
)
ist
im
Beschluss
des
Rates
2005/75/EG
vom
26
.
April
2004
über
den
Beitritt
der
Gemeinschaft
zum
Übereinkommen
über
die
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
weit
wandernder
Fischbestände
im
westlichen
und
mittleren
Pazifik
festgelegt
[EU]
«zona
CPPOC»
(Convención
de
Pesca
del
Pacífico
Occidental
y
Central
),
la
definida
en
la
Decisión
2005/75/CE
del
Consejo
,
de
26
de
abril
de
2004
,
relativa
a
la
adhesión
de
la
Comunidad
a
la
Convención
sobre
la
conservación
y
ordenación
de
las
poblaciones
de
peces
altamente
migratorios
del
Océ
ano
Pacífico
occidental
y
central
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zu
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburon
;
von
Cabo
Tiburon
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifikküste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océ
ano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
ahí
,
siguiendo
la
frontera
entre
Colombia
y
Panamá
,
hasta
el
Océ
ano
Pacífico
;
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ano":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners