A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
220 results for Acord
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
2008
einigte
sich
eine
Gruppe
von
Drogenhändlern
,
darunter
Alizai
,
darauf
,
den
Taliban
als
Gegenleistung
für
deren
Zusicherung
,
den
Drogenmaterialtransport
zu
organisieren
,
eine
Steuer
auf
Mohnanbauflächen
zu
entrichten
. [EU]
En
2008
,
un
grupo
de
traficantes
en
narcóticos
del
que
formaba
parte
Alizai
acord
ó
pagar
a
los
talibanes
un
impuesto
por
el
terreno
en
el
que
se
había
plantado
adormidera
, a
cambio
de
lo
cual
los
talibanes
aceptaron
organizar
el
transporte
del
material
narcótico
.
2008
willigte
eine
Gruppe
von
Drogenhändlern
,
darunter
Alizai
,
ein
,
den
Taliban
als
Gegenleistung
für
deren
Zusicherung
,
den
Drogentransport
zu
organisieren
,
eine
Steuer
auf
Mohnanbauflächen
zu
entrichten
. [EU]
En
2008
,
un
grupo
de
narcotraficantes
del
que
formaba
parte
Alizai
acord
ó
pagar
a
los
talibanes
un
impuesto
por
el
terreno
en
el
que
se
había
plantado
adormidera
, a
cambio
de
lo
cual
los
talibanes
aceptaron
organizar
el
transporte
del
material
narcótico
.
2008
willigte
sich
eine
Gruppe
von
Drogenhändlern
,
darunter
Alizai
,
ein
,
den
Taliban
als
Gegenleistung
für
deren
Zusicherung
,
den
Drogentransport
zu
organisieren
,
eine
Steuer
auf
Mohnanbauflächen
zu
entrichten
. [EU]
En
2008
,
un
grupo
de
traficantes
en
narcóticos
del
que
formaba
parte
Alizai
acord
ó
pagar
a
los
talibanes
un
impuesto
por
el
terreno
en
el
que
se
había
plantado
adormidera
, a
cambio
de
lo
cual
los
talibanes
aceptaron
organizar
el
transporte
del
material
narcótico
.
Abschließend
stellte
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
fest
,
dass
die
eingereichten
toxikologischen
Studien
die
Festsetzung
zuverlässiger
ADI
und
AOEL
ermöglichten
. [EU]
Por
último
,
el
Comité
científico
acord
ó
que
los
estudios
toxicológicos
presentados
permitían
establecer
una
IDA
y
un
NEAO
fiables
.
Allerdings
ist
festzustellen
,
dass
diese
Investitionsverpflichtung
bereits
bei
der
Privatisierung
am
29
.
Juni
1994
vereinbart
worden
war
und
nicht
vorsah
,
dass
diese
Investitionen
aus
privaten
Mitteln
zu
finanzieren
sind
. [EU]
Sin
embargo
,
se
debe
observar
que
esta
obligación
de
inversión
se
acord
ó
en
el
momento
de
la
privatización
,
el
29
de
junio
de
1994
, y
no
requirió
la
financiación
de
estas
inversiones
por
medios
privados
.
Alle
von
Dritten
eingezogenen
Beträge
im
Rahmen
der
einzelnen
Haushaltslinien
,
für
die
die
Beteiligung
der
EFTA-Staaten
vereinbart
wurde
,
werden
nach
Artikel
18
Absatz
1
Buchstabe
f
der
Haushaltsordnung
im
Rahmen
der
jeweiligen
Haushaltslinie
als
zweckgebundene
Einnahmen
behandelt
. [EU]
Todas
las
sumas
recuperadas
de
terceros
en
cada
línea
presupuestaria
para
la
cual
se
acord
ó
la
participación
de
los
Estados
de
la
AELC
se
considerarán
ingresos
afectados
a
la
misma
línea
presupuestaria
de
conformidad
con
el
artículo
18
,
apartado
1,
letra
f),
del
Reglamento
financiero
.
Als
Folgemaßnahme
zu
seinen
Schlussfolgerungen
vom
11
.
Dezember
2006
billigte
der
Rat
am
12
.
Februar
2007
das
Krisenmanagementkonzept
(
CMC
)
für
eine
Polizeimission
der
EU
in
Afghanistan
im
Bereich
der
Polizeiarbeit
mit
Verknüpfungen
zum
weiter
gefassten
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit
,
und
war
sich
darin
einig
,
dass
die
Mission
einen
zusätzlichen
Nutzeffekt
haben
wird
. [EU]
Basándose
en
sus
conclusiones
del
11
de
diciembre
de
2006
,
el
12
de
febrero
de
2007
el
Consejo
aprobó
el
concepto
de
gestión
de
crisis
(CMC)
para
una
misión
de
policía
de
la
UE
en
Afganistán
en
el
sector
policial
con
vinculación
al
Estado
de
derecho
en
sentido
amplio
, y
acord
ó
que
la
misión
aportaría
valor
añadido
.
Als
Postbank
und
Telekom
aber
in
späteren
Jahren
leichter
andere
Vertriebsnetze
finden
konnten
und
die
Kosten
des
Universaldienstnetzes
sanken
,
wurde
der
Vertrag
geändert
und
eine
erlösgebundene
Provisionsgebühr
vereinbart
,
die
mehr
einem
typischen
Vertrag
für
die
Erbringung
von
Vertriebsdiensten
entsprach
. [EU]
Pero
como
en
años
posteriores
a
Postbank
y
Telekom
les
resultó
más
fácil
encontrar
otras
redes
de
distribución
y
los
costes
de
las
redes
de
servicios
universales
bajaron
,
el
contrato
se
modificó
y
se
acord
ó
una
comisión
en
función
de
los
ingresos
que
se
ajusta
más
a
un
contrato
habitual
para
la
prestación
de
servicios
de
distribución
[46].
Als
Teil
der
Neuaushandlung
der
Verträge
zwischen
BE
und
BNFL
über
die
künftige
Lieferung
von
Brennelementen
von
BNFL
an
BE
wurde
vereinbart
,
dass
BEG
auch
seine
Beschaffungsverträge
für
Uranverbindungen
auf
BNFL
überträgt
,
das
somit
für
die
künftigen
Vereinbarungen
zur
Beschaffung
von
Uranverbindungen
für
Brennelemente
der
AGR-Kraftwerke
von
BEG
verantwortlich
wird
. [EU]
Como
parte
de
la
renegociación
entre
BE
y
BNFL
de
los
contratos
de
suministro
futuro
de
combustible
nuclear
por
BNFL
a
BE
,
se
acord
ó
que
BEG
también
debería
transferir
sus
contratos
de
compra
de
uranio
a
BNFL
,
que
sería
así
responsable
de
las
futuras
actividades
de
compra
de
compuestos
de
uranio
para
producir
combustible
nuclear
destinado
a
las
centrales
RAG
de
BEG
.
Am
11
.
Oktober
2006
hat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
empfohlen
,
das
Mandat
des
EUPT
Kosovo
zu
verlängern
,
und
vereinbart
,
dass
das
Mandat
des
EUPT
Kosovo
angepasst
wird
. [EU]
El
11
de
octubre
de
2006
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
recomendó
que
el
mandato
del
EPUE
se
prorrogara
y
acord
ó
que
el
mandato
del
EPUE
Kosovo
se
adaptara
.
Am
11
.
April
2006
einigte
sich
der
Rat
auf
den
Grundsatz
,
die
Friedensfazilität
für
Afrika
im
Anfangszeitraum
2008-2010
mit
bis
zu
300
Mio
.
EUR
aus
dem
10
.
EEF
zu
finanzieren
,
und
legte
die
künftigen
Modalitäten
und
die
Gestalt
der
Fazilität
fest
. [EU]
El
11
de
abril
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
el
principio
de
financiar
el
Fondo
de
Apoyo
a
la
Paz
para
África
con
cargo
al
décimo
FED
con
un
importe
de
hasta
300
millones
EUR
para
el
período
2008-2010
y
acord
ó
las
modalidades
y
configuración
futuras
del
Fondo
.
Am
12
.
Juli
2004
kam
der
Rat
überein
,
Herrn
Michael
SAHLIN
als
Nachfolger
von
Herrn
Søren
JESSEN-PETERSEN
zum
neuen
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
zu
ernennen
. [EU]
El
12
de
julio
de
2004
,
el
Consejo
acord
ó
nombrar
a D.
Michael
SAHLIN
nuevo
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
en
la
ex
República
Yugoslava
de
Macedonia
,
en
sustitución
de
D.
Søren
JESSEN-PETERSEN
.
Am
18
.
Dezember
2003
wurde
vereinbart
,
dass
sich
Deutschland
gegenüber
der
Kommission
zur
separaten
Veräußerung
der
Berliner
Bank
bis
1.
Oktober
2006
,
die
spätestens
bis
1.
Februar
2007
wirksam
werden
würde
,
und
zur
Privatisierung
des
Konzerns
bis
31
.
Dezember
2007
sowie
zu
weiteren
Veräußerungsmaßnahmen
verpflichten
würde
. [EU]
El
18
de
diciembre
se
acord
ó
que
Alemania
se
comprometería
con
la
Comisión
a
vender
por
separado
Berliner
Bank
antes
del
1
de
octubre
de
2006
,
venta
que
sería
efectiva
a
más
tardar
el
1
de
febrero
de
2007
, y a
privatizar
el
grupo
antes
del
31
de
diciembre
de
2007
,
así
como
a
adoptar
otras
medidas
de
desinversión
.
Am
20
.
September
2005
hat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
der
Einrichtung
einer
EU-Grenzmission
für
Moldau/Ukraine
,
unter
anderem
durch
eine
Verstärkung
des
Teams
des
EUSR
für
Moldau
,
zugestimmt
. [EU]
El
20
de
septiembre
de
2005
,
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
acord
ó
establecer
una
misión
fronteriza
de
la
UE
para
Moldova
y
Ucrania
,
que
incluye
el
refuerzo
del
equipo
del
REUE
para
Moldova
.
Am
20
.
September
2005
hat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
der
Einrichtung
einer
EU-Grenzmission
für
Moldau/Ukraine
,
unter
anderem
durch
eine
Verstärkung
des
Teams
des
EUSR
für
Moldau
,
zugestimmt
. [EU]
El
20
de
septiembre
de
2005
,
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
(CPS)
acord
ó
establecer
una
misión
fronteriza
de
la
Unión
Europea
para
Moldova
y
Ucrania
,
que
incluye
el
refuerzo
del
equipo
del
REUE
para
Moldova
.
Am
20
.
Oktober
2003
vereinbarte
der
Rat
,
diese
Optimierung
ab
dem
Jahr
2006
umzusetzen
. [EU]
El
Consejo
acord
ó
el
20
de
octubre
de
2003
que
la
racionalización
tendría
lugar
a
partir
de
2006
.
Am
30
.
Juni
2010
stimmte
die
RMG
einem
weiteren
Sanierungsplan
mit
dem
Treuhänder
zu
,
um
das
RMPP-Defizit
bis
März
2047
zu
finanzieren
.
Als
jährliche
Beiträge
sind
vorgesehen:
[EU]
El
30
de
junio
de
2010
,
RMG
acord
ó
un
nuevo
plan
de
recuperación
con
el
administrador
con
objeto
de
que
en
marzo
de
2047
el
déficit
del
PPRM
estuviese
financiado
,
mediante
el
pago
de
las
siguientes
aportaciones
anuales:
Am
7.
November
2005
ist
der
Rat
übereingekommen
,
die
EUPOL
"Kinshasa"
nach
Ablauf
ihres
Mandats
um
zwölf
Monate
zu
verlängern
. [EU]
El
7
de
noviembre
de
2005
,
el
Consejo
acord
ó
prorrogar
doce
meses
más
la
EUPOL
«Kinshasa»
tras
la
expiración
de
su
mandato
.
Angesichts
der
erzielten
Fortschritte
und
der
laufenden
Bemühungen
zur
Umsetzung
der
"Neuen
Handlungslinien"
hat
sich
der
Rat
im
Dezember
2010
darauf
verständigt
,
den
Umsetzungszeitraum
der
Handlungslinien
bis
Ende
2012
zu
verlängern
. [EU]
A
la
vista
de
los
avances
realizados
y
de
los
trabajos
en
curso
para
la
aplicación
de
las
"nuevas
líneas
de
actuación"
,
en
diciembre
de
2010
el
Consejo
acord
ó
prorrogar
su
período
de
aplicación
hasta
finales
de
2012
.
Angesichts
des
weltweit
erheblichen
Anstiegs
der
Nachfrage
nach
bestimmten
Eisen-
und
Stahlerzeugnissen
und
der
daraus
resultierenden
vergleichbaren
Schwierigkeiten
einiger
Gemeinschaftsverwender
,
diese
Eisen-
und
Stahlerzeugnisse
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
zu
beziehen
,
ist
es
notwendig
,
höhere
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
zuzulassen
,
als
ursprünglich
in
dem
Abkommen
vereinbart
. [EU]
Dado
el
aumento
importante
de
la
demanda
por
todo
el
mundo
de
determinados
productos
siderúrgicos
y
de
la
consiguiente
dificultad
comparable
para
algunos
usuarios
comunitarios
para
obtener
esos
productos
siderúrgicos
en
el
mercado
comunitario
,
es
necesario
autorizar
más
importaciones
en
la
Comunidad
de
lo
que
se
acord
ó
en
un
principio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Acord":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners