DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for A139
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Abschließend argumentierte Italien, eine zivile Zertifizierung schließe nicht aus, dass die ursprüngliche Entwicklung eines Helikopters zu militärischen Zwecken (wie Italien zufolge der A139), die spätere Entwicklung und Zertifizierung eines zivilen Typs hingegen ausschließlich mit Eigenmitteln des Unternehmens finanziert worden sei. [EU] En conclusión, Italia sostiene que una certificación civil no excluye que el desarrollo original de un helicóptero haya sido financiado con fines militares (como fue el caso, según las autoridades italianas, del A139) y que el posterior desarrollo y la posterior certificación de una versión civil fueron íntegramente financiados por la empresa con sus propios fondos.

Andererseits ist es möglich und sogar wahrscheinlich, dass die FuE-Tätigkeiten im Rahmen des geförderten A139-Projekts auch für die Entwicklung des zivilen Helikopters AW139 nützlich waren. [EU] Por otra parte, es posible, e incluso probable, que las actividades de I+D desarrolladas en el marco del proyecto financiado A139 hayan contribuido al desarrollo del helicóptero civil AW139 [17].

Aus den von Italien übermittelten Unterlagen geht hervor, dass der im Rahmen des von Italien geförderten FuE-Vorhaben entwickelte A139 für Verwendungen im Bereich der nationalen Sicherheit bestimmt war. [EU] De la documentación presentada por las autoridades italianas se desprende que el proyecto de I+D A139 financiado por las autoridades italianas estaba destinado a usos relacionados con la seguridad nacional.

Bezüglich des Projekts A139 hat die Kommission beispielsweise festgestellt, dass auf der Website von AgustaWestland für diesen Helikopter folgende Verwendungszwecke genannt sind: medizinische Noteinsätze, Brandbekämpfung, Beförderung von Schifflotsen, polizeiliche Zwecke, Offshore-Transporte, SAR und VIP/Corporate. [EU] Por lo que se refiere al proyecto A139, la Comisión observó por ejemplo que el sitio Web de AgustaWestland [8] ofrecía la siguiente lista de aplicaciones para este producto: servicio médico de emergencia, lucha contra incendios, lanzadera para el jefe del puerto, aplicación de la Ley, instalaciones marítimas, búsqueda y salvamento y VIP/Corporate.

Das von der Kommission untersuchte Vorhaben A139 sei in die Entwicklung des Militärhubschraubers AW149 gemündet. [EU] El A139 examinado por la Comisión habría sido, por el contrario, la causa del desarrollo del helicóptero militar AW149.

Die fragliche Maßnahme betrifft Einzelbeihilfen für zwei Forschungs- und Entwicklungsvorhaben in der Luftfahrtindustrie (A139/AB139 und BA609). [EU] La medida examinada se refiere a ayudas individuales en favor de dos proyectos de I+D en el sector aeronáutico (A139/AB139 y BA609).

Die von Italien auf der Grundlage des Gesetzes 808/1985 durchgeführten Maßnahmen zugunsten der beiden FuE-Projekte A139 und BA609 fallen unter Artikel 296 EG-Vertrag. [EU] Las medidas adoptadas por Italia sobre la base de la Ley 808/1985 en favor de dos proyectos de investigación y desarrollo A139 y BA609 entran en el ámbito de aplicación del artículo 296 del Tratado.

Die von Italien übermittelten Informationen über die militärischen Eigenschaften des A139 und die Argumente des interessierten Dritten bezüglich des zivilen Charakters des AW139 sind stimmig. [EU] La información proporcionada por Italia sobre las características militares del proyecto A139 y los argumentos del tercero interesado sobre la naturaleza civil del AW139 son coherentes.

Die von Italien übermittelten Informationen zeigen, dass die italienischen Fördermaßnahmen zugunsten des A139 von Italien zur Wahrung grundlegender nationaler Sicherheitsinteressen als erforderlich angesehen wurden, da auf diese Weise militärischen Anforderungen entsprochen und die Entwicklung von Technologien zur Erzeugung von Waffen bzw. im vorliegenden Fall Militärhubschraubern, die unter die Aufstellung von Artikel 296 Absatz 2 EG-Vertrag fallen, vollständig finanziert werden konnte. [EU] La información proporcionada por Italia pone de manifiesto que las medidas de ayuda al proyecto A139 adoptadas por las autoridades italianas fueron consideradas necesarias para la protección de los intereses esenciales de la seguridad del país por cuanto permitían responder a requisitos militares y financiar plenamente el desarrollo de tecnologías destinadas a la producción de armas, en este caso helicópteros militares, incluidas en la lista recogida en el artículo 296, apartado 2.

Finanzielle Förderung für das Projekt A139 [EU] Contribución financiera para el proyecto A139

Gleichzeitig sei aber darauf hingewiesen, dass die Verwendung des gleichen Akronyms (A139) für einen zivilen Helikopter (AW139) Zweifel hinsichtlich der Art des Vorhabens aufkommen ließ. [EU] Al mismo tiempo, y sin embargo, es evidente que el uso por parte de la empresa del mismo acrónimo (A139) para un helicóptero civil (AW139) ha suscitado dudas acerca de la naturaleza del proyecto.

In Anbetracht der vorstehenden Würdigung stellt die Kommission fest, dass die von Italien auf der Grundlage des Gesetzes 808/85 gewährte Förderung zugunsten der beiden FuE-Projekte A139 und BA609 unter Artikel 296 EG-Vertrag fällt. [EU] Teniendo en cuenta las anteriores consideraciones, la Comisión puede concluir que la contribución concedida por el Gobierno italiano en el marco de la Ley no 808/85 a los dos proyectos de I+D A139 y BA609 entra en el ámbito de aplicación del artículo 296.

In der zweiten Eröffnungsentscheidung hatte die Kommission Bedenken geäußert, ob es sich bei den beiden bei ihr angemeldeten Projekten (A139 und BA609), wie von Italien geltend gemacht, um militärische Projekte handelt. [EU] En la segunda decisión de incoar el procedimiento, la Comisión expresó sus dudas sobre el hecho de que los dos proyectos sobre los que se llamaba su atención -el A139 y el BA609- pudieran considerarse militares, como sostenían las autoridades italianas.

In der zweiten Eröffnungsentscheidung hatte die Kommission ernste Bedenken geäußert, ob es sich bei den Projekten AB139 (bzw. A139, nachstehend "A139" genannt) und BA609, wie von Italien geltend gemacht, um militärische Projekte handelt. [EU] En la segunda Decisión de incoar el procedimiento, la Comisión expresó serias dudas sobre el hecho de que los proyectos AB139 (o A139, en lo sucesivo, «A139») y BA609 admitiesen la clasificación de «militares», como han venido sosteniendo las autoridades italianas.

Insbesondere im Fall des A139 betraf das in Rede stehenden Projekt ausschließlich die Entwicklung eines Demonstrationszwecken dienenden Prototypen, bei der es sich um die allererste Phase der Entwicklung eines Helikopters handelt. [EU] En el caso del A139, en particular, el proyecto examinado se refería exclusivamente al desarrollo de un demostrador, que representa una fase muy inicial del desarrollo de un helicóptero.

Italien hat detaillierte Informationen über die beiden Helikopter und deren Ausstattung übermittelt, aus denen hervorgeht, dass es sich bei dem zivilen A139 (AW139) und dem AW149 um zwei verschiedene Helikopter handelt. [EU] Italia ha venido suministrando una información detallada sobre los dos helicópteros y sobre sus respectivos equipamientos que permite llegar a la conclusión de que el A139 civil (AW139) y el AW149 son dos helicópteros distintos.

Italien hat eine Erklärung der Rechnungsprüfer des Unternehmens übermittelt, in der bestätigt wird, dass die Aufwendungen für das Projekt A139 als militärische Aufwendungen verbucht wurden und mit den Parametern des italienischen Verteidigungsministeriums im Einklang stehen. [EU] Italia transmitió una declaración de los auditores de la empresa que certifica que los gastos para el proyecto A139 se registraron como gastos militares y corresponden a los parámetros fijados por el Ministerio de Defensa italiano.

Italien hat erläutert, dass die Verzögerungen bei der Entwicklung des Militärhubschraubers darauf zurückzuführen waren, dass die spezifischen operationellen Anforderungen an den A139 später vom Verteidigungsministerium ausgehend von den im Rahmen von Auslandseinsätzen (Albanien, Bosnien, Mazedonien, Timor und Kosovo) gesammelten Erfahrungen angepasst wurden. [EU] Italia explicó los retrasos registrados en el desarrollo del helicóptero militar alegando que las exigencias operativas específicas del A139 habían sido adaptadas posteriormente por el Ministerio de Defensa sobre la base de la experiencia adquirida en las misiones prospectivas en el extranjero (Albania, Bosnia, Macedonia, Timor y Kosovo).

Italien hat mit einer Entscheidung von 1998 Fördermittel für den A139 gewährt. [EU] El Gobierno italiano concedió una contribución para el A139 mediante una decisión de 1998.

Italien macht geltend, dass das Projekt A139 keinerlei Vorteile für die Entwicklung des zivilen Helikopters AW139 gebracht hat. [EU] Italia sostiene que el proyecto A139 no ha contribuido de ningún modo al desarrollo del helicóptero civil AW139.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners