A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
60 results for 701
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
3-Cyclohexylpropionsäure
(
CAS
RN
701
-97-3
) [EU]
Ácido
3-ciclohexilpropiónico
(CAS
RN
701
-97-3
)
701
bis
1000-
die
Sendung
frischer
Bananen
repräsentativ
sein
. [EU]
de
701
a
1000-
drá
que
ser
representativa
del
envío
de
plátanos
frescos
.
Anträge
auf
Fluggenehmigungen
kann
jede
natürliche
oder
juristische
Person
stellen
,
sofern
es
sich
nicht
um
eine
Fluggenehmigung
nach
21A
.701 a)
15
)
handelt
,
für
die
der
Antragsteller
auch
Eigentümer
sein
muss
. [EU]
Cualquier
persona
física
o
jurídica
tendrá
derecho
a
solicitar
una
autorización
de
vuelo
,
salvo
que
se
solicite
con
el
propósito
expuesto
en
el
punto
21A
.701 a)
15
),
en
el
que
el
solicitante
deberá
ser
el
propietario
.
ausgenommen
Fluggenehmigungen
,
die
für
die
Zwecke
von
21A
.701 a)
15
)
zu
erteilen
sind
. [EU]
salvo
en
el
caso
de
autorizaciones
de
vuelo
que
se
expidan
a
efectos
del
punto
21A
.701 a)
15
).
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1936/2006
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
701
/2003
mit
den
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2286/2002
des
Rates
hinsichtlich
der
Regelung
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
der
Sektoren
Geflügelfleisch
und
Eier
mit
Ursprung
in
den
Staaten
in
Afrika
,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
(
AKP-Staaten
) [EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1936/2006
de
la
Comisión
,
de
20
de
diciembre
de
2006
,
que
modifica
el
reglamento
(CE)
no
701
/2003
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
2286/2002
del
Consejo
en
lo
referente
al
régimen
de
importación
de
determinados
productos
de
los
sectores
de
la
carne
de
aves
de
corral
y
de
los
huevos
originarios
de
los
Estados
de
África
,
del
Caribe
y
del
Pacífico
(ACP)
Beschluss
geändert
durch
den
Beschluss
2004/
701
/EG
,
Euratom
(
ABl
. L
319
vom
20
.10.2004, S.
15
). [EU]
Decisión
modificada
por
la
Decisión
2004/
701
/CE
,
Euratom
(DO L
319
de
20
.10.2004, p.
15
).
Da
dieses
Verhältnis
zwischen
701
und
1000
liegt
,
ist
es
angemessen
,
einen
Faktor
I
von
0,7 -
statt
wie
ursprünglich
vorgesehen
0,8 -
anzuwenden
(
Abschnitt
3.10
Absatz
2
des
Regionalbeihilferahmens
von
1998
). [EU]
Al
estar
incluido
dicho
cociente
entre
701
y
1000
,
procede
aplicar
un
factor
I
de
0,7
en
lugar
del
0,8
inicialmente
previsto
(punto 3.10 (2)
de
las
Directrices
de
1998
).
Dänemark
legt
eine
ausführliche
Analyse
der
Entwicklung
des
Eigenkapitals
der
DSB
vor
,
das
im
Zeitraum
1999-2004
von
4,797
Mrd
.
DKK
auf
7,701
Mrd
.
DKK
gestiegen
ist
(
dies
entspricht
einer
Zunahme
um
2,852
Mrd
.
DKK
). [EU]
Dinamarca
proporciona
un
análisis
detallado
de
la
evolución
del
capital
propio
de
DSB
,
que
pasó
en
el
período
1999-2004
de
4797
millones
DKK
a
7
701
millones
DKK
(es
decir
,
un
aumento
de
2852
millones
DKK
).
Dänisch
AVS-produkt
-
Forordning
(
EF
)
nr
.
701
/2003
. [EU]
En
danés
AVS-produkt
-
Forordning
(EF)
nr
.
701
/2003
.
Der
Wortlaut
der
Verordnungen
(
EG
)
Nrn
.
676/2006
,
698/2006
und
701
/2006
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Los
textos
de
los
Reglamentos
(CE)
no
676/2006
, (CE)
no
698/2006
y (CE)
no
701
/2006
en
lenguas
islandesa
y
noruega
,
que
se
publicarán
en
el
Suplemento
EEE
del
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
,
son
auténticos
.
Deutsch
AKP-Erzeugnis
-
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
701
/2003
. [EU]
En
alemán
AKP-Erzeugnis
-
Verordnung
(EG)
Nr
.
701
/2003
.
die
Angabe
des
Flugzwecks
gemäß
21A
.701 [EU]
el
propósito
o
propósitos
del
vuelo
o
vuelos
,
de
conformidad
con
el
punto
21A
.701
die
Angabe
des
Flugzwecks
gemäß
Nummer
21
.A.701 [EU]
el
propósito
o
propósitos
del
vuelo
o
vuelos
,
de
conformidad
con
el
punto
21
.A.701
die
Bedingungen
zu
genehmigen
,
unter
denen
eine
Fluggenehmigung
gemäß
Nummer
21
.A.710
Buchstabe
a
Ziffer
2
ausgestellt
werden
kann
,
ausgenommen
Fluggenehmigungen
,
die
für
die
Zwecke
von
Nummer
21
.A.701
Buchstabe
a
Ziffer
15
zu
erteilen
sind
. [EU]
aprobar
las
condiciones
en
virtud
de
las
cuales
se
puede
expedir
una
autorización
de
vuelo
de
conformidad
con
el
punto
21
.A.710 a) 2),
salvo
en
el
caso
de
autorizaciones
de
vuelo
que
se
expidan
a
efectos
del
punto
21
.A.701 a)
15
).
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
müssen
,
falls
nicht
anders
festgelegt
,
für
die
Einfuhrlizenzen
gelten
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
701
/2003
erteilt
wurden
. [EU]
Las
disposiciones
del
Reglamento
(CE)
no
1301/2006
deben
aplicarse
a
los
certificados
de
importación
expedidos
en
virtud
del
Reglamento
(CE)
no
701
/2003
,
salvo
disposición
en
contrario
establecida
por
dicho
Reglamento
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
701
/2003
müssen
daher
erforderlichenfalls
an
die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
angeglichen
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
necesario
adaptar
las
disposiciones
del
Reglamento
(CE)
no
701
/2003
al
Reglamento
(CE)
no
1301/2006
cuando
resulte
necesario
.
Die
Entscheidung
2003/
701
/EG
der
Kommission
vom
29
.
September
2003
zur
Festlegung
gemäß
Richtlinie
2001/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
des
Formulars
für
die
Darstellung
der
Ergebnisse
der
absichtlichen
Freisetzung
genetisch
veränderter
höherer
Pflanzen
in
die
Umwelt
zu
anderen
Zwecken
als
dem
Inverkehrbringen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2003/
701
/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
septiembre
de
2003
,
por
la
que
se
establece
un
modelo
para
la
presentación
de
los
resultados
de
la
liberación
intencional
en
el
medio
ambiente
de
plantas
superiores
modificadas
genéticamente
con
una
finalidad
distinta
de
la
de
su
comercialización
con
arreglo
a
la
Directiva
2001/18/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
.
Die
Genehmigung
gilt
für
[Zweck
gemäß
21A
.701 a)] [EU]
La
autorización
abarca
[propósito de conformidad con el punto 21A.701 a)]
Die
in
Tabelle
I
unter
Ziffer
I.2.3
aufgeführten
Beihilfeintensitäten
gewährleisten
,
dass
Unternehmen
Beihilfen
bis
zu
einer
Höchstgrenze
von
40
%
ihrer
Beförderungskosten
(
für
Beförderungsentfernungen
von
mehr
als
701
Kilometern
)
erhalten
können
. [EU]
El
cuadro
1
del
punto
I.2.3
anterior
sobre
las
intensidades
de
ayuda
muestra
que
las
empresas
pueden
recibir
ayudas
que
cubran
como
máximo
el
40
%
de
sus
costes
de
transporte
(para
distancias
superiores
a
701
kilómetros
).
Die
Kommission
hat
die
vorläufigen
Mittelzuweisungen
für
das
Weinwirtschaftsjahr
2006/07
mit
der
Entscheidung
2006/
701
/EG
der
Kommission
und
,
was
Bulgarien
und
Rumänien
anbelangt
,
mit
der
Entscheidung
2007/381/EG
der
Kommission
[4]
festgelegt
. [EU]
La
Comisión
ha
fijado
las
asignaciones
financieras
indicativas
para
la
campaña
2006/07
[3]
mediante
la
Decisión
2006/
701
/CE
y,
en
el
caso
de
Bulgaria
y
Rumanía
,
mediante
la
Decisión
2007/381/CE
[4].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "701":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners