DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
du
Search for:
Mini search box
 

122 results for Du
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

damit erreichst du nichts no sacas nada con eso

darauf kannst du Gift nehmen puedes apostar la cabeza por ello

darauf kannst du Gift nehmen puedes apostar tu vida por ello

Das darfst du nicht verpassen! ¡no puedes perderte eso!

Das glaubst du doch selbst nicht! ¡no te lo crees ni !

Das kannst du deiner Großmutter erzählen Cuéntaselo a tu abuela

Das kannst du glatt vergessen! (auch voll vergessen) ¡Ya te puedes olvidar de eso!

das kannst du halten wie ein Dachdecker lo puedes hacer como te la gana

das kannst du in die Tonne hauen [ugs.] eso lo puedes mandar al garete [col.]

Das kannst du voll vergessen! (auch glatt vergessen) ¡Ya te puedes olvidar de eso!

das wirst du mir büßen me las pagarás

der Canal du Midi {m} [geogr.] el Canal del Mediodía {m} [geogr.]

Die Regimentstochter {f} [mus.] (Oper, La fille du régiment) La hija del regimiento {f} [mus.] (ópera)

dreimal darst du raten adivina, adivinanza

Du­ro­plast {m} [techn.] (auch das Duroplast) el duroplástico {m} [técn.]

Du­ro­plast {m} [techn.] (auch das Duroplast) el plástico termoestable {m} [técn.]

Entsteht ein dauernder Schaden, so sollst du geben Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, Brandmal um Brandmal, Beule um Beule, Wunde um Wunde. [relig.] (Bibel, Exodus 21-23) Pero si ocurre un accidente mortal, entonces tienes que dar alma por alma, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie, marca candente por marca candente, herida por herida. (religión bilblia, exodo 21-23)

er denkt wie du piensa como

er denkt wie du piensa igual que

hast du den Ruhm, brauchst du nichts mehr zu tun crea buena fama y échate a dormir

Hast du es gut! ¡Que envidia!

He du! ¡che!

ich reiche dir den Finger, und du nimmst die ganze Hand te doy un dedo y me quieres coger el brazo

Ich sehe schon, was für Absichten du hast! {v} ¡te veo venir! {v} (del verbo ver)

ich weiß schon, worauf du hinaus willst [ugs.] ya te veo besugo [col.]

ich weiß, was du willst lo que quieres

Kommst du? ¿te vienes?

Lebst du noch? ¿todavía respiras?

Löwengolf {m} [geogr.] (Golfe du Lion) el Golfo de León {m} [geogr.]

Magst du mich? ¿Me quieres?

Mal sehen, ob du es kannst! {v} ¡a ver si lo sabes! {v} (del verbo saber)

Mal sehen, ob du es weißt! {v} ¡a ver si lo sabes! {v} (del verbo saber)

Mich legst du damit nicht herein! ¡a no me la cuelas! {v}

ob du es glaubst oder nicht [ugs.] como lo oyes [col.]

sage mir, mit wem du gehst, und ich sage dir, wer du bist dime con quién andas y te diré quién eres

Sag mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. No con quien naces, sino con quien paces.

Schämst du dich nicht? ¿no te da vergüenza?

sich duzen {v} (per du sein) tutearse {v}

sobald du dort bist una vez que estés allí

verschütteten Wein bringst Du nicht mehr ein agua vertida no toda cogida

wann immer du dazu imstande sein wirst cuando te sea dado hacerlo

wann immer du es tun kannst cuando te sea dado hacerlo

Warum hast du so große Ohren? (Märchen, Rotkäppchen) ¿Por qué tienes las orejas tan grandes? (Cuento, Caperucita roja)

Was bist du für ein Esel! ¡Qué burro eres!

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy

Was du nicht sagst! (Ironie) ¡No me digas! (ironía)

Was hast du davon? ¿De qué te sirve eso?

Was hast du davon? ¿Qué provecho sacas de ello?

Was hast du denn? ¿Qué te pasa?

Was hast du gegen ihn? ¿Qué tienes contra él?

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners