A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zahlungsziel
Zahlzeichen
zahm
Zahmheit
Zahn
Zahn um Zahn
Zahnarme
Zahnarzt
Zahnarztpraxis
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for
Zahn
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Zahn
{m}
(
am
Kamm
)
la
púa
{f}
Zahn
{m}
[anat.]
el
diente
{m}
[anat.]
Zahn
{m}
(
Zacken
am
Schloß
)
el
dentellón
{m}
Zahn
um
Zahn
diente
por
diente
Auge
um
Auge
,
Zahn
um
Zahn
Ojo
por
ojo
,
diente
por
diente
das
ist
für
den
hohlen
Zahn
con
eso
no
hay
para
un
diente
der
künstliche
Zahn
{m}
[med.]
(
Zahn
medizin
)
el
diente
postizo
{m}
[med.]
der
obere
Zahn
{m}
[med.]
el
diente
superior
{m}
[med.]
der
untere
Zahn
{m}
[anat.]
el
diente
inferior
{m}
[anat.]
der
Zahn
der
Zeit
{m}
[fig.]
los
estragos
del
tiempo
{m.pl}
[fig.]
der
zahn
ärztliche
Gesundheitsdienst
{m}
[med.]
(
Zahn
medizin
)
el
servicio
sanitario
dental
{m}
[med.]
die
Gebührenordnung
für
Zahn
ärzte
{f}
[jur.]
[med.]
[Dt.]
(
GOZ
)
el
reglamento
de
honorarios
para
odontólogos
{m}
[jur.]
[med.]
einen
Zahn
drauf
haben
[ugs.]
(
schnell
sein
)
ir
a
una
velocidad
endiablada
einen
Zahn
zulegen
[ugs.]
meter
caña
[col.]
einen
Zahn
zulegen
[ugs.]
(
schneller
gehen
)
doblar
el
paso
{v}
Entsteht
ein
dauernder
Schaden
,
so
sollst
du
geben
Leben
um
Leben
,
Auge
um
Auge
,
Zahn
um
Zahn
,
Hand
um
Hand
,
Fuß
um
Fuß
,
Brandmal
um
Brandmal
,
Beule
um
Beule
,
Wunde
um
Wunde
.
[relig.]
(
Bibel
,
Exodus
21-23
)
Pero
si
ocurre
un
accidente
mortal
,
entonces
tienes
que
dar
alma
por
alma
,
ojo
por
ojo
,
diente
por
diente
,
mano
por
mano
,
pie
por
pie
,
marca
candente
por
marca
candente
,
herida
por
herida
. (religión
bilblia
,
exodo
21-23
)
füllen
{v}
(
Zahn
)
empastar
{v}
GOZ
{f}
[jur.]
[med.]
[Dt.]
(
Gebührenordnung
für
Zahn
ärzte
)
el
reglamento
de
honorarios
para
odontólogos
{m}
[jur.]
[med.]
Hauer
{m}
(
zoologisch
,
Stoß
zahn
)
la
defensa
{f}
jemandem
auf
den
Zahn
fühlen
tantear
a
alguien
[col.]
jemandem
auf
den
Zahn
fühlen
tomar
el
pulso
a
alguien
jemandem
auf
den
Zahn
fühlen
[ugs.]
sondear
{v}
[fig.]
plombieren
{v}
(
Zahn
)
empastar
{v}
Reiß
zahn
{m}
[constr.]
[arch.]
el
diente
escarificador
{m}
[constr.]
[arch.]
Reiß
zahn
{m}
el
colmillo
{m}
sie
ist
ein
steiler
Zahn
[ugs.]
ella
me
gusta
un
disparate
Stoß
zahn
{m}
(
Elefant
)
el
colmillo
{m}
Stoß
zahn
{m}
la
defensa
{f}
Zacken
{m}
(
Zahn
)
el
diente
Zahn
ärztekammer
{f}
el
colegio
de
dentistas
{m}
Zahn
ärztin
{f}
[med.]
(
Zahn
medizin
)
la
dentista
{f}
[med.]
Zahn
ärztin
{f}
[med.]
(
Zahn
medizin
)
la
odentóloga
{f}
[med.]
ziehen
(
Zahn
)
sacar
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Zahn":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners