A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Steuerliste
Steuermann
Steuermarke
Steuermesszahl
Steuermindereinnahmen
Steuermodul
Steuermonopol
Steuermultiplikator
Steuern
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
steuermittel
Word division: Steu·er·mit·tel
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Allgemeine
Steuermittel
[EU]
General
revenue
Angleichung
in
den
Bereichen
Verhütung
,
Management
und
Bewältigung
von
Krisen
,
einschließlich
der
Finanzierungsmechanismen
,
ist
notwendig
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Behörden
in
der
Lage
sind
,
insolvenzbedrohte
Finanzinstitute
abzuwickeln
und
dabei
gleichzeitig
die
Auswirkungen
von
Insolvenzen
auf
das
Finanzsystem
,
den
Rückgriff
auf
Steuermittel
zur
Rettung
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
und
den
Einsatz
öffentlicher
Mittel
zu
minimieren
,
den
Schaden
für
die
Wirtschaft
zu
begrenzen
und
die
Anwendung
nationaler
Abwicklungsmaßnahmen
zu
koordinieren
. [EU]
Convergence
in
the
fields
of
crisis
prevention
,
management
and
resolution
,
including
funding
mechanisms
,
is
necessary
in
order
to
ensure
that
public
authorities
are
able
to
resolve
failing
financial
institutions
whilst
minimising
the
impact
of
failures
on
the
financial
system
,
reliance
on
taxpayer
funds
to
bail
out
insurance
or
reinsurance
undertakings
and
the
use
of
public
sector
resources
,
limiting
damage
to
the
economy
,
and
coordinating
the
application
of
national
resolution
measures
.
Angleichung
in
den
Bereichen
Verhütung
,
Management
und
Bewältigung
von
Krisen
,
einschließlich
der
Finanzierungsmechanismen
,
ist
notwendig
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Kosten
vom
Finanzsystem
internalisiert
werden
und
dass
Behörden
in
der
Lage
sind
,
insolvenzbedrohte
Finanzinstitute
abzuwickeln
und
dabei
gleichzeitig
die
Auswirkungen
von
Insolvenzen
auf
das
Finanzsystem
,
den
Rückgriff
auf
Steuermittel
zur
Rettung
von
Banken
und
den
Einsatz
öffentlicher
Mittel
zu
minimieren
,
den
Schaden
für
die
Wirtschaft
zu
begrenzen
und
die
Anwendung
nationaler
Abwicklungsmaßnahmen
zu
koordinieren
. [EU]
Convergence
in
the
fields
of
crisis
prevention
,
management
and
resolution
,
including
funding
mechanisms
,
is
necessary
in
order
to
ensure
the
internalisation
of
costs
by
the
financial
system
and
the
ability
of
public
authorities
to
resolve
failing
financial
institutions
whilst
minimising
the
impact
of
failures
on
the
financial
system
,
reliance
on
taxpayer
funds
to
bail
out
banks
and
the
use
of
public
sector
resources
,
limiting
damage
to
the
economy
,
and
coordinating
the
application
of
national
resolution
measures
.
In
ihren
Zuständigkeitsbereichen
sollte
die
Behörde
zur
Entwicklung
und
Koordinierung
von
wirksamen
und
kohärenten
Sanierungs-
und
Abwicklungsplänen
,
von
Verfahren
im
Krisenfall
und
von
Präventivmaßnahmen
beitragen
und
aktiv
daran
beteiligt
sein
,
um
die
Internalisierung
der
Kosten
durch
das
Finanzsystem
sicherzustellen
,
damit
die
systemischen
Auswirkungen
von
Insolvenzen
sowie
der
Rückgriff
auf
Steuermittel
zur
Rettung
von
Finanzmarktteilnehmern
minimiert
werden
. [EU]
In
the
areas
of
its
competence
,
the
Authority
should
contribute
to
,
and
participate
actively
in
the
development
and
coordination
of
effective
and
consistent
recovery
and
resolution
plans
,
procedures
in
emergency
situations
and
preventive
measures
to
ensure
the
internalisation
of
costs
by
the
financial
system
,
in
order
to
minimise
the
systemic
impact
of
any
failure
and
the
reliance
on
taxpayer
funds
to
bail
out
financial
market
participants
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "steuermittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners