A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ingermanländisch
inguinal
ingwerartig
ingwerähnlich
inhaftieren
inhalativ
inhalierbar
inhalieren
inhaltlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for inhaftiert
Word division: in·haf·tiert
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
gegenwärtig
in
Tunis
,
Tunesien
,
inhaftiert
, (c)
Die
italienischen
Justizbehörden
haben
gegen
ihn
Haftbefehl
erlassen
,
der
bis
September
2007
nicht
vollstreckt
war
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
JMM
MDI
68A25
Z352D
, (b)
currently
imprisoned
in
Tunis
,
Tunisia
, (c)
Italian
Judicial
Authorities
have
issued
a
warrant
of
arrest
against
him
,
which
had
not
been
executed
as
of
September
2007
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Im
April
2005
in
Bunia
wegen
Sabotage
des
Friedensprozesses
in
der
Provinz
Ituri
inhaftiert
. [EU]
Placed
in
prison
in
Bunia
in
April
2005
for
sabotage
of
the
Ituri
peace
process
.
In
Abteilung
209
sind
zahlreiche
Aktivisten
wegen
ihrer
gegen
die
aktuelle
Regierung
gerichteten
friedfertigen
Aktivitäten
inhaftiert
. [EU]
In
Ward
209
,
many
activists
are
being
held
for
their
peaceful
activities
in
opposition
to
the
ruling
government
.
Inhaftiert
seit
September
2007
." [EU]
Detained
as
of
September
2007
.'
Inhaftiert
seit
September
2007
."
folgende
Fassung:
[EU]
Detained
as
of
September
2007'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
In
Italien
inhaftiert
seit
Oktober
2007
." [EU]
Detained
in
Italy
as
of
October
2007
.'
In
Italien
inhaftiert
seit
Oktober
2007
."
folgende
Fassung:
[EU]
Detained
in
Italy
as
of
October
2007
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
In
Italien
inhaftiert
seit
September
2007
." [EU]
Detained
in
Italy
as
of
September
2007
.'
In
Italien
inhaftiert
seit
September
2007
."
folgende
Fassung:
[EU]
Detained
in
Italy
as
of
September
2007
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
In
Italien
inhaftiert
seit
September
2007
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Detained
in
Italy
as
of
September
2007
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
In
Italien
inhaftiert
seit
September
2007
."
folgende
Fassung:
[EU]
Detained
in
Italy
as
of
September
2007'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Seit
April
2005
in
Bunia
inhaftiert
. [EU]
In
prison
in
Bunia
since
April
2005
.
Seit
April
2005
in
Bunia
inhaftiert
."
ist
durch
folgenden
Eintrag
zu
ersetzen:
[EU]
In
prison
in
Bunia
since
April
2005
.'
shall
be
replaced
by
the
following:
Seit
April
2005
in
Bunia
wegen
Sabotage
des
Friedensprozesses
in
der
Provinz
Ituri
inhaftiert
. [EU]
In
prison
in
Bunia
since
04/05
for
sabotage
of
the
Ituri
peace
process
.
Seit
April
2005
inhaftiert
in
Bunia
wegen
Sabotage
des
Friedensprozesses
in
der
Provinz
Ituri
. [EU]
In
prison
in
Bunia
since
04/05
for
sabotage
of
the
Ituri
peace
process
.
Seit
März
2005
in
Kinshasa
inhaftiert
. [EU]
Under
arrest
in
Kinshasa
from
March
2005
.
Seit
März
2005
in
Kinshasa
wegen
Beteiligung
der
UPC/L
an
Menschenrechtsverletzungen
inhaftiert
. [EU]
Arrested
in
Kinshasa
from
March
2005
for
UPC/L
involvement
in
human
rights
abuses
violations
.
Seit
März
2005
in
Kinshasa
wegen
Beteiligung
der
UPC/L
an
Menschenrechtsverletzungen
inhaftiert
. [EU]
Arrested
in
Kinshasa
in
March
2005
for
UPC/L
involvement
in
human
rights
abuses
violations
.
Sie
haben
das
Recht
zu
wissen
,
aus
welchem
Grund
Sie
festgenommen
oder
inhaftiert
wurden
und
welcher
Tat
Sie
verdächtigt
oder
beschuldigt
werden
. [EU]
You
have
the
right
to
know
why
you
have
been
arrested
or
detained
and
what
you
are
suspected
or
accused
of
having
done
.
Sie
haben
die
folgenden
Rechte
,
wenn
sie
festgenommen
oder
inhaftiert
werden:
[EU]
You
have
the
following
rights
when
you
are
arrested
or
detained:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inhaftiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners