A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
constitutional water
constitutionalist
constitutionalists
constitutionality
constitutionally
constitutions
constitutive
constitutive effect
constitutive enzyme
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
constitutionally
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Für
die
nach
dem
1.
Januar
2005
eingegangen
Verbindlichkeiten
gelte
keine
implizite
Garantie
.
Hinsichtlich
der
vor
dem
1.
Januar
2005
eingegangenen
Verbindlichkeiten
vertritt
der
Sachverständige
die
Auffassung
,
dass
mangels
einer
streitigen
Entscheidung
nicht
bestimmt
werden
könne
,
ob
die
Nichtigkeit
von
vor
dem
1.
Januar
2005
gewährten
impliziten
Garantien
,
deren
Gewährung
im
Haushaltsgesetz
nicht
ausdrücklich
genehmigt
worden
sei
,
auf
der
Grundlage
der
Achtung
der
verfassungsrechtlich
geschützten
Rechte
der
Gläubiger
ausgeschlossen
werden
könne
oder
nicht
. [EU]
As
for
debts
incurred
before
1
January
2005
,
the
expert
takes
the
view
that
,
in
the
absence
of
a
court
judgment
,
it
is
impossible
to
determine
whether
it
might
be
held
that
implied
guarantees
given
before
1
January
2005
which
were
not
expressly
authorised
by
a
finance
act
retain
their
validity
on
the
basis
of
respect
for
the
constitutionally
protected
rights
of
creditors
.
Hinsichtlich
der
vor
dem
1.
Januar
2005
eingegangenen
Verbindlichkeiten
vertritt
der
Sachverständige
der
französischen
Behörden
die
Auffassung
,
dass
mangels
einer
streitigen
Entscheidung
nicht
bestimmt
werden
könne
,
ob
die
Nichtigkeit
von
vor
dem
1.
Januar
2005
gewährten
impliziten
Bürgschaften
,
deren
Gewährung
nicht
ausdrücklich
im
Haushaltsgesetz
genehmigt
wurde
,
auf
der
Grundlage
der
Achtung
der
verfassungsrechtlich
geschützten
Rechte
der
Gläubiger
ausgeschlossen
werden
könne
oder
nicht
. [EU]
As
for
debts
incurred
before
1
January
2005
,
the
French
authorities'
expert
takes
the
view
that
,
in
the
absence
of
a
court
judgment
,
it
is
impossible
to
determine
whether
the
lapsing
of
the
implied
guarantees
given
before
1
January
2005
,
the
giving
of
which
was
not
expressly
authorised
by
a
finance
act
,
could
be
rejected
on
the
basis
of
respect
for
constitutionally
protected
creditors'
rights
.
Sie
bieten
den
verschiedenen
Zuschauergruppen
Programme
und
Dienste
an
,
die
sich
durch
Vielfalt
und
Pluralismus
,
Qualitäts-
und
Innovationsanspruch
sowie
die
Wahrung
der
Persönlichkeitsrechte
und
der
in
der
Verfassung
verankerten
demokratischen
Grundsätze
auszeichnen
. [EU]
They
shall
offer
the
public
,
taken
as
a
whole
, a
group
of
programmes
and
services
which
are
characterised
by
their
diversity
and
their
pluralism
,
their
requirement
of
quality
and
innovation
,
respect
for
the
rights
of
the
person
and
of
constitutionally
defined
democratic
principles
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "constitutionally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners