DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for alloys/super
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

B. Angebot von hochreinem Nickel für die Herstellung von Superlegierungen/Superlegierungen für die Verwendung in sicherheitskritischen Teilen [EU] Supply of high-purity nickel for the production of super alloys/super alloys used in safety-critical parts

das Angebot von hochreinem Nickel für die Herstellung von Superlegierungen/Superlegierungen zur Verwendung in sicherheitskritischen Teilen [EU] the supply of high-purity nickel for the production of super alloys/super alloys used in safety critical parts

Der Markt für das Angebot von hochreinem Nickel für die Herstellung von Superlegierungen/Superlegierungen in sicherheitskritischen Teilen hat eine weltweite räumliche Dimension. [EU] The market for the supply of high-purity nickel for the production of super alloys/super alloys used in safety-critical parts has a worldwide geographic dimension.

Die Marktuntersuchung hat gezeigt, dass die Transaktion in der angemeldeten Form wesentlich den wirksamen Wettbewerb auf dem Markt für die Lieferung von Nickel an die Beschichtungs- und Galvanoplastikindustrie im EWR, auf den weltweiten Märkten für das Angebot von hochreinem Nickel für die Herstellung von Superlegierungen/Superlegierungen zur Verwendung in sicherheitskritischen Teilen und für das Angebot von hochreinem Kobalt für die Herstellung von Superlegierungen zur Verwendung in sicherheitskritischen Teilen behindern würde. [EU] The market investigation has revealed that the transaction, as notified, would significantly impede effective competition on the market for the supply of nickel to the plating and electroforming industry in the EEA, and on the global markets for the supply of high-purity nickel for the production of super alloys/super alloys used in safety critical parts and for the supply of high-purity cobalt for the production of super alloys used in safety critical parts.

Die Stellung von New Inco wird so stark sein, dass kein anderer Nickelanbieter in der Lage ist oder sein wird, an die einzigartigen Stärken von New Inco in Bezug auf Produktqualität, -kapazität und Ruf auf dem Markt für hochreinen Nickel für die Herstellung von Superlegierungen/Superlegierungen für die Verwendung in sicherheitskritischen Teilen heranzureichen. [EU] The position of New Inco will be very strong as no other nickel supplier is or will be able to match the unique strengths of New Inco in terms of product quality, production capacity and reputation on the market for the supply of high-purity nickel used for the production of super alloys/super alloys used in safety-critical parts.

In Bezug auf die Ersetzbarkeit auf Anbieterseite können nicht alle Erzeuger hochreinen Nickel produzieren, der für die Herstellung von Superlegierungen bzw. Superlegierungen in sicherheitskritischen Teilen geeignet ist. [EU] As regards supply-side substitutability, not all nickel producers can produce high-purity nickel suitable to manufacture super alloys/super alloys used in safety-critical parts.

Zwecks Behandlung der vorgenannten Wettbewerbsbedenken im Markt für das Angebot von Nickel für die Beschichtungs- und Galvanoplastikindustrie im EWR, von hochreinem Nickel für Superlegierungen/Superlegierungen zur Verwendung in sicherheitskritischen Teilen weltweit und von hochreinem Kobalt für Superlegierungen zur Verwendung in sicherheitskritischen Teilen weltweit haben die Parteien die unten stehenden Verpflichtungszusagen vorgeschlagen. [EU] In order to address the aforementioned competition concerns in the markets for the supply of nickel to the plating and electroforming industry in the EEA, for the supply of high-purity nickel for super alloys/super alloys used in safety-critical parts worldwide, and for the supply of high-purity cobalt for super alloys used in safety-critical parts worldwide, the Parties have submitted the undertakings described below.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners