DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Rechtsgutachten
Word division: Rechts·gut·ach·ten
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Sie unterstreicht "zunächst, dass das Rechtsgutachten auf einer falschen (bzw. tendenziösen) Interpretation der Fakten beruht. [EU] They point out 'first of all that the legal report is based on an erroneous (not to say tendentious) interpretation of the facts.

solche Zahlungen bei der betreffenden Zentralbank zu verrechnen; "Rechtsfähigkeitsgutachten" ("capacity opinion"): ein Rechtsgutachten zur Prüfung, ob ein bestimmter Teilnehmer die in diesen Bedingungen festgelegten Verpflichtungen wirksam eingehen und erfüllen kann [EU] entitled to carry out the activities referred to under [insert national law provisions implementing items 2, 3, 6 and 7 of Section A of Annex I to Directive 2004/39/EC]

Zu diesem Zweck ist ein unabhängiges, in einer für das Eurosystem akzeptablen Form erstelltes Rechtsgutachten über die anwendbaren Anfechtungsrechte des betreffenden Landes vorzulegen, bevor die Asset-Backed Securities als notenbankfähig eingestuft werden können. [EU] For this purpose, an independent legal assessment in a form acceptable to the Eurosystem must be submitted setting out the applicable clawback rules in the country, before the asset-backed securities can be considered eligible [53].

Zu diesem Zweck ist ein unabhängiges, in einer für das Eurosystem akzeptablen Form erstelltes Rechtsgutachten über die anwendbaren Rückholklauseln ('Claw-back'-Klauseln) des betreffenden Landes vorzulegen, bevor die Asset-Backed Securities als notenbankfähig gelten können Asset-Backed Securities, die in der Liste der notenbankfähigen marktfähigen Sicherheiten per 10. Oktober 2010 enthalten sind, unterliegen nicht dieser Anforderung und bleiben bis zum 9. Oktober 2011 notenbankfähig." [EU] For this purpose, an independent legal assessment in a form acceptable to the Eurosystem must be submitted setting out the applicable clawback rules in the country, before the asset-backed securities can be considered eligible [17] Asset-backed securities which are on the list of eligible marketable assets as of 10 October 2010 are exempted from this requirement and remain eligible until 9 October 2011.'

Zum Rechtsgutachten hat die französische Regierung wie folgt Stellung genommen: [EU] The French authorities have presented the following comments on the legal report:

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners