A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechtsgewinnung
Rechtsgrund
Rechtsgrundlage
Rechtsgrundsatz
Rechtsgut
Rechtsgutachter
Rechtsgültigkeit
Rechtshandlung
Rechtshandlungsfähigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Rechtsgutachten
Word division: Rechts·gut·ach·ten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Sie
unterstreicht
"zunächst
,
dass
das
Rechtsgutachten
auf
einer
falschen
(
bzw
.
tendenziösen
)
Interpretation
der
Fakten
beruht
. [EU]
They
point
out
'first
of
all
that
the
legal
report
is
based
on
an
erroneous
(not
to
say
tendentious
)
interpretation
of
the
facts
.
solche
Zahlungen
bei
der
betreffenden
Zentralbank
zu
verrechnen
;
"Rechtsfähigkeitsgutachten"
(
"capacity
opinion"
):
ein
Rechtsgutachten
zur
Prüfung
,
ob
ein
bestimmter
Teilnehmer
die
in
diesen
Bedingungen
festgelegten
Verpflichtungen
wirksam
eingehen
und
erfüllen
kann
[EU]
entitled
to
carry
out
the
activities
referred
to
under
[insert national law provisions implementing items 2, 3, 6 and 7 of Section A of Annex I to Directive 2004/39/EC]
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
unabhängiges
,
in
einer
für
das
Eurosystem
akzeptablen
Form
erstelltes
Rechtsgutachten
über
die
anwendbaren
Anfechtungsrechte
des
betreffenden
Landes
vorzulegen
,
bevor
die
Asset-Backed
Securities
als
notenbankfähig
eingestuft
werden
können
. [EU]
For
this
purpose
,
an
independent
legal
assessment
in
a
form
acceptable
to
the
Eurosystem
must
be
submitted
setting
out
the
applicable
clawback
rules
in
the
country
,
before
the
asset-backed
securities
can
be
considered
eligible
[53].
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
unabhängiges
,
in
einer
für
das
Eurosystem
akzeptablen
Form
erstelltes
Rechtsgutachten
über
die
anwendbaren
Rückholklauseln
(
'Claw-back'-Klauseln
)
des
betreffenden
Landes
vorzulegen
,
bevor
die
Asset-Backed
Securities
als
notenbankfähig
gelten
können
Asset-Backed
Securities
,
die
in
der
Liste
der
notenbankfähigen
marktfähigen
Sicherheiten
per
10
.
Oktober
2010
enthalten
sind
,
unterliegen
nicht
dieser
Anforderung
und
bleiben
bis
zum
9.
Oktober
2011
notenbankfähig
." [EU]
For
this
purpose
,
an
independent
legal
assessment
in
a
form
acceptable
to
the
Eurosystem
must
be
submitted
setting
out
the
applicable
clawback
rules
in
the
country
,
before
the
asset-backed
securities
can
be
considered
eligible
[17]
Asset-backed
securities
which
are
on
the
list
of
eligible
marketable
assets
as
of
10
October
2010
are
exempted
from
this
requirement
and
remain
eligible
until
9
October
2011
.'
Zum
Rechtsgutachten
hat
die
französische
Regierung
wie
folgt
Stellung
genommen:
[EU]
The
French
authorities
have
presented
the
following
comments
on
the
legal
report:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsgutachten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners