A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Paragleiter
Paraglossitis
Paragneis
Paragonit
Paragraf
Paragrafendickicht
Paragrafendschungel
Paragrafenreiter
Paragraph
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Paragraf
Word division: Pa·ra·graf
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
"Articole
pentru
persoane
cu
handicap:
menț
;inerea
scutirii
este
condiț
;ionată
de
respectarea
dispoziț
;iilor
articolului
72
alineatul
(2)
al
doilea
paragraf
din
Regulamentul
(
CE
)
Nr
.
1186/2009"
[EU]
'Articole
pentru
persoane
cu
handicap:
menț
;inerea
scutirii
este
condiț
;ionată
de
respectarea
dispoziț
;iilor
articolului
72
alineatul
(2)
al
doilea
paragraf
din
Regulamentul
(CE)
Nr
.
1186/2009'
'Articole
UNESCO:
menț
;inerea
scutirii
este
condiț
;ionată
de
respectarea
prevederilor
articolului
48
alienatul
(2)
primul
paragraf
din
Regulamentul
(
CE
)
Nr
.1186/2009' [EU]
'Articole
UNESCO:
menț
;inerea
scutirii
este
condiț
;ionată
de
respectarea
prevederilor
articolului
48
alineatul
(2)
primul
paragraf
din
Regulamentul
(CE)
Nr
.
1186/2009'
«articole
UNESCO:
menț
;inerea
scutirii
este
condiț
;ionată
de
respectarea
prevederilor
Articolului
57(2)
primul
paragraf
din
Regulamentul
(
CEE
)
Nr
.918/83»". [EU]
«articole
UNESCO:
menț
;inerea
scutirii
este
condiț
;ionată
de
respectarea
prevederilor
Articolului
57
(2)
primul
paragraf
din
Regulamentul
(CEE)
Nr
.918/83»'.
Auf
Polnisch
jaja
przeznaczone
wył
;ącznie
dla
przetwórstwa
,
zgodnie
z
artykuł
;em
16
,
paragraf
6
rozporzą
;dzenia (
WE
)
nr
2295/2003
. [EU]
In
Polish
jaja
przeznaczone
wył
;ącznie
dla
przetwórstwa
,
zgodnie
z
artykuł
;em
16
,
paragraf
6
rozporzą
;dzenia (WE)
nr
2295/2003
.
Bezug
auf
IAS
18
Paragraf
35
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1725/2003
der
Kommission
und
auf
IFRS
7
Paragraf
20
Buchstabe
a
in
der
Verordnung
Nr
.
108/2006
der
Kommission
. [EU]
Reference
to
paragraph
35
of
IAS
18
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1725/2003
and
paragraph
20
(a)
of
IFRS
7
as
included
in
Commission
Regulation
No
108/2006
.
Bezug
auf
IAS
18
Paragraf
35
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1725/2003
der
Kommission
und
auf
IFRS
7
Paragraf
20
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
108/2006
der
Kommission
. [EU]
Reference
to
paragraph
35
of
IAS
18
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1725/2003
and
paragraph
20
of
IFRS
7
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
108/2006
.
Bezug
auf
IAS
18
Paragraf
35
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1725/2003
der
Kommission
(
Zinsen
und
ähnliche
Erträge
)
und
auf
IFRS
7
Paragraf
20
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
108/2006
der
Kommission
.Verbindung
zu
anderen
Variablen:
[EU]
Reference
to
paragraph
35
of
IAS
18
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1725/2003
(interest
and
similar
income
)
and
paragraph
20
of
IFRS
7
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
108/2006
.Link
to
other
variables:
Bezug
auf
IAS
1
Paragraf
81
Buchstabe
e
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1725/2003
der
Kommission
. [EU]
Reference
to
paragraph
81
(e)
of
IAS
1
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1725/2003
.
Bezug
auf
IAS
1
Paragraf
81
f
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1725/2003
der
Kommission
. [EU]
Reference
to
paragraph
81
(f)
of
IAS
1
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1725/2003
.
Bezug
auf
IAS
1
Paragraf
86
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1725/2003
der
Kommission
(
sonstige
Erträge
). [EU]
Reference
to
paragraph
86
of
IAS
1
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1725/2003
(other
income
).
Bezug
auf
IAS
1
Paragraf
91
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1725/2003
der
Kommission
. [EU]
Reference
to
paragraph
91
of
IAS
1
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1725/2003
.
Bezug
auf
IAS
37
Paragraf
84
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1725/2003
der
Kommission
(
Rückstellungen
für
für
Eventualverbindlichkeiten
und
für
Kreditrisiken
). [EU]
Reference
to
paragraph
84
of
IAS
37
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1725/2003
(provisions
for
contingent
liabilities
and
for
commitments
).
Bezug
auf
IFRS
7
Paragraf
20
Buchstabe
a
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
108/2006
der
Kommission
. [EU]
Reference
to
paragraph
20
(a)
of
IFRS
7
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
108/2006
.
Bezug
auf
IFRS
7
Paragraf
20
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
108/2006
der
Kommission
. [EU]
Reference
to
paragraph
20
of
IFRS
7
as
included
in
Commission
Regulation
(EC)
No
108/2006
.
Bezug
auf
IFRS
7
Paragraf
8
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
108/2006
der
Kommission
. [EU]
Reference
to
paragraph
8
of
IFRS
7
as
included
in
Commission
Regulation
No
108/2006
.
Canis
lupus
(
ausgenommen
die
griechischen
Populationen
nördlich
des
39
.
Breitengrades
;
die
estnischen
Populationen
,
die
spanischen
Populationen
nördlich
des
Duero
;
die
bulgarischen
,
lettischen
,
litauischen
,
polnischen
,
slowakischen
und
finnischen
Populationen
innerhalb
des
Rentierhaltungsareals
im
Sinne
von
Paragraf
2
des
finnischen
Gesetzes
Nr
.
848/90
vom
14
.
September
1990
über
die
Rentierhaltung
) [EU]
Canis
lupus
(except
the
Greek
populations
north
of
the
39th
parallel
;
Estonian
populations
,
Spanish
populations
north
of
the
Duero
;
Bulgarian
,
Latvian
,
Lithuanian
,
Polish
,
Slovak
populations
and
Finnish
populations
within
the
reindeer
management
area
as
defined
in
paragraph
2
of
the
Finnish
Act
No
848/90
of
14
September
1990
on
reindeer
management
)
Canis
lupus
(
spanische
Populationen
nördlich
des
Duero
,
griechische
Populationen
nördlich
des
39
.
Breitengrades
;
finnische
Populationen
innerhalb
des
Rentierhaltungsareals
im
Sinne
von
Paragraf
2
des
finnischen
Gesetzes
Nr
.
848/90
vom
14
.
September
1990
über
die
Rentierhaltung
,
bulgarische
,
lettische
,
litauische
,
estnische
,
polnische
und
slowakische
Populationen
) [EU]
Canis
lupus
(Spanish
populations
north
of
the
Duero
,
Greek
populations
north
of
the
39th
parallel
,
Finnish
populations
within
the
reindeer
management
area
as
defined
in
paragraph
2
of
the
Finnish
Act
No
848/90
of
14
September
1990
on
reindeer
management
,
Bulgarian
,
Latvian
,
Lithuanian
,
Estonian
,
Polish
and
Slovak
populations
)
Der
Arbeitgeber
unternimmt
unverzüglich
die
erforderlichen
Schritte
zur
Versorgung
des
verletzten
Arbeitnehmers
,
einschließlich
Postexpositionsprophylaxe
und
notwendiger
medizinischer
Untersuchungen
,
wenn
dies
aus
medizinischen
Gründen
angezeigt
ist
,
und
sorgt
für
eine
angemessene
Gesundheitsüberwachung
gemäß
Paragraf
6
Absatz
2
Buchstabe
c [EU]
The
employer
takes
the
immediate
steps
for
the
care
of
the
injured
worker
,
including
the
provision
of
post-exposure
prophylaxis
and
the
necessary
medical
tests
where
indicated
for
medical
reasons
,
and
appropriate
health
surveillance
in
accordance
with
clause
6(2)(c)
Der
Name
der
in
Paragraf
2
genannten
Organisationen
wird
auf
der
Internetseite
der
GD
Informationsgesellschaft
und
Medien
veröffentlicht
. [EU]
The
names
of
the
organisations
mentioned
in
paragraph
2
of
this
article
are
published
on
the
Internet
site
of
the
DG
'Information
Society
and
Media'
.
Die
Abzüge
für
Sicherungsrechte
und
vertragliche
Beschränkungen
beziehen
sich
auf
Paragraf
8 -
die
"wie
besichtigt"-Klausel
-
in
dem
Vertrag
zwischen
der
Stadtverwaltung
Oslo
und
Fredensborg
. [EU]
Deductions
for
liens
and
contractual
limitations
are
related
to
paragraph
8 -
the
'as-is'
clause
-
in
the
contract
between
the
Municipality
of
Oslo
and
Fredensborg
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Paragraf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners