DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Paragraf
Search for:
Mini search box
 

43 results for Paragraf
Word division: Pa·ra·graf
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

"Articole pentru persoane cu handicap: menț;inerea scutirii este condiț;ionată de respectarea dispoziț;iilor articolului 72 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) Nr. 1186/2009" [EU] 'Articole pentru persoane cu handicap: menț;inerea scutirii este condiț;ionată de respectarea dispoziț;iilor articolului 72 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) Nr. 1186/2009'

'Articole UNESCO: menț;inerea scutirii este condiț;ionată de respectarea prevederilor articolului 48 alienatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CE) Nr.1186/2009' [EU] 'Articole UNESCO: menț;inerea scutirii este condiț;ionată de respectarea prevederilor articolului 48 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CE) Nr. 1186/2009'

«articole UNESCO: menț;inerea scutirii este condiț;ionată de respectarea prevederilor Articolului 57(2) primul paragraf din Regulamentul (CEE) Nr.918/83»". [EU] «articole UNESCO: menț;inerea scutirii este condiț;ionată de respectarea prevederilor Articolului 57(2) primul paragraf din Regulamentul (CEE) Nr.918/83»'.

Auf Polnisch jaja przeznaczone wył;ącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykuł;em 16, paragraf 6 rozporzą;dzenia (WE) nr 2295/2003. [EU] In Polish jaja przeznaczone wył;ącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykuł;em 16, paragraf 6 rozporzą;dzenia (WE) nr 2295/2003.

Bezug auf IAS 18 Paragraf 35 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission und auf IFRS 7 Paragraf 20 Buchstabe a in der Verordnung Nr. 108/2006 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 35 of IAS 18 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 and paragraph 20(a) of IFRS 7 as included in Commission Regulation No 108/2006.

Bezug auf IAS 18 Paragraf 35 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission und auf IFRS 7 Paragraf 20 in der Verordnung (EG) Nr. 108/2006 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 35 of IAS 18 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 and paragraph 20 of IFRS 7 as included in Commission Regulation (EC) No 108/2006.

Bezug auf IAS 18 Paragraf 35 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission (Zinsen und ähnliche Erträge) und auf IFRS 7 Paragraf 20 in der Verordnung (EG) Nr. 108/2006 der Kommission.Verbindung zu anderen Variablen: [EU] Reference to paragraph 35 of IAS 18 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 (interest and similar income) and paragraph 20 of IFRS 7 as included in Commission Regulation (EC) No 108/2006.Link to other variables:

Bezug auf IAS 1 Paragraf 81 Buchstabe e in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 81 (e) of IAS 1 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003.

Bezug auf IAS 1 Paragraf 81 f in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 81 (f) of IAS 1 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003.

Bezug auf IAS 1 Paragraf 86 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission (sonstige Erträge). [EU] Reference to paragraph 86 of IAS 1 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 (other income).

Bezug auf IAS 1 Paragraf 91 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 91 of IAS 1 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003.

Bezug auf IAS 37 Paragraf 84 in der Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 der Kommission (Rückstellungen für für Eventualverbindlichkeiten und für Kreditrisiken). [EU] Reference to paragraph 84 of IAS 37 as included in Commission Regulation (EC) No 1725/2003 (provisions for contingent liabilities and for commitments).

Bezug auf IFRS 7 Paragraf 20 Buchstabe a in der Verordnung (EG) Nr. 108/2006 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 20 (a) of IFRS 7 as included in Commission Regulation (EC) No 108/2006.

Bezug auf IFRS 7 Paragraf 20 in der Verordnung (EG) Nr. 108/2006 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 20 of IFRS 7 as included in Commission Regulation (EC) No 108/2006.

Bezug auf IFRS 7 Paragraf 8 in der Verordnung (EG) Nr. 108/2006 der Kommission. [EU] Reference to paragraph 8 of IFRS 7 as included in Commission Regulation No 108/2006.

Canis lupus (ausgenommen die griechischen Populationen nördlich des 39. Breitengrades; die estnischen Populationen, die spanischen Populationen nördlich des Duero; die bulgarischen, lettischen, litauischen, polnischen, slowakischen und finnischen Populationen innerhalb des Rentierhaltungsareals im Sinne von Paragraf 2 des finnischen Gesetzes Nr. 848/90 vom 14. September 1990 über die Rentierhaltung) [EU] Canis lupus (except the Greek populations north of the 39th parallel; Estonian populations, Spanish populations north of the Duero; Bulgarian, Latvian, Lithuanian, Polish, Slovak populations and Finnish populations within the reindeer management area as defined in paragraph 2 of the Finnish Act No 848/90 of 14 September 1990 on reindeer management)

Canis lupus (spanische Populationen nördlich des Duero, griechische Populationen nördlich des 39. Breitengrades; finnische Populationen innerhalb des Rentierhaltungsareals im Sinne von Paragraf 2 des finnischen Gesetzes Nr. 848/90 vom 14. September 1990 über die Rentierhaltung, bulgarische, lettische, litauische, estnische, polnische und slowakische Populationen) [EU] Canis lupus (Spanish populations north of the Duero, Greek populations north of the 39th parallel, Finnish populations within the reindeer management area as defined in paragraph 2 of the Finnish Act No 848/90 of 14 September 1990 on reindeer management, Bulgarian, Latvian, Lithuanian, Estonian, Polish and Slovak populations)

Der Arbeitgeber unternimmt unverzüglich die erforderlichen Schritte zur Versorgung des verletzten Arbeitnehmers, einschließlich Postexpositionsprophylaxe und notwendiger medizinischer Untersuchungen, wenn dies aus medizinischen Gründen angezeigt ist, und sorgt für eine angemessene Gesundheitsüberwachung gemäß Paragraf 6 Absatz 2 Buchstabe c [EU] The employer takes the immediate steps for the care of the injured worker, including the provision of post-exposure prophylaxis and the necessary medical tests where indicated for medical reasons, and appropriate health surveillance in accordance with clause 6(2)(c)

Der Name der in Paragraf 2 genannten Organisationen wird auf der Internetseite der GD Informationsgesellschaft und Medien veröffentlicht. [EU] The names of the organisations mentioned in paragraph 2 of this article are published on the Internet site of the DG 'Information Society and Media'.

Die Abzüge für Sicherungsrechte und vertragliche Beschränkungen beziehen sich auf Paragraf 8 - die "wie besichtigt"-Klausel - in dem Vertrag zwischen der Stadtverwaltung Oslo und Fredensborg. [EU] Deductions for liens and contractual limitations are related to paragraph 8 - the 'as-is' clause - in the contract between the Municipality of Oslo and Fredensborg.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners