DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Medianwerts
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Auf eine Anleihe mit mehr als einjähriger Laufzeit entfällt eine Pauschalgebühr von 50 Basispunkten zuzüglich des Medianwerts des Fünfjahres-CDS-Spread bei vorrangigen Verbindlichkeiten im Referenzzeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. August 2008 der jeweiligen Bank. [EU] In the case of a bond with maturity over one year, the fee comprises a flat charge of 50 basis points augmented by each bank's median five-year senior debt credit default swap ('CDS') spread observed in the period 1 January 2007 to 31 August 2008 [9].

Die "Armutsgefährdungsquote" bezeichnet den Anteil der Personen, deren verfügbares Äquivalenzeinkommen nach Erhalt der sozialen Transferleistungen weniger als 60 % des nationalen Medianwerts beträgt. [EU] The 'at-risk-of-poverty rate' shows the share of persons with an equivalised disposable income below 60 % of the national median equivalised disposable income after social transfers.

Die durch Verbindung der Punkte mit geraden Linien erhaltene Kurve erlaubt das Ablesen des Medianwerts dm bei Σ; (%) = 50 in 1/100 mm Lochweite. [EU] The median value (dm) is the hole width expressed in hundredths of mm for Σ; (%) = 50, and is read off the graph obtained by joining the points by straight lines.

In jedem der Jahre 2014 bis 2020 wird die gemäß Absatz 2 Buchstabe b Ziffer i bestimmte vorläufige jährliche Anzahl Emissionszertifikate so angepasst, dass die vorläufige jährliche Anzahl Emissionszertifikate für das betreffende Jahr niedriger ist als ein Prozentsatz des vorgenannten Medianwerts der jährlichen historischen Emissionen. [EU] In each of the years 2014 to 2020, the preliminary annual number of emission allowances determined in accordance with paragraph 2(b), point (i), shall be adjusted to the extent that the preliminary annual number of emission allowances for that year is lower than a percentage of the abovementioned median annual historical emissions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners