A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Kiellegung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Buchstabe
a -
sofern
im
SOLAS-Übereinkommen
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
nicht
frühere
Termine
genannt
sind
-
und
die
Buchstaben
b
und
c -
sofern
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Richtlinie
nicht
frühere
Termine
genannt
sind
-
werden
bis
zu
den
nachstehenden
Terminen
nicht
auf
Schiffe
angewandt
,
bei
denen
während
des
jeweils
genannten
Zeitraums
die
Kiellegung
erfolgte
oder
ein
entsprechender
Bauzustand
gegeben
war:
[EU]
The
provisions
of
point
(a),
unless
earlier
dates
are
specified
in
the
1974
SOLAS
Convention
,
as
amended
,
and
the
provisions
of
points
(b)
and
(c),
unless
earlier
dates
are
specified
in
Annex
I
to
this
Directive
,
shall
not
be
applied
in
relation
to
a
ship
the
keel
of
which
was
laid
or
which
was
at
a
similar
stage
of
construction:
Es
sind
nur
die
Sollwerte
nach
Artikel
8.08
Nummern
2
und
3,
Artikel
15
.01
Nummer
1
Buchstabe
c
und
Artikel
15
.08
Nummer
5
einzutragen
,
und
zwar
nur
bei
Fahrzeugen
mit
Kiellegung
nach
dem
31
.12.1984. [EU]
Only
the
theoretical
values
according
to
Article
8.08(2)
and
(3),
Article
15
.01(1)(c),
and
Article
15
.08(5)
shall
be
entered
,
and
then
only
for
craft
whose
keels
were
laid
down
after
31
December
1984
.
spätestens
am
4.
Juni
1998
erfolgte
ihre
Kiellegung
oder
befanden
sie
sich
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
[EU]
their
keel
was
laid
or
they
were
at
a
similar
stage
of
construction
not
later
than
4
June
1998
spätestens
im
Juni
1998
erfolgte
ihre
Kiellegung
oder
befanden
sie
sich
in
einem
entsprechenden
Bauzustand
,
und
[EU]
their
keel
was
laid
or
they
were
at
a
similar
stage
of
construction
not
later
than
June
1998
,
and
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kiellegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners