A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for 6487
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Alle
erforderlichen
Messungen
sind
mit
Meßsystemen
durchzuführen
,
die
die
Anforderungen
der
Internationalen
Norm
ISO
6487
:1987
"Messtechnik
bei
Aufprallprüfungen
;
Instrumentierung"
erfüllen
. [EU]
All
measurements
necessary
shall
be
made
with
measurement
systems
corresponding
to
the
specifications
of
International
Standard
ISO
6487
:1987
entitled
'Measurement
techniques
in
impact
tests:
Instrumentation'
.
Alle
Kanäle
der
Messgeräte
müssen
den
Anforderungen
der
ISO-Norm
6487
:2000
oder
der
SAE-Spezifikation
J211
(
März
1995
)
über
die
Aufzeichnung
von
Datenkanälen
entsprechen
. [EU]
All
instrumentation
channels
shall
comply
with
ISO
6487
:2000
or
SAE
J211
(March
1995
)
data
channel
recording
specification
.
Alle
Kanäle
müssen
entsprechend
der
ISO-Norm
6487
:2000
oder
der
SAE-Spezifikation
J211
(
März
1995
)
über
die
Aufzeichnung
von
Datenkanälen
aufgezeichnet
und
bei
CFC
180
entsprechend
der
ISO-Norm
6487
:2000
digital
gefiltert
werden
. [EU]
All
channels
have
to
be
recorded
according
to
the
ISO
6487
:2000
or
SAE
J211
(March
1995
)
data
channel
recording
specification
and
filtered
digitally
using
ISO
6487
:2000
CFC
180
.
Alle
Messungen
sind
nach
ISO
6487
:1987
durchzuführen
. [EU]
All
measurements
should
be
done
on
the
basis
of
ISO
6487
:1987
.
Alle
Messungen
sind
nach
ISO
6487
mit
CFC
=
60
Hz
oder
nach
einem
gleichwertigen
Verfahren
durchzuführen
. [EU]
All
measurements
shall
be
made
according
to
ISO
6487
with
CFC
of
60
Hz
or
any
equivalent
method
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Zubereitung
von
Lanthancarbonat-Octahydrat
,
CAS-Nummer
6487
-39-4
,
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Hunde
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
the
preparation
lanthanum
carbonate
octahydrate
CAS
number
6487
-39-4
as
a
feed
additive
for
dogs
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
CAC-Ansprechwert
nach
ISO
6487
:2002
beträgt
für
die
Kraftaufnehmer
10
kN
und
für
die
Biegemomentmessungen
1000
Nm
. [EU]
The
channel
amplitude
class
(CAC)
response
values
,
as
defined
in
ISO
6487
:2002
,
shall
be
10
kN
for
the
force
transducers
and
1000
Nm
for
the
bending
moment
measurements
.
Der
CAC-Wert
nach
der
Definition
in
ISO
6487
:2002
beträgt
für
die
Beschleunigung
500
g. [EU]
The
channel
amplitude
class
(CAC)
response
value
,
as
defined
in
ISO
6487
:2002
,
shall
be
500
g
for
the
acceleration
.
Der
CAC-Wert
nach
ISO
6487
:2000
beträgt
für
die
Beschleunigung
500
g. [EU]
The
CAC
response
value
,
as
defined
in
ISO
6487
:2000
,
must
be
500
g
for
the
acceleration
.
Der
CAC-Wert
nach
ISO
6487
:2000
beträgt
für
die
Kraftaufnehmer
10
kN
und
für
die
Biegemomentmessungen
1000
Nm
. [EU]
The
CAC
response
values
,
as
defined
in
ISO
6487
:2000
,
must
be
10
kN
for
the
force
transducers
and
1000
Nm
for
the
bending
moment
measurements
.
Der
CAC-Wert
nach
ISO
6487
:2002
beträgt
für
die
Kraftaufnehmer
10
kN
und
für
die
Biegemomentmessungen
1000
Nm
. [EU]
The
CAC
response
values
,
as
defined
in
ISO
6487
:2002
,
shall
be
10
kN
for
the
force
transducers
and
1000
Nm
for
the
bending
moment
measurements
.
Der
CFC-Ansprechwert
der
Messeinrichtung
gemäß
der
Definition
von
ISO
6487
:2002
muss
1000
betragen
. [EU]
The
instrumentation
response
value
channel
frequency
class
(CFC),
as
defined
in
ISO
6487
:2002
,
shall
be
1000
.
Der
CFC-Ansprechwert
der
Messeinrichtung
gemäß
der
Definition
von
ISO
6487
:2002
muss
für
alle
Messwertaufnehmer
180
betragen
. [EU]
The
instrumentation
response
value
channel
frequency
class
(CFC),
as
defined
in
ISO
6487
:2002
,
shall
be
180
for
all
transducers
.
Der
CFC-Ansprechwert
der
Messeinrichtung
nach
ISO
6487
:2000
beträgt
1000
. [EU]
The
instrumentation
response
value
CFC
,
as
defined
in
ISO
6487
:2000
,
must
be
1000
.
Der
CFC-Ansprechwert
der
Messeinrichtung
nach
ISO
6487
:2000
beträgt
für
alle
Messwertaufnehmer
180
. [EU]
The
instrumentation
response
value
CFC
,
as
defined
in
ISO
6487
:
2000
,
must
be
180
for
all
transducers
.
Der
CFC-Ansprechwert
der
Messeinrichtung
nach
ISO
6487
:2002
beträgt
für
alle
Messwertaufnehmer
180
. [EU]
The
instrumentation
response
value
CFC
,
as
defined
in
ISO
6487
:2002
,
shall
be
180
for
all
transducers
.
Der
CFC-Ansprechwert
der
Messeinrichtung
und
der
CAC-Wert
für
jeden
Beschleunigungsmesser
müssen
gemäß
der
Definition
in
ISO
6487
:2002
1000
Hz
bzw
.
500
g
betragen
. [EU]
The
instrumentation
channel
frequency
class
(CFC)
response
values
and
channel
amplitude
class
(CAC)
for
each
accelerometer
shall
be
1000
Hz
and
500g
respectively
as
defined
in
ISO
6487
:2002
.
Der
Datenkanal
für
die
Messung
der
Beckenbelastung
muss
der
ISO-Norm
6487
:1987
entsprechen
. [EU]
The
pelvis
force
channel
shall
comply
with
ISO
6487
:1987
Der
Höchstwert
der
Kraft
des
Stoßkörpers
,
der
sich
aus
dem
Wert
der
Stoßkörperbeschleunigung
errechnet
,
gefiltert
bei
CFC
180
entsprechend
der
ISO-Norm
6487
:2000
,
und
mit
der
Masse
des
Stoßkörpers
multipliziert
wird
,
muss
von
4,4
kN
bis
5,4
kN
betragen
und
bei
10
,3
ms
bis
15
,5
ms
erreicht
werden
. [EU]
The
peak
force
of
the
impactor
,
obtained
from
the
impactor
acceleration
filtered
using
ISO
6487
:2000
CFC
180
and
multiplied
by
the
impactor
mass
,
should
be
between
and
including
4,4
and
5,4
kN
,
and
occur
between
and
including
10
,3
and
15
,5
ms
.
Der
Höchstwert
der
Kraft
des
Stoßkörpers
,
der
sich
aus
der
Stoßkörperbeschleunigung
errechnet
,
gefiltert
bei
CFC
180
entsprechend
der
ISO-Norm
6487
:2000
,
und
der
mit
der
Masse
von
Stoßkörper
und
Armlehne
multipliziert
wird
,
muss
von
4,0
kN
bis
4,8
kN
betragen
und
bei
10
,6
ms
bis
13
,0
ms
erreicht
werden
. [EU]
The
peak
force
of
the
impactor
,
obtained
from
the
impactor
acceleration
filtered
using
ISO
6487
:2000
CFC
180
and
multiplied
by
the
impactor/armrest
mass
,
should
be
between
and
including
4,0
and
4,8
kN
,
and
occur
between
and
including
10
,6
and
13
,0
ms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "6487":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners