DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for 6487
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Alle erforderlichen Messungen sind mit Meßsystemen durchzuführen, die die Anforderungen der Internationalen Norm ISO 6487:1987 "Messtechnik bei Aufprallprüfungen; Instrumentierung" erfüllen. [EU] All measurements necessary shall be made with measurement systems corresponding to the specifications of International Standard ISO 6487:1987 entitled 'Measurement techniques in impact tests: Instrumentation'.

Alle Kanäle der Messgeräte müssen den Anforderungen der ISO-Norm 6487:2000 oder der SAE-Spezifikation J211 (März 1995) über die Aufzeichnung von Datenkanälen entsprechen. [EU] All instrumentation channels shall comply with ISO 6487:2000 or SAE J211 (March 1995) data channel recording specification.

Alle Kanäle müssen entsprechend der ISO-Norm 6487:2000 oder der SAE-Spezifikation J211 (März 1995) über die Aufzeichnung von Datenkanälen aufgezeichnet und bei CFC 180 entsprechend der ISO-Norm 6487:2000 digital gefiltert werden. [EU] All channels have to be recorded according to the ISO 6487:2000 or SAE J211 (March 1995) data channel recording specification and filtered digitally using ISO 6487:2000 CFC 180.

Alle Messungen sind nach ISO 6487:1987 durchzuführen. [EU] All measurements should be done on the basis of ISO 6487:1987.

Alle Messungen sind nach ISO 6487 mit CFC = 60 Hz oder nach einem gleichwertigen Verfahren durchzuführen. [EU] All measurements shall be made according to ISO 6487 with CFC of 60 Hz or any equivalent method.

Der Antrag betrifft die Zulassung der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Zubereitung von Lanthancarbonat-Octahydrat, CAS-Nummer 6487-39-4, als Futtermittelzusatzstoff für Hunde. [EU] The application concerns the authorisation of the preparation lanthanum carbonate octahydrate CAS number 6487-39-4 as a feed additive for dogs, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der CAC-Ansprechwert nach ISO 6487:2002 beträgt für die Kraftaufnehmer 10 kN und für die Biegemomentmessungen 1000 Nm. [EU] The channel amplitude class (CAC) response values, as defined in ISO 6487:2002, shall be 10 kN for the force transducers and 1000 Nm for the bending moment measurements.

Der CAC-Wert nach der Definition in ISO 6487:2002 beträgt für die Beschleunigung 500 g. [EU] The channel amplitude class (CAC) response value, as defined in ISO 6487:2002, shall be 500 g for the acceleration.

Der CAC-Wert nach ISO 6487:2000 beträgt für die Beschleunigung 500 g. [EU] The CAC response value, as defined in ISO 6487:2000, must be 500 g for the acceleration.

Der CAC-Wert nach ISO 6487:2000 beträgt für die Kraftaufnehmer 10 kN und für die Biegemomentmessungen 1000 Nm. [EU] The CAC response values, as defined in ISO 6487:2000, must be 10 kN for the force transducers and 1000 Nm for the bending moment measurements.

Der CAC-Wert nach ISO 6487:2002 beträgt für die Kraftaufnehmer 10 kN und für die Biegemomentmessungen 1000 Nm. [EU] The CAC response values, as defined in ISO 6487:2002, shall be 10 kN for the force transducers and 1000 Nm for the bending moment measurements.

Der CFC-Ansprechwert der Messeinrichtung gemäß der Definition von ISO 6487:2002 muss 1000 betragen. [EU] The instrumentation response value channel frequency class (CFC), as defined in ISO 6487:2002, shall be 1000.

Der CFC-Ansprechwert der Messeinrichtung gemäß der Definition von ISO 6487:2002 muss für alle Messwertaufnehmer 180 betragen. [EU] The instrumentation response value channel frequency class (CFC), as defined in ISO 6487:2002, shall be 180 for all transducers.

Der CFC-Ansprechwert der Messeinrichtung nach ISO 6487:2000 beträgt 1000. [EU] The instrumentation response value CFC, as defined in ISO 6487:2000, must be 1000.

Der CFC-Ansprechwert der Messeinrichtung nach ISO 6487:2000 beträgt für alle Messwertaufnehmer 180. [EU] The instrumentation response value CFC, as defined in ISO 6487: 2000, must be 180 for all transducers.

Der CFC-Ansprechwert der Messeinrichtung nach ISO 6487:2002 beträgt für alle Messwertaufnehmer 180. [EU] The instrumentation response value CFC, as defined in ISO 6487:2002, shall be 180 for all transducers.

Der CFC-Ansprechwert der Messeinrichtung und der CAC-Wert für jeden Beschleunigungsmesser müssen gemäß der Definition in ISO 6487:2002 1000 Hz bzw. 500 g betragen. [EU] The instrumentation channel frequency class (CFC) response values and channel amplitude class (CAC) for each accelerometer shall be 1000 Hz and 500g respectively as defined in ISO 6487:2002.

Der Datenkanal für die Messung der Beckenbelastung muss der ISO-Norm 6487:1987 entsprechen. [EU] The pelvis force channel shall comply with ISO 6487:1987

Der Höchstwert der Kraft des Stoßkörpers, der sich aus dem Wert der Stoßkörperbeschleunigung errechnet, gefiltert bei CFC 180 entsprechend der ISO-Norm 6487:2000, und mit der Masse des Stoßkörpers multipliziert wird, muss von 4,4 kN bis 5,4 kN betragen und bei 10,3 ms bis 15,5 ms erreicht werden. [EU] The peak force of the impactor, obtained from the impactor acceleration filtered using ISO 6487:2000 CFC 180 and multiplied by the impactor mass, should be between and including 4,4 and 5,4 kN, and occur between and including 10,3 and 15,5 ms.

Der Höchstwert der Kraft des Stoßkörpers, der sich aus der Stoßkörperbeschleunigung errechnet, gefiltert bei CFC 180 entsprechend der ISO-Norm 6487:2000, und der mit der Masse von Stoßkörper und Armlehne multipliziert wird, muss von 4,0 kN bis 4,8 kN betragen und bei 10,6 ms bis 13,0 ms erreicht werden. [EU] The peak force of the impactor, obtained from the impactor acceleration filtered using ISO 6487:2000 CFC 180 and multiplied by the impactor/armrest mass, should be between and including 4,0 and 4,8 kN, and occur between and including 10,6 and 13,0 ms.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners