A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7
similar
results for des Teufels sein
Help for phonetic transcription
Search single words:
des
·
Teufels
·
sein
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
wütend
;
entrüstet
;
aufgebracht
;
zornentbrannt
[geh.]
;
erzürnt
[geh.]
;
ergrimmt
[poet.]
;
fuchs
teufels
wild
[ugs.]
{adj}
(
wegen
etw
.)
enraged
;
furious
;
infuriated
(about/at/by/over
sth
.);
fit
to
be
tied
[Am.]
[coll.]
;
hopping
mad
[dated]
[enr
ey
jh
d/inr
ey
jh
d fy
uh
ri:as infy
uh
ri:
ey
tad/infy
uh
ri:
ey
tid ? ? f
i
t t
u:
/ti/ta b
i:
/bi: t
ay
d h
aa
pi
ng
m
æ
d]
aufgebrachter
Bürger
;
Wutbürger
{m}
enraged
citizen
auf
hundertachtzig
sein
[ugs.]
to
be
hopping
(mad)
Die
Leute
waren
über
die
Entscheidung
entrüstet
.
People
were
enraged
by/at/over
the
decision
.
von
jdm
.
Besitz
ergreifen
(
Teufel
,
böse
Geister
)
{vt}
[relig.]
to
bedevil
sb
. (possess
with
or
as
if
with
a
devil
)
[t
u:
/ti/ta ? ? paz
e
s w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ
ao
r/
er
æ
z/
e
z
i
f/if w
i
ð/w
i
Þ/wiÞ a/
ey
d
e
val]
von
Besitz
ergreifend
bedevilling
[Br.]
;
bedeviling
[Am.]
von
Besitz
ergriffen
bedevilled
[Br.]
;
bedeviled
[Am.]
(
vom
Teufel
)
besessen
sein
;
vom
Teufel
ergriffen
sein
to
be
bedevilled
[Br.]
;
to
be
bedeviled
[Am.]
höllisch
;
sakrisch
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
verflixt
[ugs.]
;
verteufelt
[slang]
{adv}
(
Verstärkungspartikel
)
devilishly
(used
to
express
emphatic
affirmation
)
[d
e
vali
sh
li:/d
e
vli
sh
li: y
u:
zd t
u:
/ti/ta ikspr
e
s emf
æ
tik æf
er
m
ey
sh
an]
verflixt
schwer
sein
to
be
devilishly
difficult
Das
Bier
ist
höllisch
gut
.
The
beer
is
devilishly
good
.
völlig
unklar
sein
;
in
den
Sternen
stehen
{vi}
to
be
anyone's
guess
;
to
be
anybody's
guess
[t
u:
/ti/ta b
i:
/bi:
e
ni:wanz g
e
s t
u:
/ti/ta b
i:
/bi:
e
ni:badi:z g
e
s]
Wie
die
Märkte
reagieren
werden
,
das
wissen
die
Götter
.
How
the
markets
will
react
is
anyone's
guess
.
Das
weiß
der
Teufel
.;
Das
weiß
der
Geier
.;
Das
weiß
der
Himmel
.
That's
anybody's
guess
.
in
Teufels
Küche
kommen
;
enorme
Schwierigkeiten
bekommen
{v}
to
get
into
hot
water
[t
u:
/ti/ta g
e
t/g
i
t int
u:
/
i
ntu:/inta h
aa
t w
ao
t
er
]
Mit
diesem
Kommentar
hat
er
sich
(
bei
ihnen
)
ganz
schön
in
die
Nesseln
gesetzt
.
[übtr.]
He
found
himself
in
hot
water
(with
them
)
over
this
comment
.;
This
comment
got
him
into
hot
water
(with
them
).
Teufels
messe
{f}
;
Satansmesse
{f}
;
schwarze
Messe
{f}
black
mass
[bl
æ
k m
æ
s]
Teufels
messen
{pl}
;
Satansmessen
{pl}
;
schwarze
Messen
{pl}
black
masses
Vertreibung
{f}
von
bösen
Geistern
;
Austreibung
{f}
von
Dämonen
;
Teufels
austreibung
{f}
[ugs.]
;
Exorzismus
{m}
[relig.]
driving
out
of
evil
spirits
;
casting
out
of
demons
;
exorcism
[dr
ay
vi
ng
aw
t
a
v/av
i:
val sp
i
rats/sp
i
rits k
æ
sti
ng
aw
t
a
v/av d
i:
manz ?]
Search further for "des Teufels sein ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners