DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for NZ
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Anteil der funktionsfähigen öffentlichen nz- und Kartentelefone [EU] Proporción de teléfonos públicos de pago de monedas y tarjetas en estado de funcionamiento

AR - Argentinien, AU - Australien, BG - Bulgarien, CA - Kanada, CH - Schweiz, CL - Chile, CS - Serbien und Montenegro, HR - Kroatien, IL - Israel, JP - Japan, KR - Republik Korea, MA - Marokko, NZ - Neuseeland, RO - Rumänien, TW - Taiwan, US - Vereinigte Staaten von Amerika, UY - Uruguay, ZA - Südafrika [EU] AR: Argentina; AU: Australia; BG: Bulgaria; CA: Canadá; CH: Suiza; CL: Chile; CS: Serbia y Montenegro; HR: Croacia; IL: Israel; JP: Japón; KR: República de Corea; MA: Marruecos; NZ: Nueva Zelanda; RO: Rumanía; TW: Taiwán; US: Estados Unidos de América; UY: Uruguay; ZA: Sudáfrica.

AR - Argentinien, AU - Australien, CA - Kanada, CL - Chile, HR - Kroatien, IL - Israel, MA - Marokko, NZ - Neuseeland, RS - Serbien, TR - Türkei, US - Vereinigte Staaten, UY - Uruguay, ZA - Südafrika." [EU] AR: Argentina, AU: Australia, CA: Canadá, CL: Chile, HR: Croacia, IL: Israel, MA: Marruecos, NZ: Nueva Zelanda, RS: Serbia, TR: Turquía, US: Estados Unidos, UY: Uruguay, ZA: Sudáfrica».

"Australien (AU), Belarus (BY), Kroatien (HR), ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (807) (MK), Neuseeland (NZ), Russland (1) (RU), Ukraine (UA), Bundesrepublik Jugoslawien (YU)" [EU] «Australia (AU), Belarús (BY), Croacia (HR), la Antigua República Yugoslava de Macedonia (807) Nueva Zelanda (NZ), Rusia (1) (RU), Ucrania (UA), la República Federativa de Yugoslavia (YU)»;

"Australien (AU), Belarus (BY), Kroatien (HR), ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien( (1) (MK), Neuseeland (NZ), Russland (1) (RU), Ukraine (UA), Bundesrepublik Jugoslawien (YU)" [EU] «Australia (AU), Belarús (BY), Croacia (HR), la Antigua República Yugoslava de Macedonia (1) (MK), Nueva Zelanda (NZ), Rusia (2) (RU), Ucrania (UA), República Federativa de Yugoslavia (YU)»;

Australien (AU), Belarus (BY), Kroatien (HR), Kirgisistan [3] (KG), Montenegro (ME), ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [4] (MK), Neuseeland (NZ), Serbien (RS), Russland [2] Teil des Drittlandes oder Gebiets gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 90/426/EWG des Rates entsprechend den Angaben in den Spalten 3 und 4 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG. [EU] Australia (AU), Belarús (BY), Croacia (HR), Kirguistán [2] [3] (KG), Montenegro (ME), Antigua República Yugoslava de Macedonia [4] (MK), Nueva Zelanda (NZ), Serbia (RS), Rusia [2] Parte del tercer país o territorio conforme al artículo 13, apartado 2, letra a), de la Directiva 90/426/CEE, como se indica en las columnas 3 y 4 del anexo I de la Decisión 2004/211/CE.

"Australien (AU), Belarus (BY), Kroatien (HR), Kirgisistan (1) (2) (KG), ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (3) (MK), Neuseeland (NZ), Russland (1), (RU), Ukraine (UA), Bundesrepublik Jugoslawien (YU)" [EU] «Australia (AU), Belarús (BY), Croacia (HR), Kirguistán (1) (2) (KG), Antigua República Yugoslava de Macedonia (3) (MK), Nueva Zelanda (NZ), Rusia (1) (RU), Ucrania (UA) y República Federativa de Yugoslavia (YU)».

Australien (AU), Belarus (BY), Kroatien (HR), Montenegro (ME), ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (MK), Neuseeland (NZ), Serbien (RS), Russland [3] (RU), Ukraine (UA) [EU] Australia (AU), Belarús (BY), Croacia (HR), Montenegro (ME), Antigua República Yugoslava de Macedonia [2] (MK), Nueva Zelanda (NZ), Serbia (RS), Rusia [3] (RU) y Ucrania (UA)

Der Erkennungstest ist mit Falschmünzexemplaren aller betroffenen Stückelungen durchzuführen und sollte auch Materialien umfassen, die zur Herstellung von nzähnlichen Objekten und Fremdmünzen verwendet werden. [EU] La prueba de detección requiere muestras de monedas falsas de todas las denominaciones en cuestión y debe configurarse de modo que abarque los materiales utilizados en la producción de piezas similares a monedas y monedas distintas de las de euros.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle Endnutzer der in Absatz 2 aufgeführten Dienste, einschließlich der Nutzer öffentlicher nz- und Kartentelefone gebührenfrei Notrufe unter der einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 und unter etwaigen nationalen Notrufnummern, die von den Mitgliedstaaten vorgegeben sind, durchführen können. [EU] Los Estados miembros velarán por que todos los usuarios finales de los servicios mencionados en el apartado 2, incluidos los usuarios de teléfonos públicos de pago, puedan llamar de manera gratuita y sin tener que utilizar ningún medio de pago a los servicios de emergencia utilizando el número único europeo de llamada de emergencia "112" y cualquier número nacional de llamada de emergencia especificado por los Estados miembros.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Regulierungsbehörden den Unternehmen Verpflichtungen auferlegen können, um sicherzustellen, dass öffentliche nz- oder Kartentelefone oder andere Zugangspunkte für den öffentlichen Sprachtelefondienst bereitgestellt werden, damit die vertretbaren Bedürfnisse der Endnutzer hinsichtlich der geografischen Versorgung, der Zahl der Telefone oder anderer Zugangspunkte, der Zugänglichkeit für behinderte Nutzer und der Dienstqualität erfüllt werden." [EU] Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación puedan imponer obligaciones a las empresas al objeto de garantizar que la oferta de teléfonos públicos de pago u otros puntos de acceso público a la telefonía vocal satisfaga las necesidades razonables de los usuarios finales, tanto en cobertura geográfica como en número de aparatos u otros puntos de acceso, accesibilidad de estos teléfonos para los usuarios con discapacidad y calidad de los servicios.».

Dieser Erkennungstest gewährleistet aufgrund seiner Konzeption, dass ein nzsortiergerät in der Lage ist, die bekannten Arten von gefälschten Euro-Münzen sowie in weiterer Folge nicht für den Umlauf geeignete Euro-Münzen und alle sonstigen nzähnlichen Objekte, die nicht die Merkmale echter Euro-Münzen erfüllen, auszusortieren. [EU] La prueba de detección deberá estar concebida para garantizar que la máquina de tratamiento de monedas puede rechazar los tipos conocidos de monedas de euros falsas y asimismo, en ese proceso, las monedas de euros no aptas para la circulación y todas las demás piezas similares a monedas que no cumplen las especificaciones de las monedas de euros auténticas.

Ein weiterer Einführer argumentierte ähnlich in Bezug auf nz-/Geldscheinhüllen, die angeblich einige einmalige technische und materielle Eigenschaften aufweisen und nur von einer begrenzten Zahl von Unternehmen hergestellt werden. [EU] Otro importador planteó una cuestión similar sobre las bolsas para el transporte de dinero, que, en su opinión, tienen unas características técnicas y físicas únicas y solo las fabrican unas pocas empresas.

Innerhalb einer Übergangsfrist bis zum 31. Dezember 2014 können die Mitgliedstaaten bestimmte Ausnahmen von Absatz 1 Satz 1 für am 11. Januar 2011 in Gebrauch befindliche nzsortiergeräte einführen, die nachweislich für die Erkennung gefälschter Euro-Münzen, nicht für den Umlauf geeigneter Euro-Münzen und sonstiger nzähnlicher Objekte, die nicht die Merkmale echter Euro-Münzen erfüllen, geeignet sind, auch wenn diese Geräte nicht in dem in Artikel 5 Absatz 2 genannten Verzeichnis enthalten sind. [EU] Durante un período transitorio hasta el 31 de diciembre de 2014, los Estados miembros podrán prever excepciones específicas a las disposiciones de la primera frase del apartado 1 con respecto a las máquinas de tratamiento de monedas que estuvieran en funcionamiento el 11 de enero de 2011 y hayan demostrado su capacidad de detectar monedas de euros falsas, monedas de euros no aptas para la circulación y otras piezas similares a monedas que no cumplen las especificaciones de las monedas de euros auténticas, incluso cuando dichas máquinas no hayan sido incluidas en la lista a que se hace referencia en el artículo 5, apartado 2.

Kontrollstellen AsureQuality, www.organiccertification.co.nz [EU] Organismos de control AsureQuality, www.organiccertification.co.nz

Kontrollstellen und -behörden AsureQuality Limited, www.organiccertification.co.nz [EU] Organismos de control AsureQuality Limited, www.organiccertification.co.nz

nz- oder markenbetätigte Schallplatten-Musikautomaten [EU] Tocadiscos que funcionen por ficha o moneda

nz- und Kartentelefone [EU] Teléfonos públicos

nicht geröstet:–; nz, gequetscht, als Flocken oder gemahlen: [EU] Sin tostar:–; 00

NZ - Neuseeland NZ-0 [EU] MX - México

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners