A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
355 results for regeneración
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
13
-
Verfahren
für
die
Emissionsprüfung
an
einem
Fahrzeug
mit
einem
periodisch
arbeitenden
Regenerationssystem
[EU]
13
-
Procedimiento
de
ensayo
de
emisiones
para
un
vehículo
equipado
con
sistema
de
regeneración
periódica
Abfälle
aus
der
Altölaufbereitung
[EU]
Residuos
de
la
regeneración
de
aceites
Abgasemissionsmessung
zwischen
zwei
Zyklen
,
in
denen
Regenerationsphasen
auftreten
[EU]
Medición
de
las
emisiones
de
escape
entre
dos
ciclos
en
los
que
tienen
lugar
fases
de
regeneración
Abgasnachbehandlungssystem
mit
periodischer
Regenerierung
[EU]
Sistemas
de
postratamiento
del
gas
de
escape
con
regeneración
periódica
Abstandsgleiche
Regenerationsvorgänge
,
ähnliche
Emissionen
(±
15
%)
von
Vorgang
zu
Vorgang
[EU]
DPF
incidentes
equidistantes
,
de
regeneración
,
emisiones
similares
(±
15
%)
de
incidente
a
incidente
.
Abweichend
von
Artikel
5
dürfen
aufgearbeitete
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
bis
zum
31
.
Dezember
2014
für
die
Instandhaltung
oder
Wartung
von
bestehenden
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
Wärmepumpen
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
,
sofern
der
Behälter
mit
einer
Kennzeichnung
versehen
ist
,
auf
der
angegeben
ist
,
dass
es
sich
um
einen
aufgearbeiteten
Stoff
handelt
,
und
auf
der
ferner
die
Seriennummer
sowie
Name
und
Anschrift
der
Aufarbeitungseinrichtung
anzugeben
sind
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5,
hasta
el
31
de
diciembre
de
2014
,
los
hidroclorofluorocarburos
regenerados
podrán
introducirse
en
el
mercado
y
usarse
para
el
mantenimiento
y
la
revisión
de
aparatos
de
refrigeración
,
aire
acondicionado
y
bombas
de
calor
en
servicio
,
siempre
y
cuando
el
recipiente
lleve
una
etiqueta
que
indique
que
la
sustancia
ha
sido
regenerada
,
así
como
información
sobre
el
número
de
lote
y
el
nombre
y
la
dirección
del
servicio
de
regeneración
.
Abweichend
von
den
Artikeln
24
und
25
werden
Emissionen
aus
der
Regenerierung
katalytischer
Cracker
und
anderer
Katalysatoren
und
aus
Flexicokern
anhand
einer
Massenbilanz
überwacht
,
wobei
die
Zusammensetzung
der
zugeführten
Luft
und
der
Abgase
berücksichtigt
wird
. [EU]
Como
excepción
a
lo
dispuesto
en
los
artículos
24
y
25
,
el
seguimiento
de
las
emisiones
procedentes
de
la
regeneración
de
unidades
de
craqueo
catalítico
,
de
otros
tipos
de
regeneración
catalítica
y
de
la
flexi-coquificación
se
basará
en
el
balance
de
masas
,
teniendo
en
cuenta
el
estado
del
aire
de
entrada
y
el
del
gas
de
salida
.
alle
Mengen
jedes
gebrauchten
fluorierten
Treibhausgases
,
die
er
zum
Zwecke
des
Recyclings
,
der
Aufarbeitung
oder
der
Zerstörung
ausgeführt
hat
. [EU]
las
cantidades
de
cada
gas
fluorado
usado
que
haya
exportado
para
su
reciclado
,
regeneración
o
destrucción
.
alle
Mengen
jedes
gebrauchten
fluorierten
Treibhausgases
,
die
er
zum
Zwecke
des
Recyclings
,
der
Aufarbeitung
oder
der
Zerstörung
eingeführt
hat
. [EU]
las
cantidades
de
cada
gas
fluorado
de
efecto
invernadero
usado
que
haya
importado
para
su
reciclado
,
regeneración
o
destrucción
.
Alternativ
kann
der
Hersteller
Daten
vorlegen
,
mit
denen
er
nachweist
,
dass
die
Emissionen
zwischen
den
Regenerierungen
annähernd
konstant
(
Veränderung
max
. ±
15
%)
bleiben
. [EU]
A
modo
de
alternativa
,
el
fabricante
podrá
proporcionar
datos
para
mostrar
que
las
emisiones
permanecen
constantes
(±
15
%)
entre
fases
de
regeneración
.
Alternativ
kann
der
Hersteller
Daten
vorlegen
,
mit
denen
er
nachweist
,
dass
die
Emissionen
zwischen
den
Regenerierungen
annähernd
konstant
(
Veränderung
max
. ±
15
%)
bleiben
. [EU]
Como
alternativa
,
el
fabricante
podrá
proporcionar
datos
para
mostrar
que
las
emisiones
permanecen
constantes
(±
15
%)
entre
fases
de
regeneración
.
Alterungsdauer
auf
dem
Prüfstand
=
Zahl
der
Regenerations-
und/oder
Entschwefelungszyklen
(
je
nachdem
,
was
länger
dauert
),
die
einer
Fahrleistung
von
160000
km
entspricht
. [EU]
Duración
del
envejecimiento
en
banco
=
número
de
ciclos
de
regeneración
o
desulfurización
(de
los
dos
,
el
más
largo
)
equivalentes
a
160000
km
de
conducción
.
Altölraffination
oder
andere
Wiederverwendungsmöglichkeiten
von
Altöl
[EU]
R 9
Regeneración
u
otra
reutilización
de
aceites
usados
Altölraffination
oder
andere
Wiederverwendungsmöglichkeiten
von
Altöl
[EU]
Regeneración
u
otra
reutilización
de
aceites
usados
Altölraffination
oder
andere
Wiederverwendungsmöglichkeiten
von
Altöl
[EU]
Regeneración
u
otra
reutlllzación
de
aceites
usados
Angesichts
der
Bedeutung
der
nachhaltigen
städtischen
Entwicklung
und
des
Beitrags
der
Städte
,
insbesondere
der
Städte
mittlerer
Größe
,
zur
Regionalentwicklung
sollte
die
Rolle
der
Städte
bei
der
Programmplanung
stärker
berücksichtigt
werden
,
um
die
Stadterneuerung
zu
begünstigen
. [EU]
Vista
la
importancia
de
un
desarrollo
urbano
sostenible
y
la
contribución
de
las
ciudades
al
desarrollo
regional
,
en
particular
las
ciudades
de
mediano
tamaño
,
es
preciso
tenerlas
más
en
cuenta
,
otorgándoles
mayor
relieve
dentro
de
la
programación
, a
fin
de
favorecer
la
regeneración
urbana
.
Anhang
10
gilt
nicht
für
kontinuierlich
arbeitende
Regenerationssysteme
. [EU]
El
anexo
10
no
será
aplicable
a
los
sistemas
de
regeneración
continua
.
Anhang
10
-
Verfahren
für
die
Emissionsprüfung
an
einem
Fahrzeug
mit
einem
periodisch
arbeitenden
Regenerationssystem
[EU]
Anexo
10
-
Procedimiento
de
ensayo
de
las
emisiones
de
los
vehículos
equipados
con
un
sistema
de
regeneración
periódica
Anpassung
der
Regenerierung
gemäß
Absatz
5.4.2
oder
bei
Motoren
mit
einem
Abgasnachbehandlungssystem
ohne
periodische
Regenerierung
kr
= 1. [EU]
Ajuste
de
regeneración
,
de
acuerdo
con
el
punto
5.4.2;
en
el
caso
de
motores
sin
postratamiento
de
regeneración
periódicar
= 1.
Anstelle
der
Anwendung
der
Vorschriften
des
Absatzes
3.8.1.
kann
im
Falle
einer
bevorstehenden
Regenerationsphase
auf
Antrag
des
Herstellers
ein
besonderer
Konditionierungszyklus
durchgeführt
werden
,
um
diese
Regenerationsphase
einzuleiten
(
dazu
kann
es
z. B.
erforderlich
sein
,
dass
das
Fahrzeug
bei
hoher
Geschwindigkeit
im
Hochlastbetrieb
gefahren
wird
). [EU]
A
modo
de
alternativa
al
punto
3.8.1,
cuando
el
vehículo
se
acerque
a
una
regeneración
,
el
fabricante
podrá
solicitar
que
se
utilice
un
ciclo
de
acondicionamiento
específico
para
garantizar
dicha
regeneración
(por
ejemplo
,
alta
velocidad
,
conducción
con
carga
elevada
,
etc
.).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "regeneración":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners