A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
464 results for portátiles
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Herstellung
von
Geräten
für
die
Reparatur
von
SMD
Komponenten:
FINEPLACER®
CRS10
-
Kompaktes
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
-
Modulares
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Automatisches
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
RS
-
Hochgenaues
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
SPR-
SMD
Reparatur
Gerät
spezialisiert
auf
sehr
kleine
Bauelemente
wie
z.B.
01005
,
0201
oder
BE
mit
sehr
kleinem
Pitch
FINEPLACER®
Pico
MDR
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
kleine
Boardgrößen
wie
z.B.
Handys
,
Handhelds
usw
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
sehr
große
Boards
und
Komponenten
. [I]
Fabricación
de
aparatos
para
la
reparación
de
componentes
SMD:
FINEPLACER®
CRS10
-
Aparato
compacto
de
reparación
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándard
FINEPLACER®
Micro
-
Aparato
de
reparación
modular
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Aparato
de
reparación
automático
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
RS
–
Aparato
de
reparación
de
SMD
de
elevada
precisión
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
SPR-
Aparato
de
reparación
de
SMD
especializado
en
elementos
constructivos
muy
pequeńos
,
como
por
ejemplo
01005
,
0201
o
BE
con
pasos
muy
pequeńos
.
FINEPLACER®
Pico
MDR
–
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
tamańos
pequeńos
de
placa
,
como
por
ejemplo
móviles
,
teléfonos
portátiles
,
etc
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
placas
y
componentes
muy
grandes
.
Neben
Pumpen
zum
Einbau
in
Geräte
oder
zum
Einsatz
in
der
Verfahrenstechnik
produziert
KNF
ein
breites
Programm
an
tragbaren
Pumpen
. [I]
Además
de
bombas
para
la
instalación
en
aparatos
o
para
el
empleo
en
procedimientos
técnicos
,
KNF
produce
un
amplio
programa
de
bombas
portátiles
.
.10
die
tragbaren
Feuerlöscher
einschließlich
der
Reservefüllungen
;
und
[EU]
.10
extintores
de
incendios
portátiles
,
incluidas
sus
cargas
de
respeto
, y
.10
die
tragbaren
Feuerlöscher
einschließlich
der
Reservefüllungen
;
und
[EU]
.10
extintores
portátiles
,
incluidas
sus
cargas
de
respeto
; y
.12
Von
den
für
die
Verwendung
in
einem
Raum
bestimmten
tragbaren
Feuerlöschern
ist
einer
in
der
Nähe
des
Eingangs
zu
diesem
Raum
anzubringen
. [EU]
.12
Uno
de
los
extintores
de
incendios
portátiles
destinados
a
ser
usados
en
cualquier
espacio
se
colocará
cerca
de
la
entrada
de
dicho
espacio
.
.14
Die
Bedienungsweise
tragbarer
Feuerlöscher
,
die
in
Unterkunfts-
oder
Wirtschaftsräumen
verwendet
werden
sollen
,
muss
,
soweit
dies
praktisch
durchführbar
ist
,
einheitlich
sein
. [EU]
.14
En
la
medida
de
lo
posible
,
los
extintores
portátiles
previstos
para
su
utilización
en
los
espacios
de
alojamiento
y
servicios
tendrán
un
método
uniforme
de
funcionamiento
.
.2
Der
Inhalt
der
vorgeschriebenen
tragbaren
Wasserlöscher
darf
nicht
mehr
als
13
,5
Liter
und
nicht
weniger
als
9
Liter
betragen
. [EU]
.2
La
capacidad
de
los
extintores
portátiles
de
carga
líquida
prescritos
no
excederá
de
13
,5
litros
ni
será
inferior
a 9
litros
.
.4
In
Unterkunftsräumen
dürfen
sich
grundsätzlich
keine
tragbaren
CO2-Feuerlöscher
befinden
. [EU]
.4
En
general
,
los
extintores
portátiles
de
CO2
no
estarán
situados
en
espacios
de
alojamiento
.
.5b
Auf
jeder
Decksebene
in
jedem
Laderaum
beziehungsweise
in
jeder
Abteilung
,
in
denen
Fahrzeuge
befördert
werden
,
sind
tragbare
Feuerlöscher
vorzusehen
,
die
in
Abständen
von
höchstens
20
Meter
voneinander
auf
beiden
Seiten
des
betreffenden
Raumes
angeordnet
sein
müssen
. [EU]
.5b
En
cada
nivel
de
cubierta
se
instalarán
extintores
portátiles
en
cada
bodega
o
compartimiento
en
que
se
transporten
vehículos
,
distanciados
no
más
de
20
m a
ambos
lados
del
espacio
.
.5b
Auf
jeder
Decksebene
in
jedem
Laderaum
beziehungsweise
in
jeder
Abteilung
,
in
denen
Fahrzeuge
befördert
werden
,
sind
tragbare
Feuerlöscher
vorzusehen
,
die
in
Abständen
von
höchstens
20
Meter
voneinander
auf
beiden
Seiten
des
betreffenden
Raumes
angeordnet
sein
müssen
. [EU]
.5b
En
cada
nivel
de
cubierta
se
instalarán
extintores
portátiles
en
cada
bodega
o
compartimiento
en
que
se
transporten
vehículos
,
distanciados
no
más
de
20
metros
a
ambos
lados
del
espacio
.
.5
Tragbare
Feuerlöscher
müssen
den
Vorschriften
des
Codes
für
Brandsicherheitssysteme
entsprechen
. [EU]
.5
Los
extintores
portátiles
cumplirán
las
disposiciones
del
Código
de
sistemas
de
seguridad
contra
incendios
.
.6
In
Unterkunftsräumen
dürfen
keine
Kohlendioxid-Feuerlöscher
vorhanden
sein
. [EU]
.6
Los
extintores
portátiles
de
CO2
no
estarán
situados
en
espacios
de
alojamiento
.
.9
Für
Feuerlöscher
,
die
an
Bord
nicht
wiederbefüllt
werden
können
,
sind
an
Stelle
der
Reservefüllungen
zusätzliche
tragbare
Feuerlöscher
in
der
gleichen
Größe
,
des
gleichen
Typs
und
Inhalts
und
in
der
gleichen
Anzahl
wie
in
Absatz
.13
angegeben
mitzuführen
. [EU]
.9
En
lo
que
respecta
a
los
extintores
que
no
se
puedan
recargar
a
bordo
,
en
lugar
de
cargas
de
respeto
se
instalarán
extintores
portátiles
suplementarios
de
la
misma
cantidad
,
tipo
,
capacidad
y
número
,
según
lo
indicado
en
el
punto
.13
anterior
.
.9
Für
Feuerlöscher
,
die
an
Bord
nicht
wiederbefüllt
werden
können
,
sind
an
Stelle
der
Reservefüllungen
zusätzliche
tragbare
Feuerlöscher
in
der
gleichen
Größe
,
des
gleichen
Typs
und
Inhalts
und
in
der
gleichen
Anzahl
wie
in
Absatz
.13
angegeben
mitzuführen
. [EU]
.9
En
lo
que
respecta
a
los
extintores
que
no
se
puedan
recargar
a
bordo
,
en
lugar
de
cargas
de
respeto
se
proveerán
extintores
portátiles
suplementarios
de
la
misma
cantidad
,
tipo
,
capacidad
y
número
,
según
lo
indicado
en
el
apartado
13
siguiente
.
Abweichend
von
Artikel
5
werden
Anträge
auf
Erteilung
des
EU-Umweltzeichens
für
in
die
Produktgruppe
"tragbare
Computer"
gemäß
der
Definition
der
Entscheidung
2005/343/EG
fallende
Produkte
,
die
vor
dem
Datum
des
Erlasses
dieses
Beschlusses
gestellt
werden
,
entsprechend
den
in
der
Entscheidung
2005/343/EG
festgelegten
Bedingungen
beurteilt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5,
las
solicitudes
de
etiqueta
ecológica
de
la
UE
para
los
productos
incluidos
en
la
categoría
«ordenadores
portátiles
»
,
como
se
definen
en
la
Decisión
2005/343/CE
,
presentadas
antes
de
la
fecha
de
adopción
de
la
presente
Decisión
,
se
evaluarán
de
conformidad
con
las
condiciones
establecidas
en
la
Decisión
2005/343/CE
.
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
wird
in
der
Klasse
der
Geräte
und
Maschinen
mit
oben
angebrachtem
Griff
für
in
verschiedenen
Stellungen
verwendbare
handgehaltene
Heckenschneider
zur
gewerblichen
Verwendung
und
für
Kettensägen
zur
Baumbeschneidung
,
in
die
jeweils
Motoren
der
Klassen
SH:2
oder
SH:3
eingebaut
sind
,
der
Zeitraum
für
Ausnahmeregelungen
bis
zum
31
.
Juli
2013
verlängert
." [EU]
«No
obstante
lo
dispuesto
en
el
párrafo
primero
,
se
concede
una
ampliación
del
período
de
exención
hasta
el
31
de
julio
de
2013
,
en
la
categoría
de
aparatos
con
un
asa
en
su
parte
superior
,
en
el
caso
de
los
cortasetos
portátiles
y
las
motosierras
forestales
de
uso
profesional
y
de
posiciones
múltiples
en
que
se
instalen
motores
de
las
clases
SH:2
y
SH:3
.».
Allerdings
ist
es
erforderlich
,
die
Aufnahme
von
Pirimiphos-Methyl
dahingehend
zu
beschränken
,
dass
Anwendungen
mit
Handgeräten
auszuschließen
sind
. [EU]
Procede
,
no
obstante
,
restringir
la
inclusión
del
pirimifós-metilo
excluyendo
la
utilización
de
equipos
portátiles
.
Alle
tragbaren
Behälter
für
verdichtete
,
flüssige
oder
unter
Druck
gelöste
Gase
,
aus
denen
sich
ein
etwaiger
Brand
speisen
könnte
,
müssen
unmittelbar
nach
Gebrauch
an
eine
geeignete
Stelle
über
dem
Schottendeck
gebracht
werden
,
von
der
aus
ein
direkter
Zugang
zu
einem
freien
Deck
besteht
. [EU]
Todos
los
depósitos
portátiles
de
gases
comprimidos
,
licuados
o
separados
en
sus
componentes
bajo
presión
que
puedan
alimentar
un
posible
incendio
se
colocarán
inmediatamente
después
de
su
utilización
en
un
lugar
adecuado
situado
por
encima
de
la
cubierta
de
cierre
desde
el
cual
exista
un
acceso
directo
a
la
cubierta
expuesta
.
Alle
tragbaren
Behälter
für
verdichtete
,
flüssige
oder
unter
Druck
gelöste
Gase
,
aus
denen
sich
ein
etwaiger
Brand
speisen
könnte
,
müssen
unmittelbar
nach
Gebrauch
an
eine
geeignete
Stelle
über
dem
Schottendeck
gebracht
werden
,
von
der
aus
ein
direkter
Zugang
zu
einem
freien
Deck
besteht
. [EU]
Todos
los
depósitos
portátiles
de
gases
comprimidos
,
licuados
o
separados
en
sus
componentes
bajo
presión
que
puedan
alimentar
un
posible
incendio
se
colocarán
inmediatamente
después
de
su
utilización
en
un
lugar
adecuado
situado
por
encima
de
la
cubierta
del
mamparo
de
cierre
desde
el
cual
exista
un
acceso
directo
a
la
cubierta
de
intemperie
.
als
Dezimalzahl
mit
einer
Nachkommastelle
,
wenn
die
Kapazität
in
"Ah"
ausgedrückt
ist
,
ausgenommen
bei
sekundären
(
wiederaufladbaren
)
Gerätebatterien
und
-akkumulatoren
,
die
zur
Verwendung
in
Elektrowerkzeugen
bestimmt
sind
,
und
[EU]
como
número
decimal
con
una
cifra
,
cuando
la
capacidad
se
expresa
en
«Ah»
,
salvo
las
pilas
y
acumuladores
portátiles
secundarios
(recargables)
destinados
a
herramientas
eléctricas
, y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "portátiles":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners