A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
395 results for parcela
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
1
Keine
besondere
Exposition
(
Fläche
in
größerem
Waldgebiet
mit
keinem
oder
leichtem
Relief
) [EU]
1
Sin
exposición
especial
(parcela
situada
en
una
región
forestal
más
amplia
llana
o
con
poco
relieve
)
32/17
an
Asker
Brygge
AS
gemäß
der
2001
geschlossenen
Optionsvereinbarung
und
späteren
Vereinbarungen
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
beinhaltet
. [EU]
Por
las
razones
mencionadas
,
el
Órgano
opina
que
la
operación
de
la
venta
de
la
parcela
gbnr
32/17
a
Asker
Brygge
como
se
establece
en
el
contrato
de
opción
firmado
en
2001
y
en
los
acuerdos
posteriores
implica
la
concesión
de
ayuda
estatal
.
Absatz
4
gilt
nicht
für
Umweltaktionen
,
die
keinen
direkten
oder
indirekten
Bezug
zu
einer
bestimmten
Parzelle
haben
. [EU]
El
apartado
4
no
se
aplicará
a
las
actuaciones
medioambientales
que
no
tengan
relación
directa
o
indirecta
con
una
parcela
determinada
.
absehbarer
Stickstoff-
und
Phosphorbedarf
der
auf
jeder
einzelnen
Parzelle
angebauten
Pflanzen
[EU]
las
necesidades
de
nitrógeno
y
fósforo
que
se
prevean
para
los
cultivos
de
cada
parcela
absehbarer
Stickstoff-
und
Phosphorbedarf
der
Kulturen
jeder
einzelnen
Parzelle
[EU]
las
necesidades
previsibles
de
los
cultivos
en
términos
de
nitrógeno
y
fósforo
para
cada
parcela
absehbarer
Stickstoff-
und
Phosphorbedarf
der
Pflanzen
jeder
einzelnen
Parzelle
[EU]
las
necesidades
de
nitrógeno
y
fósforo
que
se
prevean
para
los
cultivos
de
cada
parcela
Abweichend
von
Nummer
1
kann
die
Standardrate
der
Bodenprobe
bis
auf
ein
Minimum
von
200
ml
Erde
je
Hektar
verringert
werden
,
wenn
das
Feld
in
einem
Gebiet
liegt
,
das
als
frei
von
Kartoffelnematoden
erklärt
worden
ist
und
gemäß
den
einschlägigen
internationalen
Standards
für
Pflanzenschutzmaßnahmen
ausgewiesen
und
bewirtschaftet
wird
und
für
das
die
entsprechenden
Erhebungen
durchgeführt
werden
. [EU]
No
obstante
,
el
tamaño
estándar
de
la
muestra
de
suelo
contemplada
en
el
apartado
1
podrá
reducirse
hasta
un
mínimo
de
200
ml
de
suelo/ha
siempre
que
la
parcela
esté
localizada
en
una
zona
declarada
libre
de
nematodos
del
quiste
de
la
patata
, y
designada
,
mantenida
y
vigilada
con
arreglo
a
las
correspondientes
Normas
internacionales
para
las
medidas
fitosanitarias
.
Alle
Arten
auf
den
intensiv
überwachten
Flächen
sind
von
Interesse
;
Priorität
sollte
allerdings
der
Hauptbaumart
auf
der
Fläche
eingeräumt
werden
. [EU]
Aunque
todas
las
especies
de
las
parcela
s
de
seguimiento
intensivo
tienen
interés
,
debe
darse
preferencia
a
las
principales
especies
arbóreas
de
la
parcela
.
Alle
auf
oder
in
der
Nähe
der
Beobachtungsfläche
eingerichteten
Instrumente
erhalten
einen
Beobachtungsflächen-/Instrumentencode
. [EU]
Parámetros
que
deben
evaluarse
en
el
código
de
parcela
e
instrumento
Alle
Landschaftsmerkmale
,
die
in
den
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
aufgeführten
Rechtsakten
genannt
oder
Bestandteil
des
in
Artikel
6
und
Anhang
III
derselben
Verordnung
bezeichneten
guten
landwirtschaftlichen
und
ökologischen
Zustands
sein
können
,
sind
Teil
der
Gesamtfläche
der
landwirtschaftlichen
Parzelle
. [EU]
Cualesquiera
características
mencionadas
en
los
actos
enumerados
en
el
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
o
que
puedan
formar
parte
de
las
buenas
condiciones
agrarias
y
medioambientales
a
que
se
refieren
el
artículo
6 y
el
anexo
III
de
ese
Reglamento
formarán
parte
de
la
superficie
total
de
una
parcela
agrícola
.
alle
landwirtschaftlichen
Parzellen
des
Betriebs
und
im
Fall
der
Anwendung
von
Artikel
15
Absatz
3
die
Anzahl
und
den
Standort
der
Ölbäume
auf
der
Parzelle
[EU]
todas
las
parcela
s
agrarias
de
la
explotación
y,
cuando
el
Estado
miembro
aplique
el
artículo
15
,
apartado
3,
el
número
de
olivos
y
su
ubicación
en
la
parcela
Alle
zwei
Jahre
werden
von
jeder
auf
der
Beobachtungsfläche
vertretenen
Hauptbaumart
mindestens
fünf
Bäume
beprobt
. [EU]
Cada
dos
años
se
tomarán
muestras
de
,
por
lo
menos
,
cinco
árboles
de
cada
una
de
las
especies
principales
presentes
en
la
parcela
.
Allgemeine
Angaben
zu
den
einzelnen
Flächen
[EU]
Información
general
sobre
cada
parcela
Allgemeine
Flächendaten
[EU]
Información
general
sobre
la
parcela
Als
"bodenerosionsgefährdet"
gelten
Parzellen
in
Hanglage
mit
einer
Neigung
von
über
10
%,
und
zwar
unabhängig
davon
,
ob
Maßnahmen
zum
Erosionsschutz
(z. B.
Bodenbegrünung
,
Fruchtfolge
usw
.)
getroffen
wurden
oder
nicht
. [EU]
Por
«con
riesgo
de
erosión
del
suelo»
se
entiende
toda
parcela
con
una
inclinación
superior
al
10
%,
se
hayan
tomado
o
no
en
ella
medidas
para
combatir
la
erosión
(por
ejemplo
,
cubierta
vegetal
,
rotación
de
cultivos
,
etc
.).
Als
"erosionsgefährdet"
gelten
Parzellen
in
Hanglage
mit
einer
Neigung
von
über
10
%,
und
zwar
ungeachtet
,
ob
Maßnahmen
zum
Erosionsschutz
(z. B.
Bodenbegrünung
,
Fruchtfolge
usw
.)
getroffen
wurden
oder
nicht
. [EU]
Por
«con
riesgo
de
erosión
del
suelo»
se
entiende
toda
parcela
con
una
inclinación
superior
al
10
%,
se
hayan
tomado
o
no
en
ella
medidas
para
combatir
la
erosión
(por
ejemplo
,
cubierta
vegetal
,
rotación
de
cultivos
,
etc
.).
Am
31
.
August
2005
unterzeichneten
die
Gemeinde
Time
und
der
private
Bauträger
Bryne
Industripark
AS
einen
Kaufvertrag
für
den
Titel
Nummer
4/165
in
Håland
in
Time
. [EU]
El
31
de
agosto
de
2005
,
el
ayuntamiento
de
Time
y
el
promotor
inmobiliario
privado
Bryne
Industripark
AS
firmaron
un
acuerdo
de
venta
relativo
a
la
parcela
no
4/165
en
Håland
(Time) [21].
Amtliches
Datum
und
Zeitpunkt
,
zu
dem
das
Flurstück
rechtswirksam
festgelegt
wurde/wird
. [EU]
Fecha
y
hora
oficial
en
la
que
se
estableció
o
establecerá
legalmente
la
parcela
catastral
.
"Anbaufläche"
die
Fläche
der
Parzellen
mit
einer
homogenen
Pflanzung
der
relevanten
Dauerkultur
,
ab-/aufgerundet
auf
0,1
Hektar
(
ha
); [EU]
una
parcela
agrícola
tal
como
se
define
en
el
artículo
2,
párrafo
segundo
,
punto
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1122/2009
de
la
Comisión
,
de
30
de
noviembre
de
2009
,
por
el
que
se
establecen
normas
de
desarrollo
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
del
Consejo
en
lo
referido
a
la
condicionalidad
,
la
modulación
y
el
sistema
integrado
de
gestión
y
control
en
los
regímenes
de
ayuda
directa
a
los
agricultores
establecidos
por
ese
Reglamento
, y
normas
de
desarrollo
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
del
Consejo
en
lo
referido
a
la
condicionalidad
en
el
régimen
de
ayuda
establecido
para
el
sector
vitivinícola
[7],
en
la
que
se
ha
plantado
uno
de
los
cultivos
permanentes
mencionados
en
el
artículo
1,
apartado
1,
del
presente
Reglamento
;3)
An
einem
Standort
in
der
Nähe
der
tatsächlichen
Beobachtungsfläche
(
innerhalb
einer
Entfernung
von
2
km
)
sind
"Wet-only"-
und/oder
Gesamtdepositionssammler
anzubringen
. [EU]
Se
instalarán
colectores
de
deposiciones
húmedas
(únicamente) o
globales
en
un
lugar
cercano
a
la
parcela
en
cuestión
(dentro
de
una
distancia
de
2
km
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "parcela":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners