DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for betriebswirtschaftliche
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Betriebswirtschaftliche Ausrichtung auf der Grundlage der Buchführungsdaten [EU] Orientación técnico-económica sobre la base de los datos contables

Betriebswirtschaftliche Ausrichtung bei der Auswahl: Codenummer der betriebswirtschaftlichen Ausrichtung gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1242/2008 der Kommission bei der Auswahl für das betreffende Rechnungsjahr.A.TY.90.ES. [EU] Orientación técnico-económica en el momento de la selección: Clasificación de las explotaciones agrícolas de acuerdo con la orientación técnico- económica (OTE), de conformidad con el anexo I del Reglamento (CE) no 1242/2008 de la Comisión [3], en el momento de la selección para el ejercicio contable de que se trate.A.TY.90.ES.

Betriebswirtschaftliche Ausrichtung bei der Auswahl [EU] Orientación técnico-económica en el momento de la selección

Betriebswirtschaftliche Ausrichtung (BWA) [EU] Orientación técnico-económica

Betriebswirtschaftliche Ausrichtung [EU] Orientación técnico-económica

Betriebswirtschaftliche Grundlagen: 73 Kurse sollen das Verständnis der Mitarbeiter für die europäische und internationale Wirtschaftspraxis verbessern. [EU] Fundamentos empresariales: 73 cursos destinados a mejorar el nivel de comprensión por los empleados de las prácticas económicas europeas e internacionales.

Betriebswirtschaftliche Grundlagen: Das allgemeine Ziel dieses Ausbildungsmoduls besteht in der Vermittlung von vertieftem allgemeinem Fachwissen im operativen Bereich und in der Verwaltung. [EU] Bases de gestión empresarial: El objetivo general de este módulo de formación es ofrecer una completa experiencia general en el ámbito de la explotación y la gestión.

Chupa Chups sicherte hingegen sein Darlehen, indem es sich verpflichtete, verschiedene Verpflichtungen einzugehen und bestimmte betriebswirtschaftliche Kennzahlen einzuhalten. [EU] En cambio, Chupa Chups garantizó su préstamo comprometiéndose a cumplir diversas obligaciones y ajustarse a determinados ratios financieros,

Darüber hinaus handele es sich bei der Entscheidung über die Dimensionierung der Reservekapazität nicht um eine betriebswirtschaftliche Entscheidung, die nach Maßgabe ihrer wirtschaftlichen Rentabilität getroffen werden müsste. [EU] Además, el BVerwG señaló que la decisión relativa al tamaño de la reserva no era una decisión comercial que tuviese que adoptarse en función de su rentabilidad económica.

Deutschland zufolge dienten die geplanten Zahlungen nicht nur dazu, den privaten Rundfunkanbietern einen Teil der "Mehrkosten" für die digital-terrestrische Übertragung abzunehmen, sondern auch dem Ausgleich für bestimmte betriebswirtschaftliche Risiken der privaten Rundfunkanbieter (z. B. aufgrund niedrigerer gewerblicher Einnahmen). [EU] Según Alemania los pagos previstos no solo servían para aliviar a los operadores de radiodifusión privados de los «costes adicionales» de la transmisión digital terrestre, sino también como compensación por los riesgos comerciales específicos (por ejemplo, debido a los escasos ingresos comerciales) de dichos operadores.

Die betriebswirtschaftliche Ausrichtung [EU] Clases de orientación técnico-económica

Die Einführung der "Groepsrentebox"-Regelung soll dazu beitragen, dass vor allem betriebswirtschaftliche Gründe für die Art und Weise der konzerninternen Finanzierung entscheidend sind. [EU] La introducción del régimen notificado ayudará a garantizar que el método de financiación utilizado en un grupo venga determinado en primer lugar por consideraciones económicas.

Die Regierung ist weder an der Preisgestaltung beteiligt, bei der es sich um eine betriebswirtschaftliche Entscheidung von TV2 handelt, noch treibt sie die Gebühren für TV2 ein oder kontrolliert oder verfügt in irgendeiner Weise über diese. [EU] El Estado no está implicado en la tarificación, que es una opción comercial de TV2, del mismo modo que no recauda tasas para TV2 ni controla o utiliza dichos recursos de modo alguno.

Die Tatsache, dass es mehr Lizenzanträge für die digitale Rundfunkübertragung in Nordrhein-Westfalen gab als Lizenzen zur Verfügung standen, verdeutlicht, dass private Rundfunkanbieter auch ohne feste Zusage einer staatlichen Förderung bereit sind, an DVB-T teilzunehmen, die anfallenden Übertragungskosten zu zahlen und das jeweilige betriebswirtschaftliche Risiko einzugehen. [EU] El hecho de que hubiera más candidatos para las licencias de radiodifusión digital en Renania del Norte-Westfalia que licencias disponibles muestra que los operadores de radiodifusión privados están dispuesto a participar en la DVB-T, a pagar los costes de transmisión necesarios y a correr con los riesgos comerciales incluso sin la garantía de una financiación pública.

Durch die zusätzliche allgemeine Ausbildung, die im Rahmen des Moduls Betriebswirtschaftliche Grundlagen stattfinden soll, werden allgemeine Fertigkeiten vermittelt, die zum Großteil auf andere Industrieunternehmen oder -branchen übertragbar sind und sich auf breit gefächerte Bereiche, wie Projektmanagement, Humanressourcen, Akquisition, Finanzwesen, Six-Sigma-Programm (in zahlreichen Branchen angewandte Methodik zur Fehlerreduzierung bei sich wiederholenden Vorgängen) beziehen (siehe Erwägungsgrund 36). [EU] La formación general complementaria que se impartirá en el módulo sobre fundamentos de gestión empresarial permitirá transmitir competencias generales en gran parte transferibles a otras empresas o sectores industriales, en ámbitos amplios como competencias en gestión de proyectos, recursos humanos, adquisiciones, finanzas y el programa Six Sigma (reducción de errores en los procesos repetitivos, una metodología aplicable en diferentes industrias) (véase el considerando 36).

ein "landwirtschaftlicher Betrieb" ist eine betriebswirtschaftliche Einheit, wie sie im Rahmen der gemeinschaftlichen Agrarerhebungen und -zählungen definiert worden ist [EU] «explotación agrícola», una unidad técnico-económica, tal como se define en el marco de las encuestas y censos agrícolas comunitarios

Hierzu stellt die Kommission weiterhin fest, dass der Zusammenhang zwischen der geplanten zusätzlichen Ausbildung und der Wirtschaftstätigkeit des Beihilfeempfängern (also der Herstellung von Fahrzeugen und Motoren) bei den Modulen Sicherheit, Grundfertigkeiten und Betriebswirtschaftliche Grundlagen (siehe Erwägungsgründe 35-36) weniger eng ist als im Fall des Moduls Technische Fertigkeiten (siehe Erwägungsgrund 37). [EU] En este sentido, la Comisión también considera que la relación entre la formación complementaria propuesta y las actividades económicas del beneficiario (producción de vehículos y motores) es más débil en el caso de los módulos de seguridad, competencias fundamentales y fundamentos de gestión empresarial (véanse también los considerandos 35 y 36) que en el del módulo sobre competencias industriales (véase también el considerando 37).

Im Einzelnen handelt es sich bei der spezifischen zusätzlichen Ausbildung, die im Rahmen der Module Sicherheit, Betriebswirtschaftliche Grundlagen und Technische Fertigkeiten stattfinden soll, um fast ausschließlich allgemeine Ausbildung, während es sich bei der im Rahmen des Moduls Grundkenntnisse geplanten zusätzlichen Ausbildung ausschließlich um allgemeine Ausbildung (siehe Erwägungsgrund 14 sowie Erwägungsgründe 34-37) handelt. [EU] En concreto, la formación complementaria «específica» que será impartida como parte de los módulos en materia de seguridad, fundamentos empresariales y competencias industriales tienen un carácter casi exclusivamente general, mientras que la formación complementaria impartida en el marco del módulo sobre competencias fundamentales es exclusivamente general (véanse los considerandos 14 y 34-37).

Im Einzelnen würde dieses Programm nur 57 % des Ausbildungsmoduls Sicherheit, 2 % des Moduls Grundfertigkeiten, 30 % des Moduls Betriebswirtschaftliche Grundlagen und 47 % des Moduls Technische Fertigkeiten, die für das Werk Craiova geplant sind, gewährleisten. [EU] En concreto, este programa solo ofrecería el 57 % del módulo de formación en seguridad, el 2 % del módulo de competencias fundamentales, el 30 % del módulo consagrado a gestión empresarial y el 47 % del módulo de competencias industriales, propuestos para la fábrica de Craiova.

Im Rahmen des Moduls Betriebswirtschaftliche Grundlagen wird das Unternehmen sämtliche unternehmensspezifischen Ausbildungsmaßnahmen in den Bereichen Ford-spezifische IT-Systeme, Ford-Betriebsverfahren und Ford-interne Prüfverfahren finanzieren. [EU] Como parte del módulo sobre fundamentos de gestión empresarial, la empresa financiará totalmente cursos de formación específicos en las siguientes áreas: sistemas informáticos específicos de Ford, procesos operativos de Ford y procedimientos de control interno de Ford.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners