DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for TSL-Implementierung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Beschreibung Eine TSL-Implementierung einer Aufsichts- bzw. Akkreditierungsstatusliste der Zertifizierungsdienste von Zertifizierungsdiensteanbietern, die von dem Mitgliedstaat beaufsichtigt werden bzw. akkreditiert sind, der durch unmittelbare Aufsicht (sei es freiwillig oder durch gesetzliche Vorschriften) für die Einhaltung der anwendbaren Bestimmungen der Richtlinie 1999/93/EG bei der TSL-Implementierung verantwortlich ist. [EU] Descripción Una implementación TSL de una lista que indica el estado de supervisión/acreditación de los servicios de certificación de los proveedores de servicios de certificación que están supervisados/acreditados por el Estado miembro de referencia poseedor de la implementación TSL en cuanto al cumplimiento de las disposiciones pertinentes establecidas en la Directiva 1999/93/CE, mediante un proceso de vigilancia directa (sea voluntaria o por ley).

Dabei ist zu berücksichtigen, dass die TSL-Implementierung der TL Sperrdienste beinhalten MUSS, wenn das AIA-Feld der Endzertifikate keine entsprechenden Informationen enthält oder nicht von einer gelisteten CA signiert ist. [EU] Nótese que la implementación TSL de la TL DEBERÁ incluir servicios de supresión cuando no conste información relacionada en el campo AIA de los certificados finales, o cuando no esté firmada por una CA que sea de las que figuran en la lista.

Der Inhalt der PDF/A-basierten menschenlesbaren Form der TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste SOLLTE folgende Anforderungen erfüllen: [EU] El contenido de la forma HR basada en PDF/A de la implementación TSL de la Lista de Confianza DEBERÍA cumplir los siguientes requisitos:

Die allgemeinen Leitlinien zur Nutzung von Anwendungen und Diensten im Zusammenhang mit elektronischen Signaturen oder Produkten, die auf einer TSL-Implementierung einer vertrauenswürdigen Liste gemäß den vorliegenden technischen Spezifikationen basieren, lauten folgendermaßen: [EU] Las directrices generales de uso para las aplicaciones, servicios o productos de firma electrónica que se basan en una implementación TSL de una lista de confianza con arreglo a las presentes especificaciones técnicas son las siguientes:

Die anhand der vorliegenden Spezifikationen erstellte maschinenlesbare TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste MUSS das Format XML haben, das den Spezifikationen aus Anhang B und C aus ETSI TS 102231 entsprechen MUSS. [EU] El formato de la implementación TSL procesable por máquina de la lista de confianza, establecido con arreglo a las presentes especificaciones, SERÁ XML y SE ANTENDRÁ a las especificaciones establecidas en los anexos B y C de la ETSI TS 102 231.

Die anhand der vorliegenden Spezifikationen erstellte maschinenlesbare TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste MUSS mit dem 'Scheme operator name' (Abschnitt 5.3.4) signiert werden, um ihre Authentizität und Integrität zu gewährleisten. [EU] La implementación TSL procesable por máquina de la lista de confianza establecida con arreglo a las presentes especificaciones ESTARÁ firmada por el "Scheme operator name" (cláusula 5.3.4) a fin de garantizar su autenticidad e integridad.

Dieser akkreditierte CSP kann in einem anderen Mitgliedstaat als jenem, der im Feld "Scheme territory" der TSL-Implementierung der TL genannt ist, oder in einem Drittland ansässig sein (vgl. Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 1999/93/EG). [EU] Nótese que este CSP acreditado puede estar establecido en un Estado miembro distinto del identificado en el «Scheme territory» de la implementación TSL de la TL o en un tercer país [véase el artículo 7, apartado 1, letra a), de la Directiva 1999/93/CE].

Dies kann durch die Auflistung dieser Dienste als solche in der TSL-Implementierung der TL erfolgen (d. h. mit einem "Service type identifier", der durch eine "additionalServiceInformation"-Erweiterung näher bestimmt wird, die ein OCSP oder einen CRL-Dienst als Bestandteil der Bereitstellung von QCs ausweist; z. B. mit dem Dienstetyp "OCSP/QC" bzw. "CRL/QC"), da diese Dienste als Teil der beaufsichtigten bzw. akkreditierten "qualifizierten" Dienste im Zusammenhang mit der Erbringung von QC-Zertifizierungsdiensten betrachtet werden können. [EU] Esto puede conseguirse incluyendo estos servicios como tales en la implementación TSL de la TL (es decir, con un «Service type identifier» precisado mediante una extensión «additionalServiceInformation» que refleje que una OCSP o un servicio CRL forman parte de la prestación de QC, por ejemplo, con un tipo de servicio de «OCSP/QC» o «CRL/QC» respectivamente), ya que estos servicios pueden considerarse parte de los servicios «reconocidos» supervisados/acreditados relacionados con la prestación de los servicios de certificación de QC.

Eine menschenlesbare Form der TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste MUSS öffentlich verfügbar und elektronisch zugänglich sein. [EU] DEBERÁ existir una forma legible por personas (Human Readable o HR) de la implementación TSL de la lista de confianza disponible para el público y accesible por medios electrónicos.

"Es obliegt jedem einzelnen Mitgliedstaat, den 'Scheme operator' der TSL-Implementierung der TL des Mitgliedstaats zu benennen." [EU] «Compete a cada Estado miembro designar al operador del régimen de implementación TSL de la TL del Estado miembro.»;

Es obliegt jedem einzelnen Mitgliedstaat, den "Scheme operator" der TSL-Implementierung der TL des Mitgliedstaats zu benennen. [EU] Compete a cada Estado miembro designar el operador del régimen de implementación TSL de la TL del Estado miembro.

Falls die vom Menschen unmittelbar lesbare TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste nicht signiert ist, MÜSSEN ihre Authentizität und Integrität durch Verwendung eines angemessenen Kommunikationskanals mit einem gleichwertigen Sicherheitsniveau gewährleistet werden. [EU] En caso de que la implementación TSL legible por personas no vaya firmada, su autenticidad e integridad DEBERÁ garantizarse a través de un canal de comunicación apropiado dotado de un nivel de seguridad equivalente.

Fassung des gemeinsamen Texts in deutscher Sprache: Der anwendbare Rechtsrahmen für die vorliegende TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste beaufsichtigter bzw. akkreditierter Zertifizierungsdiensteanbieter für [Name des entsprechenden Mitgliedstaats] ist die Richtlinie 1999/93/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 1999 über gemeinschaftliche Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen und ihre Umsetzung in das einzelstaatliche Recht von [Name des entsprechenden Mitgliedstaats]. [EU] Texto, en la lengua o las lenguas nacionales del Estado miembro, que sea traducción oficial del texto inglés precedente.

Ggf. mehrere Fassungen in natürlichen Sprachen, wie in der TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste vorgesehen. [EU] Múltiples versiones en lenguajes naturales según lo previsto en la implementación TSL de la lista de confianza, si procede.

In diesem Fall MUSS sie vom "Scheme operator" anhand derselben Signaturspezifikationen signiert werden, wie sie für die TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste gelten. [EU] En tal caso, DEBERÁ estarlo por el operador del régimen con arreglo a las mismas especificaciones en cuanto a la firma que la implementación TSL de la lista de confianza.

SPEZIFIKATIONEN FÜR DIE MENSCHENLESBARE FORM DER TSL-IMPLEMENTIERUNG DER VERTRAUENSWÜRDIGEN LISTE [EU] ESPECIFICACIONES PARA LA FORMA LEGIBLE POR PERSONAS DE LA IMPLEMENTACIÓN TSL DE LA LISTA DE CONFIANZA

Wird es verwendet, MUSS es die Orte angeben, an denen die aktuelle TSL-Implementierung der TL sowie Aktualisierungen der gegenwärtigen TL veröffentlicht werden. [EU] Si se usa, ESPECIFICARÁ los lugares en que está publicada la actual implementación TSL de la TL y en que se pueden encontrar las actualizaciones de la TSL actual.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners