A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
spitze
Spitze
Spitze sein
Spitzel
spitzen
Spitzen-
Spitzenarbeit
Spitzenausgangsspannung
Spitzenband
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
96 results for
Spitzen
Word division: spit·zen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
58
Spezialgewebe
;
getuftete
Spinnstofferzeugnisse
;
Spitzen
;
Tapisserien
;
Posamentierwaren
;
Stickereien
[EU]
58
Tejidos
especiales
;
superficies
textiles
con
mechón
insertado
;
encajes
;
tapicería
;
pasamanería
;
bordados
Aeroderivat-Industriegasturbinen
mit
einer
Leistung
von
64
MW
zum
Einbau
in
Industriekraftwerkanlagen
für
Spitzen
-/Mittellastbetrieb
mit
Betriebsdauer
von
weniger
als
5500Stunden/Jahr
und
Wirkungsgrad
des
Gasturbinenkraftwerks
von
über
40
% [EU]
Turbinas
de
gas
industriales
aeroderivadas
con
una
potencia
de
64
MW
,
destinadas
a
ser
incorporadas
en
grupos
electrógenos
industriales
con
un
ciclo
de
explotación
a
máxima
o
media
intensidad
inferior
a
5500
horas
anuales
y
una
eficiencia
de
ciclo
simple
superior
al
40
%
Allgemeine
Abfälle
aus
der
medizinischen
Versorgung
(
außer
Injektionsspritzen
und
spitzen
oder
scharfen
Gegenständen
)
unter
18
01
03*
und
18
02
02
[EU]
Residuos
generales
de
servicios
sanitarios
(distintos
de
jeringuillas
hipodérmicas
y
objetos
cortantes
o
punzantes
)
incluidos
en
18
01
03*
y
18
02
02
Andere
Plättchen
,
Stäbchen
,
Spitzen
und
ähnliche
Formstücke
für
Werkzeuge
,
nicht
gefasst
,
aus
gesinterten
Hartmetallen
oder
aus
Cermets
[EU]
Otras
plaquitas
,
varillas
,
puntas
y
objetos
similares
,
sin
montar
,
de
carburos
metálicos
sinterizados
o
de
cermets
An
Schlafsäcken
dürfen
keine
scharfen
Kanten
oder
spitzen
Stellen
vorhanden
sein
. [EU]
Los
sacos
de
dormir
para
niños
no
tendrán
bordes
ni
puntas
afiladas
.
Aus
einem
oder
mehreren
Stücken
von
Spitzen
,
Filz
oder
anderen
Spinnstofferzeugnissen
hergestellte
Kopfbedeckungen
werden
in
Position
6505
eingereiht
(
siehe
auch
HS-Erläuterungen
zu
Position
6505
,
Absatz
1). [EU]
Los
tocados
de
encaje
,
de
fieltro
o
de
otros
productos
textiles
en
piezas
se
clasifican
en
la
partida
6505
(véanse
asimismo
las
notas
explicativas
del
sistema
armonizado
de
la
partida
65
.05,
párrafo
primero
).
Außerdem
hat
die
ICCAT
Empfehlungen
zur
Bewirtschaftung
von
Großäugigem
Fuchshai
,
Hammerhai
und
Weiß
spitzen
-Hochseehai
angenommen
. [EU]
Además
,
la
CICAA
adoptó
una
recomendación
sobre
la
conservación
de
los
tiburones
de
la
variedad
zorro
ojón
.
bei
einem
System
oder
Systemteil
,
das
z. B.
durch
Umstellung
des
optischen
Elements
oder
der
Lichtquelle
für
beide
Verkehrsrichtungen
verwendet
werden
kann
,
ein
waagerechter
Pfeil
mit
zwei
Spitzen
,
von
denen
eine
nach
links
und
eine
nach
rechts
zeigt
; [EU]
En
los
sistemas
, o
en
una
o
varias
de
sus
partes
diseñadas
para
responder
a
los
requisitos
de
ambos
sentidos
de
circulación
,
por
ejemplo
por
medio
de
un
ajuste
del
elemento
óptico
o
de
la
fuente
luminosa
,
se
colocará
una
flecha
horizontal
que
apunte
a
la
vez
a
la
izquierda
y a
la
derecha
.
bei
Scheinwerfern
,
die
durch
Umstellung
der
Optik
oder
der
Glühlampe
für
beide
Verkehrsrichtungen
verwendet
werden
können
,
ein
waagerechter
Pfeil
mit
zwei
Spitzen
,
von
denen
eine
nach
rechts
und
eine
nach
links
zeigt
[EU]
si
se
trata
de
faros
diseñados
para
cumplir
los
requisitos
de
circulación
por
la
derecha
y
por
la
izquierda
mediante
la
adecuada
regulación
de
la
unidad
óptica
o
lámpara
de
incandescencia
,
una
flecha
horizontal
con
una
punta
en
cada
extremo
dirigida
respectivamente
a
la
derecha
y a
la
izquierda
bei
Scheinwerfern
,
die
durch
Umstellung
der
Optik
oder
der
Lichtquelle
für
beide
Verkehrsrichtungen
verwendet
werden
können
,
ein
waagerechter
Pfeil
mit
zwei
Spitzen
,
von
denen
eine
nach
rechts
und
eine
nach
links
zeigt
[EU]
en
faros
diseñados
para
cumplir
los
requisitos
de
ambos
sistemas
de
circulación
mediante
el
ajuste
correspondiente
de
la
posición
de
la
unidad
óptica
o
la
fuente
luminosa
,
una
flecha
horizontal
de
dos
puntas
que
apunten
a
la
izquierda
y a
la
derecha
,
respectivamente
bei
Scheinwerfern
,
die
durch
Umstellung
des
optischen
Elements
,
der
Glühlampe
oder
des
LED-Moduls
für
beide
Verkehrsrichtungen
verwendet
werden
können
,
ein
waagerechter
Pfeil
mit
zwei
Spitzen
,
von
denen
eine
nach
links
und
eine
nach
rechts
zeigt
[EU]
si
se
trata
de
faros
diseñados
para
cumplir
los
requisitos
de
circulación
por
la
derecha
y
por
la
izquierda
mediante
la
adecuada
regulación
de
la
unidad
óptica
,
la
lámpara
de
incandescencia
o
el
módulo
(o
módulos
)
LED
,
una
flecha
horizontal
con
una
punta
en
cada
extremo
dirigida
respectivamente
a
la
derecha
y a
la
izquierda
bei
Scheinwerfern
,
die
durch
Umstellung
des
optischen
Elements
oder
der
Glühlampe
für
beide
Verkehrsrichtungen
verwendet
werden
können
,
ein
waagerechter
Pfeil
mit
zwei
Spitzen
,
von
denen
eine
nach
rechts
und
eine
nach
links
zeigt
; [EU]
Si
se
trata
de
faros
diseñados
para
cumplir
los
requisitos
de
circulación
por
la
derecha
y
por
la
izquierda
mediante
la
adecuada
regulación
de
la
unidad
óptica
o
lámpara
,
una
flecha
horizontal
con
una
punta
en
cada
extremo
dirigida
respectivamente
a
la
derecha
y a
la
izquierda
.
bei
Scheinwerfern
,
die
durch
Umstellung
des
optischen
Elements
oder
der
Glühlampe
für
beide
Verkehrsrichtungen
verwendet
werden
können
,
ein
waagerechter
Pfeil
mit
zwei
Spitzen
,
von
denen
eine
nach
rechts
und
eine
nach
links
zeigt
[EU]
si
se
trata
de
proyectores
diseñados
para
cumplir
los
requisitos
de
circulación
por
la
derecha
y
por
la
izquierda
mediante
la
adecuada
regulación
de
la
unidad
óptica
o
lámpara
,
una
flecha
horizontal
con
una
punta
en
cada
extremo
dirigida
respectivamente
a
la
derecha
y a
la
izquierda
Bettnestchen
dürfen
keine
scharfen
Kanten
oder
spitzen
Stellen
aufweisen
. [EU]
Los
protectores
de
cuna
no
tendrán
bordes
ni
puntas
afiladas
.
Blumenmotive
aus
Spitzen
,
Stickereien
oder
anderen
Spinnstoffwaren
(
Abschnitt
XI
) [EU]
Los
motivos
florales
de
encaje
,
bordados
u
otros
tejidos
(sección
XI
)
CPA
13
.99.11:
Tülle
(
einschließlich
Bobinetgardinenstoffe
)
und
geknüpfte
Netzstoffe
;
Spitzen
,
als
Meterware
,
Streifen
oder
als
Motive
[EU]
CPA
13
.99.11:
Tules
y
mallas
,
excepto
tejidos
,
de
punto
o
de
ganchillo
;
encajes
en
piezas
,
tiras
o
motivos
decorativos
CPA
14
.19.42:
Hüte
und
andere
Kopfbedeckungen
,
aus
Filz
oder
geflochten
oder
durch
Verbindung
von
Streifen
aus
Stoffen
aller
Art
hergestellt
oder
gewirkt
oder
gestrickt
oder
aus
Stücken
(
ausgenommen
Streifen
)
von
Spitzen
oder
anderen
Spinnstofferzeugnissen
hergestellt
;
Haarnetze
[EU]
CPA
14
.19.42:
Sombreros
y
demás
tocados
,
de
fieltro
,
trenzados
,
fabricados
por
unión
de
bandas
de
cualquier
material
,
de
punto
o
de
ganchillo
,
de
encaje
o
de
otros
productos
textiles
en
piezas
;
redes
para
el
cabello
Das
Befischen
des
Weiß
spitzen
-Hochseehais
(
Carcharhinus
longimanus
)
im
IATTC-Übereinkommensbereich
und
das
Mitführen
an
Bord
,
das
Umladen
,
die
Lagerung
,
das
Anbieten
zum
Verkauf
,
der
Verkauf
oder
das
Anlanden
von
Körperteilen
oder
ganzen
Körpern
des
Weiß
spitzen
-Hochseehais
im
IATTC-Übereinkommensbereich
sind
verboten
. [EU]
Queda
prohibido
pescar
tiburones
oceánicos
(Carcharhinus
longimanus
)
en
la
zona
de
la
Convención
CIAT
, y
mantener
a
bordo
,
transbordar
,
almacenar
,
ofrecer
a
la
venta
,
vender
o
desembarcar
cualquier
parte
o
canales
enteras
de
tiburones
oceánicos
en
dicha
zona
.
Das
Einstufungsgerät
IS-D-15
verwendet
eine
Sonde
mit
einer
spitzen
Nadel
,
die
an
der
betreffenden
Stelle
in
den
Schlachtkörper
eingeführt
wird
;
die
Einstichtiefe
beträgt
rund
140
mm
.
Hinter
der
Nadel
befindet
sich
ein
spezielles
optisches
Gerät
,
das
über
einen
optischen
Kanal
das
umliegende
Gewebe/die
umliegende
Zone
beleuchtet
und
die
Menge
reflektierter
Lichtenergie
mit
der
definierten
Wellenlänge
scannt
. [EU]
El
aparato
de
clasificación
IS-D-15
es
un
dispositivo
dotado
de
una
sonda
con
aguja
puntiaguda
que
se
introduce
en
un
lugar
determinado
de
la
canal
;
la
profundidad
de
la
introducción
es
de
aproximadamente
140
mm
.
Detrás
de
la
aguja
se
encuentra
un
aparato
óptico
especial
que
ilumina
,
mediante
el
canal
óptico
,
el
tejido
o
la
zona
circundante
y
escanea
la
cantidad
de
energía
luminosa
reflejada
gracias
a
la
longitud
de
onda
definida
.
Das
Kreditinstitut
berechnet
und
überwacht
für
einzelne
Portfolios
und
Gegenparteien
den
Spitzen
-
oder
den
möglichen
künftigen
Wiederbeschaffungswert
(
potential
future
exposure
,
PFE
)
zu
dem
von
ihm
gewählten
Konfidenzniveau
. [EU]
A
nivel
de
la
cartera
y
de
la
contraparte
,
la
entidad
de
crédito
calculará
y
supervisará
la
exposición
máxima
o
la
exposición
futura
potencial
(EFP)
al
intervalo
de
confianza
elegido
por
la
entidad
de
crédito
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spitzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners