DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 results for Salmon
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

(1992). Toxicity Tests Using Early Life Stages of Salmonid Fish (Rainbow Trout, Coho Salmon or Atlantic Salmon). Biological Test Method Series. [EU] (1992). Toxicity Tests Using Early Life Stages of Salmonid Fish (Rainbow Trout, Coho Salmon or Atlantic Salmon). Biological Test Method Series.

Angesichts der Würdigung der vorstehenden Ausführungen ist die Kommission der Auffassung, dass die im Rahmen der Kreditregelung für Lachszuchtunternehmen gewährte Beihilfe sowie die der D Watt (Shetland) Ltd. 2002 im Rahmen der Kreditregelung für Fisch verarbeitende Unternehmen gewährte Beihilfe keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt. [EU] En consecuencia, la Comisión considera que la ayuda concedida al amparo del Scheme for Salmon Farming Loan Assistance así como la ayuda concedida en 2002 a D Watt (Shetland) Ltd al amparo del Loan Scheme for Fish Processing no constituye una ayuda estatal en el sentido del artículo 87, apartado 1, del Tratado.

Ardvar Salmon Ltd, Inverness, Schottland, UK. [EU] Ardvar Salmon Ltd, Inverness, Escocia, Reino Unido

Celtic Atlantic Salmon Ltd (Killary), Renvyle, Co Galway, Irland [EU] Celtic Atlantic Salmon Ltd (Killary), Renvyle, Co Galway, Irlanda

Celtic Atlantic Salmon Ltd wurde im Januar 2004 als Unternehmen gegründet, nachdem es bestimmte Vermögenswerte eines Lachs erzeugenden Unternehmens erworben hatte, das unter Insolvenzverwaltung stand, und konnte lediglich Daten für den UZ vorlegen. [EU] Dicha empresa se estableció en enero de 2004, tras haber adquirido algunos activos de una empresa productora de salmón que se encontraba en situación de quiebra, por lo que sólo pudo suministrar datos respecto al período de investigación.

Creevin Salmon, Mountcharles, Irland. [EU] Creevin Salmon, Mountcharles, Irlanda

Der Antrag des Vereinigten Königreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Scottish Wild Salmon" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] De conformidad con el artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 510/2006, la solicitud de registro de la denominación «Scottish Wild Salmon», presentada por el Reino Unido, ha sido publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea [2].

Die Beihilfen, die das Vereinigte Königreich im Zeitraum 2000 bis 2002 im Rahmen der Kreditregelung für Lachszuchtunternehmen gewährt hat, stellen keine Beihilfen im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar. [EU] La ayuda que el Reino Unido concedió en el período comprendido entre 2000 y 2002 al amparo del régimen Salmon Farming Loan Assistance no constituye una ayuda en el sentido del artículo 87, apartado 1, del Tratado.

Die Daten von Celtic Atlantic Salmon Ltd wurden jedoch zur Ermittlung der Preisunterbietung und der Zielpreisunterbietung herangezogen. [EU] Se utilizaron datos de Celtic Atlantic Salmon Ltd, sin embargo, para calcular la subcotización y el abaratamiento de los precios.

Die Kreditregelung für Lachszuchtunternehmen wurde 2000 eingeführt, um einzelne Betriebe während der Zeit, in der die Fische bis zur Schlachtgröße gemästet werden, mit Darlehen zu unterstützen. [EU] La Salmon Farming Loan Assistance se instauró en 2000 para facilitar créditos de explotación a empresas particulares de salmonicultura dedicadas a la cría de salmón hasta un tamaño rentable para su venta.

Die Mitgliedstaaten bezeichnen Salmoniden- und Cyprinidengewässer und können später weitere Gewässer bezeichnen. [EU] Los Estados miembros declararán las aguas salmonícolas y las aguas ciprinícolas y podrán efectuar posteriormente declaraciones suplementarias.

Diese Änderung der Methode geht auf einen WTO-Panelbericht in der Streitsache Europäische Gemeinschaften - Antidumpingmaßnahme gegenüber Zuchtlachs aus Norwegen (European Communities - Anti-dumping Measure on Farmed Salmon from Norway) zurück, der nach der Ausgangsuntersuchung veröffentlicht und anschließend vom WTO-Streitbeilegungsgremium angenommen wurde; darin heißt es, die tatsächliche Gewinnspanne der im normalen Handelsverkehr getätigten Geschäfte mit den jeweiligen Warentypen, für die der Normalwert rechnerisch ermittelt werden müsse, dürfe nicht unberücksichtigt bleiben. [EU] Este cambio de metodología se debe a que, tras la investigación inicial, un Grupo Especial de la OMC publicó un informe, adoptado por el Órgano de Solución de Diferencias de la OMC, sobre el asunto «Comunidades Europeas-Medida antidumping sobre el salmón de piscifactoría procedente de Noruega» [9], en el que se establece que no puede ignorarse el margen real de beneficio que se ha determinado para las transacciones en el curso de operaciones comerciales normales de los tipos de producto pertinentes para los que ha de calcularse el valor normal.

Die Untersuchung ergab, dass Celtic Atlantic Salmon Ltd während des gesamten Bezugszeitraums keinen Zuchtlachs herstellte und deshalb nicht in der Lage war, alle in dem Fragebogen verlangten Daten und Informationen zu übermitteln. [EU] La investigación mostró que Celtic Atlantic Salmon Ltd no produjo salmón de piscifactoría durante todo el período considerado y, por lo tanto, no podía facilitar todos los datos y la información solicitados en el cuestionario.

Die Zinssätze für alle anderen Darlehen, die ab September 2000 im Rahmen der Kreditregelung für Fisch verarbeitende Unternehmen und der Kredithilfe für Lachszuchtbetriebe gewährt wurden, lagen ausnahmslos über dem Referenzsatz der Gemeinschaft zum jeweiligen Vergabezeitpunkt. Sie hätten also auch unter normalen Bedingungen auf dem Kapitalmarkt gewährt werden können. [EU] Sin embargo, puede aceptarse que los tipos de interés de todos los demás créditos, concedidos a partir de septiembre de 2000 en virtud del Loan Scheme for Fish Processing y el Salmon Farming Loan Assistance, eran superiores al índice de referencia comunitario aplicable en el momento en que se concedieron los créditos respectivos y que, por lo tanto, podían haberse concedido en condiciones normales de mercado en el mercado de capitales.

East Salmon P/F, Klaksvik, Färöer. [EU] East Salmon P/F, Klaksvik, Islas Feroe

Einige interessierte Parteien behaupteten ferner, dass die Vorgehensweise der Kommission bei der Ermittlung der Schädigung zu unrepräsentativen Ergebnissen geführt haben könnte, weil im Rahmen der vorläufigen Untersuchung Daten eines Stichprobenunternehmens, Celtic Atlantic Salmon, nur zur Berechnung der Unterbietungs- und der Zielpreisunterbietungsspanne, nicht aber der anderen Schadensindikatoren herangezogen worden waren. [EU] Algunas partes interesadas alegaron también que el enfoque elegido por la Comisión para establecer el perjuicio puede llevar a resultados no representativos, porque en la fase provisional los datos de una empresa seleccionada para la muestra, Celtic Atlantic Salmon, se utilizaron sólo para calcular la subcotización y las ventas con pérdidas, pero no para establecer los otros indicadores de perjuicio.

Environment Canada (1992). Biological test method: toxicity tests using early life stages of salmonid fish (rainbow trout, coho salmon, or Atlantic salmon). [EU] Environment Canada (1992). Biological test method: toxicity tests using early life stages of salmonid fish (rainbow trout, coho salmon, or atlantic salmon).

Fischfilets, von Pazifischem Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), Atlantischem Lachs (Salmo salar) und Danube salmon (Hucho hucho), gesalzen oder in Salzlake, aus Binnenfischerei [EU] Filetes, salados o en salmuera, de salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho), capturados en aguas dulces

Für die Anwendung dieser Parameter werden die Gewässer in Salmonidengewässer und Cyprinidengewässer eingeteilt. [EU] Para la aplicación de tales parámetros, las aguas se dividirán en aguas salmonícolas y aguas ciprinícolas.

Gemäß Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 hat Frankreich bei der Kommission die Eintragung der Bezeichnung "Valençay" als Ursprungsbezeichnung, das Vereinigte Königreich bei der Kommission die Eintragung der Bezeichnung "Scottish Farmed Salmon" als geografische Angabe und Spanien bei der Kommission die Eintragung der Bezeichnung "Ternera de Extremadura" als geografische Angabe und der Bezeichnung "Aceite de Mallorca" oder "Aceite mallorquín" oder "Oli de Mallorca" oder "Oli mallorquí" als Ursprungsbezeichnung beantragt. [EU] Conforme a lo establecido en el artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2081/92, Francia solicitó a la Comisión el registro como denominación de origen de la denominación «Valençay», el Reino Unido solicitó a la Comisión el registro como indicación geográfica de la denominación «Scottish Farmed Salmon», y España solicitó a la Comisión el registro como indicación geográfica de la denominación «Ternera de Extremadura» y el registro como denominación de origen de la denominación «Aceite de Mallorca» o «Aceite mallorquín» u «Oli de Mallorca» u «Oli mallorquí».

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners