A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
206 results for Grundregeln
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
(1)
Bis
zum
31
.
Dezember
2012
stützen
sich
die
in
Artikel
16
genannten
Belege
auf
die
Grundregeln
für
die
Prüfung
auf
die
Gesamtmigration
und
die
spezifische
Migration
gemäß
dem
Anhang
der
Richtlinie
82/711/EWG
. [EU]
Hasta
el
31
de
diciembre
de
2012
,
los
documentos
justificativos
contemplados
en
el
artículo
16
se
basarán
en
las
normas
básicas
para
ensayos
de
migración
global
y
específica
establecidas
en
el
anexo
de
la
Directiva
82/711/CEE
.
31997
L
0078:
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
(
ABl
. L
24
vom
30
.1.1998, S. 9),
geändert
durch:
[EU]
31997
L
0078:
Directiva
97/78/CE
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
establecen
los
principios
relativos
a
la
organización
de
controles
veterinarios
de
los
productos
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
procedentes
de
países
terceros
(DO L
24
de
30
.1.1998, p. 9),
modificada
por:
395
R
2236:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2236/95
des
Rates
vom
18
.
September
1995
über
die
Grundregeln
für
die
Gewährung
von
Gemeinschaftszuschüssen
für
transeuropäische
Netze
(
ABl
. L
228
vom
23
.9.1995, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
395
R
2236:
Reglamento
(CE)
no
2236/95
del
Consejo
,
de
18
de
septiembre
de
1995
,
por
el
que
se
determinan
las
normas
generales
para
la
concesión
de
ayudas
financieras
comunitarias
en
el
ámbito
de
las
redes
transeuropeas
(DO L
228
de
23
.9.1995, p. 1),
modificado
por:
8.
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
(
ABl
. L
24
vom
30
.1.1998, S. 9) [EU]
Directiva
97/78/CE
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
establecen
los
principios
relativos
a
la
organización
de
controles
veterinarios
de
los
productos
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
procedentes
de
terceros
países
(DO L
24
de
30
.1.1998, p. 9).
ANHANG
10
Grundregeln
für
die
äußere
Form
des
Emblems
und
Hinweise
zu
den
Originalfarben
[EU]
ANEXO
10
Instrucciones
relativas
al
emblema
y
la
definición
de
los
colores
normalizados
ANHANG
X:
Grundregeln
für
die
äußere
Form
des
Emblems
und
Hinweise
zu
den
Originalfarben
[EU]
ANEXO
X
Instrucciones
relativas
al
emblema
y
la
definición
de
los
colores
normalizados
Anhang
I:
Grundregeln
für
die
äußere
Form
des
Emblems
und
Hinweise
zu
den
Originalfarben
[EU]
Anexo
I
Instrucciones
para
la
construcción
del
emblema
y
la
definición
de
los
colores
normalizados
Aus
Drittländern
eingeführte
lebende
Muscheln
sollten
deshalb
Veterinärkontrollen
gemäß
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
unterliegen
. [EU]
Los
moluscos
bivalvos
vivos
importados
de
terceros
países
deben
estar
sujetos
,
por
tanto
, a
los
controles
veterinarios
previstos
por
la
Directiva
97/78/CE
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
establecen
los
principios
relativos
a
la
organización
de
controles
veterinarios
de
los
productos
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
procedentes
de
países
terceros
[5].
Außerdem
erhielt
die
Kommission
trotz
einer
ausdrücklichen
Anfrage
keinerlei
Erklärungen
zur
Anwendung
des
Law
on
Commercial
Banks
Nr
.
13
und
insbesondere
zu
den
Artikeln
34
,
38
und
39
über
die
Grundregeln
für
Darlehen
und
andere
Aktivitäten
von
Geschäftsbanken
. [EU]
Además
,
no
se
dio
ninguna
explicación
,
pese
a
que
había
sido
específicamente
solicitada
,
respecto
a
la
aplicación
de
la
Ley
de
Bancos
Comerciales
(2003)
no
13
, y
en
particular
,
sus
artículos
34
,
38
y
39
,
que
establecen
las
reglas
básicas
por
las
que
se
rigen
los
préstamos
y
otras
actividades
de
los
bancos
comerciales
.
Außerdem
können
die
geltenden
Grundregeln
weiterhin
angewandt
werden
,
insbesondere
was
den
durchschnittlichen
Milchertrag
und
die
zusätzliche
nationale
Prämie
anbelangt
. [EU]
Por
otra
parte
,
pueden
seguir
aplicándose
los
requisitos
esenciales
actualmente
vigentes
,
en
particular
en
lo
que
se
refiere
al
rendimiento
lácteo
medio
y a
la
prima
nacional
adicional
.
Beim
ersten
Antrag
ging
es
um
die
Zulassung
der
Einfuhr
registrierter
Equiden
direkt
aus
Island
anstatt
über
eine
zu
diesem
Zweck
in
einem
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
6
der
Richtlinie
91/496/EWG
des
Rates
vom
15
.
Juli
1991
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Tieren
zugelassene
Grenzkontrollstelle
. [EU]
La
primera
era
que
se
permitiera
la
importación
de
équidos
registrados
directamente
desde
Islandia
, y
no
a
través
de
un
puesto
de
inspección
fronterizo
autorizado
a
tal
fin
en
un
Estado
miembro
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
6
de
la
Directiva
91/496/CEE
del
Consejo
,
de
15
de
julio
de
1991
,
por
la
que
se
establecen
los
principios
relativos
a
la
organización
de
controles
veterinarios
de
los
animales
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
procedentes
de
terceros
países
[3].
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
560/2009
der
Kommission
vom
26
.
Juni
2009
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
874/2004
zur
Festlegung
von
allgemeinen
Regeln
für
die
Durchführung
und
die
Funktionen
der
Domäne
oberster
Stufe
".eu"
und
der
allgemeinen
Grundregeln
für
die
Registrierung
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
560/2009
de
la
Comisión
,
de
26
de
junio
de
2009
,
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
874/2004
por
el
que
se
establecen
normas
de
política
de
interés
general
relativas
a
la
aplicación
y a
las
funciones
del
dominio
de
primer
nivel
.eu,
así
como
los
principios
en
materia
de
registro
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
67/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
November
2009
über
die
Grundregeln
für
die
Gewährung
von
Gemeinschaftszuschüssen
für
transeuropäische
Netze
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
67/2010
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
30
de
noviembre
de
2009
,
por
el
que
se
determinan
las
normas
generales
para
la
concesión
de
ayudas
financieras
comunitarias
en
el
ámbito
de
las
redes
transeuropeas
Da
der
betreffende
Betrieb
noch
nicht
vor
Ort
kontrolliert
worden
ist
,
sollte
für
die
Einfuhren
aus
diesem
Betrieb
die
geringere
Häufigkeit
der
Warenkontrollen
,
die
in
der
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
vorgesehen
ist
,
nicht
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
Dado
que
aún
no
se
han
realizado
inspecciones
in
situ
del
establecimiento
en
cuestión
,
las
importaciones
procedentes
de
él
no
deben
acogerse
a
la
reducción
de
la
frecuencia
de
los
controles
físicos
en
virtud
de
la
Directiva
97/78/CE
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
establecen
los
principios
relativos
a
la
organización
de
controles
veterinarios
de
los
productos
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
procedentes
de
países
terceros
[3].
Da
der
Betrieb
bislang
noch
keiner
Vor-Ort-Kontrolle
unterzogen
wurde
,
sollten
Einfuhren
aus
diesem
Betrieb
nicht
für
eine
Verringerung
der
Kontrollen
im
Sinne
der
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
in
Frage
kommen
. [EU]
Dado
que
aún
no
se
han
realizado
inspecciones
in
situ
del
establecimiento
en
cuestión
,
las
importaciones
procedentes
de
él
no
deben
acogerse
a
la
reducción
de
la
frecuencia
de
los
controles
físicos
en
virtud
de
la
Directiva
97/78/CE
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
establecen
los
principios
relativos
a
la
organización
de
controles
veterinarios
de
los
productos
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
procedentes
de
países
terceros
[3].
Da
der
Flughafen
beschlossen
hat
,
den
Warenverkehr
aus
Drittländern
im
Sinne
der
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
zuzulassen
,
benötigt
der
Flughafen
für
die
Abfertigung
und
etwaige
Lagerung
von
Tierprodukten
bzw
.
Unterbringung
von
Tieren
eine
Grenzkontrollstelle
für
Veterinärkontrollen
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
el
aeropuerto
ha
decidido
permitir
el
transporte
de
mercancías
procedentes
de
países
no
comunitarios
de
conformidad
con
las
Directiva
97/78/CE
,
de
18
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
establecen
los
principios
relativos
a
la
organización
de
controles
veterinarios
de
los
productos
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
procedentes
de
países
terceros
[18],
se
ha
de
crear
en
el
aeropuerto
un
puesto
fronterizo
de
inspección
veterinaria
para
la
manipulación
y
el
posible
almacenamiento
de
animales
y
productos
animales
.
Da
die
betreffenden
Betriebe
noch
nicht
vor
Ort
kontrolliert
worden
sind
,
sollte
für
die
Einfuhren
aus
diesen
Betrieben
die
geringere
Häufigkeit
der
Warenkontrollen
,
die
in
der
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
vorgesehen
ist
,
nicht
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
Como
aún
no
se
han
realizado
inspecciones
sobre
el
terreno
de
los
establecimientos
en
cuestión
,
las
importaciones
procedentes
de
ellos
no
deben
acogerse
a
la
reducción
de
la
frecuencia
de
los
controles
físicos
en
virtud
del
artículo
10
de
la
Directiva
97/78/CE
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
establecen
los
principios
relativos
a
la
organización
de
controles
veterinarios
de
los
productos
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
procedentes
de
países
terceros
[3].
Da
Migrationsprüfungen
sehr
komplexe
Vorgänge
sind
,
können
diese
Grundregeln
jedoch
nicht
alle
vorhersehbaren
Fälle
und
Einzelheiten
umfassen
,
die
zur
Durchführung
der
Prüfungen
erforderlich
sind
. [EU]
No
obstante
,
dado
que
la
realización
de
ensayos
de
migración
es
muy
complicada
,
estas
normas
básicas
no
pueden
contemplar
todos
los
casos
previsibles
ni
todos
los
detalles
necesarios
para
llevar
a
cabo
los
ensayos
.
Da
noch
keine
Vor-Ort-Kontrollen
der
betreffenden
Betriebe
vorgenommen
worden
sind
,
kommen
die
Einfuhren
aus
diesen
Betrieben
nicht
für
eine
verringerte
Häufigkeit
der
Warenuntersuchungen
gemäß
der
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
in
Betracht
. [EU]
Dado
que
aún
no
se
han
levado
a
cabo
las
inspecciones
in
situ
de
los
establecimientos
en
cuestión
,
las
importaciones
procedentes
de
los
mismos
no
deben
considerarse
aptas
para
la
reducción
de
los
controles
físicos
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
la
Directiva
97/78/CE
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
establecen
los
principios
relativos
a
la
organización
de
controles
veterinarios
de
los
productos
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
procedentes
de
países
terceros
[3].
Das
Inverkehrbringen
der
betreffenden
Zwischenerzeugnisse
sollte
daher
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
97/78/EG
des
Rates
vom
18
.
Dezember
1997
zur
Festlegung
von
Grundregeln
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Erzeugnissen
kanalisiert
und
speziellen
Maßnahmen
zur
Nämlichkeitssicherung
und
Kontrollmaßnahmen
unterworfen
werden
,
um
das
Risiko
zu
senken
,
dass
sie
in
die
Nahrungs-
und
Futtermittelkette
gelangen
oder
versehentlich
in
anderen
Erzeugnissen
verwendet
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
puesta
en
el
mercado
de
los
productos
intermedios
en
cuestión
debe
canalizarse
de
conformidad
con
la
Directiva
97/78/CE
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
1997
,
por
la
que
se
establecen
los
principios
relativos
a
la
organización
de
controles
veterinarios
de
los
productos
que
se
introduzcan
en
la
Comunidad
procedentes
de
países
terceros
[2], y
someterse
a
medidas
específicas
de
identificación
y
control
con
el
fin
de
reducir
el
riesgo
de
desvío
a
las
cadenas
alimentarias
humana
y
animal
y
otros
usos
no
previstos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grundregeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners