A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fusariose
Fusarium
Fusel
Fuselöl
Fusion
fusionieren
Fusionierung
Fusionsenergie
Fusionsforschungsprogramm
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
221 results for
Fusion
Word division: Fu·si·on
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
1973
fusion
ierte
Caledonian
Steam
Packet
Company
Ltd
.
mit
einem
Teil
von
David
MacBrayne
Ltd
.
unter
dem
neuen
Namen
Caledonian
MacBrayne
Ltd
.
Das
neue
Unternehmen
übernahm
die
meisten
Linienverkehrsdienste
im
Firth
of
Clyde
und
zu
den
Inseln
der
West
Highlands
. [EU]
En
1973
,
Caledonian
Steam
Packet
Company
Ltd
se
fusion
ó
con
una
parte
de
David
MacBrayne
Ltd
para
constituir
Caledonian
MacBrayne
Ltd
.
La
nueva
compañía
se
encargaba
de
la
mayor
parte
de
los
servicios
regulares
de
transporte
marítimo
del
Firth
of
Clyde
y
de
las
Highlands
e
islas
occidentales
.
1991
übernahm
der
Lucchini-Konzern
,
ein
italienischer
Stahlproduzent
,
den
Großteil
der
Anteile
an
HLW
,
die
dann
im
Jahr
2005
an
das
Unternehmen
Arcelor
verkauft
wurden
,
das
2006
mit
Mittal
Steel
fusion
ierte
. [EU]
En
1991
el
productor
siderúrgico
italiano
Lucchini
adquirió
la
mayor
parte
del
capital
en
acciones
de
HLW
y
en
2005
la
vendió
a
Arcelor
,
que
se
fusion
ó
con
Mittal
Steel
en
2006
[9].
1999
beschloss
der
Vorstand
der
SLAP
,
in
die
Shetland
Seafish
Ltd
zu
investieren
.
Dieses
Unternehmen
entstand
am
7.
Oktober
1999
durch
die
Fusion
der
Williamson
Ltd
und
der
Ronas
Ltd
;
beide
Unternehmen
erwirtschafteten
damals
Verluste
und
galten
als
insolvent
. [EU]
En
1999
,
la
junta
de
SLAP
decidió
invertir
en
una
empresa
denominada
Shetland
Seafish
Ltd
.
Esta
empresa
fue
constituida
el
7
de
octubre
de
1999
como
resultado
de
la
fusión
financiera
de
Williamson
Ltd
y
Ronas
Ltd
,
ambas
con
pérdidas
y
consideradas
insolventes
en
la
época
.
2001
wurde
Philips
Digital
Video
Systems
(
nachfolgend
"Philips
DVS"
abgekürzt
)
von
Thomson
Multimedia
übernommen
,
das
Eigentümer
von
Thomson
Broadcast
Systems
(
nachfolgend
"TBS"
abgekürzt
),
einem
weiteren
Gemeinschaftshersteller
von
FKS
,
ist
;
das
Ergebnis
dieser
Fusion
ist
Grass
Valley
Nederland
B.V.,
der
Antragsteller
. [EU]
En
2001
,
Philips
Digital
Video
Systems
(«Philips
DVS»
)
fue
adquirida
por
Thomson
Multimedia
,
propietaria
de
Thomson
Broadcast
Systems
(«TBS»),
otro
productor
comunitario
de
ECT
, y
la
entidad
resultante
de
la
fusión
,
Philips
DVS/TBS
,
pasó
a
denominarse
Grass
Valley
Nederland
B.V.,
el
solicitante
.
2002
,
dem
letzten
Jahr
vor
der
Fusion
zur
HSH
Nordbank
,
hatte
die
HLB
eine
Konzernbilanzsumme
von
knapp
93
Mrd
.
EUR
(
Konzern
)
sowie
eine
Eigenmittelquote
von
11
%. [EU]
En
2002
,
año
previo
a
la
fusión
en
HSH
Nordbank
,
el
balance
total
consolidado
de
HLB
alcanzaba
casi
los
93000
millones
de
euros
(grupo), y
su
ratio
de
fondos
propios
se
situaba
en
el
11
%.
"3"
bei
Umstrukturierung
des
bewerteten
Unternehmens
einschließlich
Fusion
oder
Erwerb
des
bewerteten
Unternehmens
oder
[EU]
«3»
para
reestructuración
de
la
entidad
calificada
,
incluidas
la
fusión
o
la
adquisición
de
la
entidad
calificada
, o
"3"
bei
Umstrukturierung
,
einschließlich
Fusion
oder
Erwerb
,
des
bewerteten
Unternehmens
[EU]
«3»
en
caso
de
reestructuración
de
la
entidad
calificada
,
incluidas
la
fusión
o
la
adquisición
de
la
entidad
calificada
,
6 0 1 1
Kooperationsabkommen
Schweiz-Euratom
im
Bereich
der
kontrollierten
thermonuklearen
Fusion
und
der
Plasmaphysik
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 0 1 1
Acuerdos
de
cooperación
Suiza-Euratom
sobre
fusión
termonuclear
controlada
y
física
de
plasmas
-
Ingresos
afectados
Agusta
,
nach
der
Fusion
mit
Westland
in
AgustaWestland
umbenannt
,
ein
Unternehmen
des
Konzerns
Finmeccanica
,
das
sich
auf
Hubschrauber
spezialisiert
hat
[EU]
Agusta
,
rebautizado
AgustaWestland
tras
su
fusión
con
Westland
,
empresa
del
grupo
Finmeccanica
especializada
en
la
fabricación
de
helicópteros
Am
1.
September
2004
hat
die
PB
mit
der
Erste
Bank
Hungary
fusion
iert
. [EU]
El
1
de
septiembre
de
2004
Postabank
se
fusion
ó
con
Erste
Bank
Hungary
.
Am
25
.
Juni
2001
wurde
die
Norsk
FilmStudio
AS
auf
die
Filmparken
AS
verschmolzen
. [EU]
El
25
de
junio
de
2001
,
Norsk
FilmStudio
AS
se
fusion
ó
con
Filmparken
AS
.
Andernfalls
wäre
es
leicht
,
die
Einstufung
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
durch
die
Fusion
von
Wirtschaftssubjekten
oder
Gründung
neuer
Unternehmen
zu
umgehen
. [EU]
De
otra
forma
sería
fácil
eludir
la
clasificación
de
una
empresa
en
crisis
mediante
la
fusión
de
agentes
económicos
o
la
creación
de
nuevas
empresas
.
Ändert
sich
die
Struktur
des
Unternehmens
oder
der
Unternehmensgruppe
wesentlich
,
beispielsweise
durch
eine
Fusion
,
eine
Übernahme
oder
eine
Spaltung
,
so
bedarf
es
einer
Anpassung
des
bestehenden
Europäischen
Betriebsrats
bzw
.
der
bestehenden
Europäischen
Betriebsräte
. [EU]
Cuando
se
produzcan
cambios
significativos
en
la
estructura
de
la
empresa
o
del
grupo
,
por
ejemplo
en
caso
de
fusión
,
adquisición
o
escisión
,
el
comité
o
comités
de
empresa
europeos
existentes
deben
ser
adaptados
.
Anfang
2002
fusion
ierte
der
Usinor-Konzern
mit
dem
luxemburgischen
Konzern
Arbed
und
dem
spanischen
Konzern
Aceralia
und
gründete
somit
den
Arcelor-Konzern
,
den
ersten
internationalen
Stahlerzeuger
. [EU]
A
principios
de
2002
,
el
grupo
Usinor
se
fusion
ó
con
el
grupo
luxemburgués
Arbed
y
con
el
grupo
español
Aceralia
,
constituyendo
el
grupo
Arcelor
,
primer
productor
mundial
de
acero
.
Artikel
8
Absatz
1
sieht
Folgendes
vor:
"Die
Zuteilung
von
Anteilen
am
Gesellschaftskapital
der
übernehmenden
oder
erwerbenden
Gesellschaft
an
einen
Gesellschafter
der
einbringenden
oder
erworbenen
Gesellschaft
gegen
Anteile
an
deren
Gesellschaftskapital
aufgrund
einer
Fusion
,
einer
Spaltung
oder
des
Austauschs
von
Anteilen
darf
für
sich
allein
keine
Besteuerung
des
Veräußerungsgewinns
dieses
Gesellschafters
auslösen
." [EU]
El
artículo
8,
apartado
1,
establece
que
«La
atribución
,
con
motivo
de
una
fusión
,
de
una
escisión
o
de
un
canje
de
acciones
,
de
títulos
representativos
del
capital
social
de
la
sociedad
beneficiaria
o
dominante
a
un
socio
de
la
sociedad
transmitente
o
dominada
, a
cambio
de
títulos
representativos
del
capital
social
de
esta
última
sociedad
,
no
deberá
ocasionar
por
sí
misma
la
aplicación
de
un
impuesto
sobre
la
renta
,
los
beneficios
o
las
plusvalías
de
dicho
socio
.»
Auch
nach
dem
neuen
Rundschreiben
sind
jedoch
Verbrauchsteuern
fällig
,
wenn
Immobilien
gemäß
Vorschriften
übertragen
werden
,
bei
denen
das
Kontinuitätsprinzip
nicht
zur
Anwendung
kommt
(z. B.
bei
einer
Fusion
unbeschränkt
haftender
Partnerschaften
(
"ansvarlige
selskaper"
)). [EU]
En
cambio
,
según
la
nueva
Circular
,
habría
que
seguir
pagando
el
impuesto
especial
cuando
la
transmisión
del
bien
inmueble
se
realizase
con
arreglo
a
normas
no
basadas
en
el
principio
de
continuidad
[por ejemplo en el caso de una fusión de sociedades generales («ansvarlige selskaper»)].
Auch
wenn
viele
dieser
Markteintrittsschranken
bereits
vor
dem
Zusammenschluss
bestanden
,
so
würden
einige
davon
(z. B.
der
Pipeline-Besitz
,
die
Kapazitäten-
und
Speicherreservierungen
)
durch
die
Fusion
noch
weiter
verstärkt
. [EU]
Aunque
muchos
de
estos
obstáculos
ya
existían
antes
de
la
concentración
,
la
operación
ha
reforzado
algunos
de
ellos
(como
la
propiedad
de
los
gaseoductos
, y
las
reservas
de
capacidad
y
almacenamiento
).
Auf
Antrag
der
betreffenden
Unternehmen
werden
die
in
Anhang
V
Abschnitte
II
und
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
genannten
Maßnahmen
abweichend
von
Abschnitt
V
desselben
Anhangs
bei
Fusion
oder
Veräußerung
zwischen
dem
1.
Juli
und
dem
30
.
September
2006
für
das
Wirtschaftsjahr
2006/07
wirksam
." [EU]
A
petición
de
las
empresas
en
cuestión
y
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
anexo
V,
punto
V,
del
Reglamento
(CE)
no
318/2006
,
cuando
la
fusión
o
la
enajenación
se
produzca
entre
el
1
de
julio
y
el
30
de
septiembre
de
2006
,
las
medidas
contempladas
en
los
puntos
II
y
III
de
dicho
anexo
surtirán
efecto
para
la
campaña
2006/07
.».
Aufgrund
der
Notwendigkeit
,
dass
ein
gewisser
Grad
an
Flexibilität
gewahrt
werden
muss
,
gaben
die
drei
in
der
Entscheidung
über
die
Fusion
von
Unternehmen
genannten
Tiefdruckereien
als
Ziel
das
Erreichen
eines
maximalen
Anteils
des
Zeitschriftendrucks
am
Produktportfolio
in
Höhe
von
70–
;85 %
an
. [EU]
Ante
la
necesidad
de
mantener
cierto
grado
de
flexibilidad
,
se
señaló
que
las
imprentas
de
huecograbado
a
que
se
hacía
referencia
en
la
Decisión
de
concentración
tratarían
de
garantizar
que
la
impresión
de
revistas
no
superase
el
70-85
%
de
su
cartera
de
producción
.
Auswertung
der
Fusion
von
Ebizcuss
.com
und
International
Computer
durch
die
Gesellschaft
Gruppo
banca
sella
. [EU]
Análisis
de
la
fusión
de
Ebizcuss
.com y
de
International
Computer
por
la
sociedad
Gruppo
banca
sella
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fusion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners