DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for EUMS
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Am 7. April 2008 hat der Rat durch den Beschluss 2008/298/GASP den Beschlusses 2001/80/GASP vom 22. Januar 2001 zur Einsetzung des Militärstabs der Europäischen Union [2] geändert, um unter anderem die Aufgaben des Militärstabs der Europäischen Union (EUMS) in Bezug auf das EU-Operationszentrum festzulegen. [EU] El 7 de abril de 2008, mediante la Decisión 2008/298/PESC [1], el Consejo modificó la Decisión 2001/80/PESC, de 22 de enero de 2001, relativa a la creación del Estado Mayor de la Unión Europea [2] para especificar, entre otras cosas, los cometidos del Estado Mayor de la Unión Europea (EMUE) en relación con el Centro de Operaciones de la UE.

Auf Ersuchen der GD E an den Generaldirektor des EUMS leistet sie Unterstützung bei der unter Verantwortung der GD E vorgenommenen politisch-militärischen Strategieplanung einer Krisenreaktion (Ausarbeitung eines Krisenmanagementkonzepts (CMC), einer gemeinsamen Aktion usw.). [EU] Previa solicitud de la DG E dirigida al Director General de la EMUE (DGEMUE), prestará asistencia a la planificación estratégica política y militar de la respuesta a las crisis, llevada a cabo bajo la responsabilidad de la DG E (elaboración de un concepto de gestión de la crisis, de una acción común, etc.).

Auf Ersuchen der GD E an den Generaldirektor des EUMS leistet sie Unterstützung bei der unter Verantwortung der GD E vorgenommenen zivilen Strategieplanung einer Krisenreaktion (Ausarbeitung von PSO, CSO usw.). [EU] Previa solicitud de la DG E al DGEMUE, prestará asistencia a la planificación estratégica civil de la respuesta a las crisis, llevada a cabo bajo la responsabilidad de la DG E (preparación de una opción estratégica en materia de policía, una opción estratégica civil, etc.).

CIVCOM und EUMS beraten das PSK im Rahmen ihrer jeweiligen Kompetenzen, wobei sie vom EUMS in Übereinstimmung mit dessen Mandat unterstützt werden. [EU] El CIVCOM y el CMUE, asistidos por el EMUE con arreglo a su mandato, asesorarán al CPS en sus respectivos ámbitos de competencia.

Damit das gesamte Spektrum der Missionen und Aufgaben bewältigt werden kann, erhält der EUMS die in der Anlage "A" dargestellte Organisationsstruktur. [EU] A fin de poder abordar toda la gama de funciones y cometidos, el EMUE estará organizado según se indica en el apéndice A.

Damit das gesamte Spektrum der Missionen und Aufgaben bewältigt werden kann, erhält der EUMS die in der Anlage dargestellte Organisationsstruktur. [EU] A fin de poder abordar toda la gama de cometidos y tareas, el EMUE estará organizado según se indica en el apéndice.

Darüber hinaus kann der Rat bei der Durchführung eigenständiger militärischer Operationen unter bestimmten Umständen auf der Grundlage des Ratschlags des Militärausschusses der EU beschließen, auf die kollektive Fähigkeit des EUMS zurückzugreifen, vor allem wenn eine gemeinsame zivil-militärische Reaktion erforderlich ist und kein nationales Hauptquartier bestimmt wurde. [EU] Por otra parte, en determinadas circunstancias, y previo dictamen del Comité Militar de la UE, el Consejo puede decidir, respecto de la conducción de operaciones militares autónomas, hacer uso de la capacidad colectiva del EMUE, en particular cuando se requiera una respuesta civil y militar conjunta y no se haya designado para ello ningún cuartel general nacional.

Das EU-Operationszentrum sollte von den bestehenden Strukturen des EUMS unterstützt werden, die ihrerseits durch das Unterstützungselement der EUTM Somalia und das Atalanta-Verbindungsteam verstärkt werden. [EU] El Centro de Operaciones de la UE debería recibir el apoyo de las estructuras existentes del EMUE, reforzadas con la unidad logística de la EUTM Somalia y el equipo de enlace de Atalanta.

Das Mandat des EUMS ist wie folgt festgelegt: [EU] A continuación se define el mandato del EMUE.

Das Mandat des EUMS wird wie folgt festgelegt: [EU] A continuación se define el mandato del EMUE.

Das vom EUMS bereitgestellte Personal wird im Einklang mit den für den EUMS geltenden Vorschriften finanziert. [EU] El personal facilitado por el EMUE se financiará de acuerdo con las normas aplicables al EMUE.

Der Ausschuss für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung (CIVCOM) und der Militärausschuss der EU (EUMC), der vom Militärstab der Europäischen Union (EUMS) in Übereinstimmung mit dessen Mandat unterstützt wird, sollten das PSK weiterhin in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen beraten. [EU] El Comité para los aspectos civiles de la gestión de crisis (CIVCOM) y el Comité Militar de la Unión Europea (CMUE), asistidos por el Estado Mayor de la Unión Europea (EMUE) con arreglo a su mandato, deben seguir asesorando al CPS en sus respectivos ámbitos de competencia.

Der EUMC stellt über den DGEUMS Leitlinien für die militärischen Tätigkeiten des EUMS im Rahmen der zivilen Krisenbewältigung bereit. [EU] El CMUE, por medio del DGEMUE, formulará recomendaciones sobre las actividades militares que lleve a cabo el EMUE en el marco de la gestión civil de crisis.

Der EUMC wird über den Generaldirektor des EUMS Leitlinien für die militärischen Tätigkeiten der zivil-militärischen Zelle bereitstellen. [EU] El CMUE, por medio del DGEMUE, formulará recomendaciones sobre las actividades militares llevadas a cabo por la célula civil y militar.

Der EUMS, der auf Weisung des EUMC tätig wird, überwacht fortlaufend alle militärischen Aspekte der Operationen. [EU] Bajo la dirección del CMUE, el EMUE efectuará un seguimiento continuo de todos los aspectos militares de las operaciones.

Der EUMS ist ein unmittelbar dem Generalsekretär/Hohen Vertreter unterstehender Dienst des Ratssekretariats, der eng mit den anderen Diensten des Generalsekretariats des Rates zusammenarbeitet. [EU] El EMUE será un órgano de la Secretaría del Consejo que dependerá directamente del Secretario General y Alto Representante, y trabajará en estrecha cooperación con los demás servicios de la Secretaría General del Consejo.

Der EUMS ist ein unmittelbar dem Generalsekretär/Hohen Vertreter unterstehender Dienst des Ratssekretariats, der eng mit den anderen Diensten des Ratssekretariats zusammenarbeitet. [EU] El EMUE será un órgano de la Secretaría del Consejo que dependerá directamente del Secretario General/Alto Representante, y trabajará en estrecha cooperación con los demás servicios de la Secretaría del Consejo.

Der EUMS stellt durch die Kapazität zur permanenten Lageüberwachung eine Rund-um-die-Uhr-Überwachung (24/7) aller ESVP-Missionen und -Operationen sicher und gewährleistet damit die systematische Weitergabe aller operationsspezifischen Informationen. [EU] El EMUE proporcionará, a través de la capacidad de guardia, una capacidad permanente e ininterrumpida de seguimiento de todas las misiones y operaciones de la PESD, a fin de garantizar la transmisión sistemática de la información específica de cada operación.

Der EUMS unterstützt im Rahmen seiner Mittel und Fähigkeiten das EU-Operationszentrum im Einklang mit seinem Mandat, indem er [EU] El EMUE facilitará apoyo al Centro de Operaciones de la UE en el marco de su mandato, en la medida en que lo permitan sus medios y capacidades, en los siguientes aspectos:

Der EUMS wird auf Weisung des EUMC tätig und erstattet diesem Bericht. [EU] Estará situado bajo la dirección militar del CMUE, al que rendirá cuentas.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners