DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tranquil
Search for:
Mini search box
 

6 results for tranquil
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Am 10. Oktober 2003 blickte die Opernwelt ein wenig neidisch auf das beschauliche Bad Cannstatt. [G] On October 10, 2003, the world of opera looked somewhat enviously to tranquil Bad Cannstatt.

Die weit über die Grenzen der beschaulichen Leinemetropole reichende Anerkennung seiner Arbeit gibt ihm Recht. [G] The recognition of his work, which extends far beyond the boundaries of the tranquil little metropolis on the Leine, proves him right.

Gartengestaltung hat sich von der idyllischen Komposition beschaulicher Pflanzenarrangements wegentwickelt hin zur modernen, zuweilen modischen, nicht immer ästhetischen künstlerischen Manifestation, bei der traditionelle Anmutungsqualitäten nicht mehr im Vordergrund stehen. [G] Garden design has evolved away from the idyllic composition of tranquil plant arrangements to a modern - sometimes fashionable - and not always aesthetically pleasing artistic manifestation which no longer focuses on traditional presentation techniques.

Ratzinger floh regelrecht an die neu gegründete Universität im beschaulichen Regensburg. [G] Ratzinger fled straight to the newly-founded university in the tranquil city of Regensburg.

Sie hat eine Atmosphäre der Ruhe und Großzügigkeit, die frei atmen lässt. [G] It should have a tranquil, generous atmosphere that will allow people to breathe.

Tele hatten die zeitlosen Klassiker im Visier, als sie im beschaulichen Freiburg um das Jahr 2000 herum ihre erste EP Tausend und ein Verdacht veröffentlichten. [G] Tele had their sights set on the timeless classics when they released their first EP, entitled Tausend und ein Verdacht, in the tranquil setting of Freiburg around the year 2000.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners