DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gladly
Search for:
Mini search box
 

6 results for gladly
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Ich beantworte gerne Ihre / etwaige Fragen. I'll gladly answer any questions you may have.

Wenn ich etwas für sie tun kann, werde ich das gerne tun. Anything I can do for her will be gladly done.

Die Symbiose von konzertantem Glanz und gewitzter Tanzmusik fand natürlich schnell ihre Liebhaber; auch Muffat selbst griff bei späteren Kompositionen noch gerne und oft auf die Sonaten des Armonico tributo zurück. [G] The symbiosis of concertante splendour and gallant dance music naturally soon found its admirers. In later compositions, Muffat gladly and often fell back on the sonatas of the Armonico tributo.

Hier liegt meines Erachtens der tiefere Grund dafür, dass Elsers Anschlag auf Hitler gern vergessen, auf angebliche Hintermänner zurückgeführt oder aber als unmoralisch disqualifiziert wird. [G] Here, in my view, is the more profound reason why Elser's attempt to kill Hitler is gladly forgotten, attributed to men supposedly behind the scenes, or disqualified as being immoral.

In Köln wiederum hat sich ein Strang von Techno entwickelt, der stark abgekoppelt von Feierkultur und deren sozialen Kontexten funktioniert, sozusagen auch tagsüber, und gleichzeitig mehr oder weniger gern und freiwillig in der Kontinuität Kölner Avantgarde-Modelle betrachtet wird. [G] In Cologne a branch of Techno has developed which is decoupled from celebratory culture and its social contexts, so-to-speak even during the day, and is simultaneously viewed, more or less gladly and voluntarily, as following on from this city's model of the avantgarde.

Und weil das Theater so fleißig in die Stadt geht, kommt die Stadt eben auch gern in das Theater. [G] And because the theatre goes so diligently to the city, the city goes gladly to the theatre.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners