DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Impedanz
Search for:
Mini search box
 

16 results for Impedanz
Word division: Im·pe·danz
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Angabe der Impedanz in Ohm. [EU] Impedance given in ohm.

Anhang 1 Anhang 1 Impedanz zwischen Rädern [EU] Annex 1 appendix 1 impedance between wheels

Berechnungen von Impedanz, Phasenwinkel, Leistungsfaktor und Strom [EU] Impedance, phase angle, power factor and current calculations

Dadurch entsteht innerhalb der Ware eine hohe Impedanz für Gleichtaktstrom, der sie gedrosselt durchfließt. [EU] This results in the article presenting high impedance to the common mode current, which passes through attenuated.

Die Einrichtungen der Infrastruktur müssen so ausgelegt sein, dass die Zugortungsanlage/Gleisfreimeldeeinrichtung die Anforderungen in Abschnitt 4.2.11 (Kompatibilität mit streckenseitigen Zugortungsanlagen/Gleisfreimeldeeinrichtungen) und Anhang A Anlage 1 (Abschnitt 3.5: Impedanz zwischen Rädern) erfüllt. [EU] The infrastructure installation shall ensure that the train detection system respects the requirements quoted in section 4.2.11 (Compatibility with Track-side Train Detection Systems) and annex A appendix 1 (Point 3.5 impedance between wheels).

Die minimale Impedanz zwischen Stromabnehmer und Rädern der Fahrzeuge ist in Abschnitt 3.6.1 in Anhang A, Anlage 1 der TSI 2006 "Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung" angegeben. [EU] The minimum impedance between pantograph and wheels of the rolling stock is specified in clause 3.6.1 of Annex A Appendix 1 of the Control-Command and Signalling TSI 2006.

Dieser Wert wird von der Impedanz zwischen gegenüberliegenden Rädern eines Radsatzes und dem Widerstand an der Rad-Schiene-Kontaktfläche bestimmt. [EU] This value is given by the value the impedance of the opposite wheels of the wheelsets and the contact resistance at the wheel-rail surface.

einer Impedanz von 4 Ohm oder mehr, jedoch nicht mehr als 16 Ohm [EU] an impedance of 4 Ohm or more, but not more than 16 Ohm

Ein Gleisstromkreis kann Fahrzeuge nur erkennen, wenn die Impedanz zwischen den Schienen einen bestimmten Wert nicht überschreitet. [EU] A track circuit is only able to detect rolling stock if the impedance between rails does not exceed a certain value.

Für elektrische Einheiten mit Stromabnehmer und einer Energieversorgung von 1500 V DC oder 3000 V DC (siehe Abschnitt 4.2.8.2.1) wird die minimale Impedanz zwischen Stromabnehmer und jedem Rad des Zuges in Anhang A, Anlage 1, Abschnitt 3.6.1 der TSI ZZS CR spezifiziert. [EU] For electric units equipped with a pantograph and supplied with power supply 1500 V DC or 3000 V DC(see clause 4.2.8.2.1), the minimum impedance between pantograph and each wheel of the train is specified in CR CCS TSI Annex A Appendix 1 clause 3.6.1

Impedanz zwischen Rädern [EU] Impedance between wheels

Impedanz zwischen Stromabnehmer und Rädern [EU] Impedance between pantograph and wheels

Lautsprecher mit einer Leistung von 5 W und einer Impedanz von 4 Ohm, mit einem Durchmesser von nicht mehr 50 mm, zum Herstellen von tragbaren Fernsprechapparaten [EU] Loudspeaker having a power of 5 W and an impedance of 4 ohms, with a diameter not exceeding 50 mm, for use in the manufacture of portable phones [1]

Lautsprecher mit einer Leistung von 5 W und einer Impedanz von 4 Ohm, mit einem Durchmesser von nicht mehr als 50 mm, zum Herstellen von tragbaren Fernsprechapparaten [EU] Loudspeaker having a power of 5 W and an impedance of 4 ohms, with a diameter not exceeding 50 mm, for use in the manufacture of portable phones [1]

Maximale Impedanz zwischen gegenüberliegenden Rädern eines Radsatzes [EU] Maximum impedance between opposite wheels of a wheelset

verdrillten Kupferdoppeladern mit einer Impedanz von 100 Ω; und Drillabstand von nicht mehr als 8 mm [EU] twisted pair copper wires with an impedance of 100 Ω; and a twist pitch of not more than 8 mm

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners