A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for Übergangs-
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
7140
Übergangs-
und
Schwingrasenmoore
[EU]
7140
Transition
mires
and
quaking
bogs
Abschnitt
8
Übergangs-
und
Schlussbestimmungen
[EU]
Section
8
Transitional
and
final
provisions
ALLGEMEINE
,
AUFHEBUNGS-
,
ÜBERGANGS-
UND
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
[EU]
GENERAL
,
REPEALING
,
TRANSITIONAL
AND
FINAL
PROVISIONS
ALLGEMEINE
BESTIMMUNGEN
SOWIE
ÜBERGANGS-
UND
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
[EU]
GENERAL
,
TRANSITIONAL
AND
FINAL
PROVISIONS
ALLGEMEINE
,
ÜBERGANGS-
UND
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
[EU]
GENERAL
,
TRANSITIONAL
AND
FINAL
PROVISIONS
Änderungen
der
Anhänge
und
Übergangs-
oder
Durchführungsmaßnahmen
[EU]
Amendments
to
the
Annexes
and
transitional
or
implementing
measures
ÄNDERUNGEN
,
ÜBERGANGS-
UND
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
[EU]
AMENDMENTS
,
TRANSITIONAL
AND
FINAL
PROVISIONS
AUFHEBUNGEN
,
ÜBERGANGS-
UND
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
[EU]
REPEALS
,
TRANSITIONAL
AND
FINAL
PROVISIONS
Aufhebung
,
Übergangs-
und
Schlussbestimmungen
[EU]
Repeal
,
transitional
and
final
provisions
AUSNAHME-
,
ÜBERGANGS-
UND
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
[EU]
DEROGATIONS
,
TRANSITIONAL
AND
FINAL
PROVISIONS
AUSSCHUSS
,
ÜBERGANGS-
UND
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
[EU]
COMMITTEE
,
TRANSITIONAL
AND
FINAL
PROVISIONS
Die
Gemeinschaft
änderte
und
setzte
die
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
des
Rates
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
des
Rates
vom
31
.
Januar
2005
aus
,
in
Hinblick
auf
die
Ergebnisse
der
weiteren
WTO
Streitigkeiten
bezüglich
der
WTO-Kompatibilität
der
Übergangs-
und
Besitzstandsbestimmungen
des
"FSC
Repeal
and
Extraterritorial
Income"-Gesetzes
(
FSC-ETI
)
und
des
"American
Jobs
Creation
Act"
von
2004
(
JOBS
Act
). [EU]
The
Community
,
pending
the
outcome
of
further
WTO
litigation
regarding
the
WTO
compatibility
of
the
transition
and
grandfathering
provisions
of
the
FSC
Repeal
and
Extraterritorial
Income
Act
of
2000
(FSC-ETI
Act
)
and
of
the
American
Jobs
Creation
Act
of
2004
(JOBS
Act
),
amended
and
suspended
the
application
of
Regulation
(EC)
No
2193/2003
by
the
adoption
of
Regulation
(EC)
No
171/2005
.
Die
Übergangs-
und
Durchführungsbestimmungen
zu
dem
am
1.
Januar
2007
beginnenden
Programmplanungszeitraum
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
sollten
nach
dem
in
Artikel
90
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
genannten
Verfahren
erlassen
werden
. [EU]
Transitional
and
implementing
rules
concerning
the
rural
development
programming
period
starting
on
1
January
2007
should
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
90
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
.
DURCHFÜHRUNGS-
,
ÜBERGANGS-
UND
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
[EU]
IMPLEMENTING
,
TRANSITIONAL
AND
FINAL
PROVISIONS
DURCHFÜHRUNGS-
,
ÜBERGANGS-
UND
SCHLUSSBESTIMMUNGEN
[EU]
IMPLEMENTING
,
TRANSITIONAL
AND
FINAL
RULES
Geeignete
Übergangs-
oder
Durchführungsmaßnahmen
,
einschließlich
der
erforderlichen
Änderungen
der
einschlägigen
Gesundheitsbescheinigungen
,
können
von
der
Kommission
erlassen
werden
. [EU]
Appropriate
transitional
or
implementing
measures
,
including
the
necessary
amendments
to
the
relevant
health
certificates
,
may
be
adopted
by
the
Commission
.
Ihr
Ziel
ist
es
insbesondere
,
leistungsfähige
und
nachhaltige
Statistiksysteme
zu
entwickeln
,
die
zuverlässige
,
objektive
und
genaue
Daten
liefern
können
,
die
für
die
Planung
und
Überwachung
des
Übergangs-
und
Reformprozesses
in
Montenegro
benötigt
werden
. [EU]
It
shall
notably
be
aimed
at
developing
efficient
and
sustainable
statistical
systems
capable
of
providing
,
reliable
,
objective
and
accurate
data
needed
to
plan
and
monitor
the
process
of
transition
and
reform
in
Montenegro
.
Jahr
der
Übergangs-
zeit
[EU]
Years
of
transition
period
Kapitel
2
Übergangs-
und
Schlussbestimmungen
[EU]
Chapter
2
Transitional
and
final
provisions
Kapitel
II
Übergangs-
und
Schlussbestimmungen
[EU]
Chapter
II
Transitional
and
final
provisions
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Übergangs-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners