A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for 'TEAEC'
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Anträge
auf
Aussetzung
der
Vollziehung
von
Handlungen
eines
Organs
im
Sinne
der
Artikel
278
AEUV
und
157
EAGV
sind
nur
zulässig
,
wenn
der
Antragsteller
die
betreffende
Handlung
durch
Klage
beim
Gerichtshof
angefochten
hat
. [EU]
An
application
to
suspend
the
operation
of
any
measure
adopted
by
an
institution
,
made
pursuant
to
Article
278
TFEU
or
Article
157
TEAEC
,
shall
be
admissible
only
if
the
applicant
has
challenged
that
measure
in
an
action
before
the
Court
.
Anträge
gemäß
Artikel
81
EAGV
[EU]
Application
pursuant
to
Article
81
TEAEC
Anträge
gemäß
den
Artikeln
280
AEUV
und
299
AEUV
sowie
164
EAGV
[EU]
Applications
pursuant
to
Articles
280
TFEU
and
299
TFEU
and
Article
164
TEAEC
Artikel
165
Anträge
gemäß
den
Artikeln
280
AEUV
und
299
AEUV
sowie
164
EAGV
[EU]
Article
165
Applications
pursuant
to
Articles
280
TFEU
and
299
TFEU
and
Article
164
TEAEC
Artikel
166
Anträge
gemäß
Artikel
81
EAGV
[EU]
Article
166
Application
pursuant
to
Article
81
TEAEC
Artikel
202
Verfahren
im
Sinne
des
Artikels
103
EAGV
[EU]
Article
202
Procedure
under
Article
103
TEAEC
Artikel
203
Verfahren
im
Sinne
der
Artikel
104
EAGV
und
105
EAGV
[EU]
Article
203
Procedures
under
Articles
104
TEAEC
and
105
TEAEC
Der
Antrag
im
Sinne
des
Artikels
81
Absätze
3
und
4
EAGV
muss
enthalten:
[EU]
An
application
of
a
kind
referred
to
in
the
third
and
fourth
paragraphs
of
Article
81
TEAEC
shall
contain:
Der
Schriftsatz
,
mit
dem
das
in
Artikel
18
Absatz
2
EAGV
bezeichnete
Rechtsmittel
eingelegt
wird
,
muss
enthalten:
[EU]
An
application
initiating
an
appeal
under
the
second
paragraph
of
Article
18
TEAEC
shall
state:
die
Bestimmungen
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
(
EAG-Vertrag
)
mit
der
Nummer
des
betreffenden
Artikels
dieses
Vertrags
,
gefolgt
von
dem
Kürzel
"EAGV"
[EU]
provisions
of
the
Treaty
establishing
the
European
Atomic
Energy
Community
are
referred
to
by
the
number
of
the
article
concerned
followed
by
'
TEAEC
'
die
Bestimmungen
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
mit
der
Nummer
des
Artikels
,
gefolgt
von
dem
Kürzel
'EAGV'
[EU]
provisions
of
the
Treaty
establishing
the
European
Atomic
Energy
Community
are
referred
to
by
the
number
of
the
article
followed
by
"
TEAEC
"
,
Für
Anträge
gemäß
den
Artikeln
280
AEUV
und
299
AEUV
sowie
164
EAGV
auf
Aussetzung
der
Zwangsvollstreckung
von
Entscheidungen
des
Gerichtshofs
oder
von
Rechtsakten
des
Rates
,
der
Kommission
oder
der
Europäischen
Zentralbank
gelten
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
. [EU]
The
provisions
of
this
Chapter
shall
apply
to
applications
to
suspend
the
enforcement
of
a
decision
of
the
Court
or
of
any
measure
adopted
by
the
Council
,
the
European
Commission
or
the
European
Central
Bank
,
submitted
pursuant
to
Articles
280
TFEU
and
299
TFEU
or
Article
164
TEAEC
.
Für
Anträge
im
Sinne
von
Artikel
104
Absatz
3
EAGV
und
Artikel
105
Absatz
2
EAGV
gelten
die
Bestimmungen
der
Titel
II
und
IV
. [EU]
Applications
under
the
third
paragraph
of
Article
104
TEAEC
and
the
second
paragraph
of
Article
105
TEAEC
shall
be
governed
by
the
provisions
of
Titles
II
and
IV
of
these
Rules
.
In
Absatz
1
Unterabsatz
1
werden
die
Worte
"Artikel
242
EG-Vertrag
und
157
EAG-Vertrag"
ersetzt
durch
die
Worte
"Artikel
278
AEUV
und
157
EAGV"
. [EU]
In
the
first
subparagraph
of
paragraph
1,
the
words
'Article
242
of
the
EC
Treaty
and
Article
157
of
the
EAEC
Treaty'
shall
be
replaced
by
'Article
278
TFEU
and
Article
157
TEAEC
'
.
In
Artikel
108
Absatz
1
werden
die
Worte
"Artikeln
244
und
256
EG-Vertrag
sowie
159
und
164
EAG-Vertrag"
ersetzt
durch
die
Worte
"Artikeln
280
und
299
AEUV
sowie
164
EAGV"
. [EU]
In
the
first
paragraph
of
Article
108
,
the
words
'Articles
244
and
256
of
the
EC
Treaty
and
Articles
159
and
164
of
the
EAEC
Treaty'
shall
be
replaced
by
'Articles
280
TFEU
and
299
TFEU
and
Article
164
TEAEC
'
.
In
Artikel
110
Absatz
1
wird
der
Satzteil
"gemäß
den
Artikeln
244
und
256
EG-Vertrag
sowie
159
und
164
EAG-Vertrag"
ersetzt
durch
"gemäß
den
Artikeln
280
und
299
AEUV
sowie
164
EAGV"
. [EU]
In
the
first
paragraph
of
Article
110
,
the
words
'pursuant
to
Articles
244
and
256
of
the
EC
Treaty
and
Articles
159
and
164
of
the
EAEC
Treaty'
shall
be
replaced
by
'pursuant
to
Articles
280
TFEU
and
299
TFEU
and
Article
164
TEAEC
'
.
In
Artikel
48
§ 4
werden
die
Worte
"die
Artikel
244
und
256
EG-Vertrag
sowie
159
und
164
EAG-Vertrag"
ersetzt
durch
die
Worte
"die
Artikel
280
und
299
AEUV
und
164
EAGV"
. [EU]
In
Article
48
(4),
the
words
'Articles
244
and
256
of
the
EC
Treaty
and
Articles
159
and
164
of
the
EAEC
Treaty'
shall
be
replaced
by
'Articles
280
TFEU
and
299
TFEU
and
Article
164
TEAEC
'
.
In
Artikel
61
Absatz
4
werden
die
Worte
"Artikel
244
und
256
EG-Vertrag
sowie
159
und
164
EAG-Vertrag"
ersetzt
durch
die
Worte
"Artikel
280
und
299
AEUV
sowie
164
EAGV"
. [EU]
In
Article
61
(4),
the
words
'Articles
244
and
256
of
the
EC
Treaty
and
Articles
159
and
164
of
the
EAEC
Treaty'
shall
be
replaced
by
'Articles
280
TFEU
and
299
TFEU
and
Article
164
TEAEC
'
.
In
Artikel
83
§ 1
Absatz
1
werden
die
Worte
"der
Artikel
242
EG-Vertrag
und
157
EAG-Vertrag"
ersetzt
durch
die
Worte
"der
Artikel
278
AEUV
und
157
EAGV"
. [EU]
In
the
first
subparagraph
of
Article
83
(1),
the
words
'Article
242
of
the
EC
Treaty
or
Article
157
of
the
EAEC
Treaty'
shall
be
replaced
by
'Article
278
TFEU
or
Article
157
TEAEC
'
.
In
Artikel
89
Absatz
1
werden
die
Worte
"den
Artikeln
244
und
256
EG-Vertrag
sowie
159
und
164
EAG-Vertrag"
ersetzt
durch
die
Worte
"den
Artikeln
280
und
299
AEUV
sowie
164
EAGV"
. [EU]
In
the
first
paragraph
of
Article
89
,
the
words
'Articles
244
and
256
of
the
EC
Treaty
or
Articles
159
and
164
of
the
EAEC
Treaty'
shall
be
replaced
by
'Articles
280
TFEU
and
299
TFEU
or
Article
164
TEAEC
'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'TEAEC'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners