DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for "VEB
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Das von Margarete Jahny ebenfalls gemeinsam mit Erich Müller gestaltete stapelbare weiße Hotel- und Gaststättengeschirr Rationell, auch bekannt als "Mitropa-Geschirr", wurde von 1969 bis 1990 beim VEB Porzellanwerke Colditz in unzähligen Dekorvarianten produziert. [G] The stackable white Rationell tableware for hotels and restaurants was also designed jointly by Margarete Jahny and Erich Müller. This range, which came to be associated with the railway catering company Mitropa, was produced from 1969 to 1990 at the state-owned Colditz porcelain works with innumerable decorative variations.

Der Pharma-Betrieb "Jenapharm" ist aus dem ehemaligen "Volkseigenen Betrieb VEB Jenapharm" hervorgegangen und gehört jetzt zum Pharma-Konzern Schering. [G] The pharmaceuticals firm "Jenapharm" was previously part of the GDR's state-owned company "VEB Jenapharm", but now belongs to the Schering pharmaceuticals group.

Ihre Alfi-Isolierkannenfamilie aus poliertem oder eloxiertem Aluminium wurde ab 1959 vom VEB Alfi in Fischbach/Rhön produziert. [G] VEB Alfi in Fischbach/Rhön started producing her Alfi range of insulated jugs made of polished or anodised aluminium in 1959.

Ihre "rauchtopasfarbenen" Schalen und Vasen - hergestellt im VEB Glaswerk Schwepnitz - wurden 1965 mit der Goldmedaille der Leipziger Frühjahrsmesse ausgezeichnet. [G] Her topaz-tinted dishes and vases - produced by the nationalised glassworks in Schwepnitz - were awarded the gold medal at the Leipzig Spring Fair in 1965.

In der DDR werden 1974 alle Rennställe und -bahnen, wie in Dresden, Leipzig, Halle oder Magdeburg zum "VEB Vollblutrennbahnen mit Sitz in Hoppegarten" zusammengefasst. [G] In the GDR the various racing stables and racecourses in places like Dresden, Leipzig, Halle or Magdeburg were all combined into one centralised undertaking - "VEB Vollblutrennbahnen mit Sitz in Hoppegarten" (state-owned enterprise for thoroughbred racing with headquarters in Hoppegarten).

In Einklang mit der deutschen Verordnung zur Umwandlung von volkseigenen Kombinaten, Betrieben und Einrichtungen in Kapitalgesellschaften (UmwandVO) wurde das Unternehmen am 1. März 1990 durch Umwandlung der VEB Vereinigte Porzellanwerke Kahla in zwei Gesellschaften mit beschränkter Haftung gegründet. [EU] The company was created on 1 March 1990 by transforming VEB Vereinigte Porzellanwerke Kahla into two private limited companies, one of which was Kahla I, in accordance with the German regulation on the conversion of state-owned combines, enterprises and installations into companies with share capital (Verordnung zur Umwandlung von volkseigenen Kombinaten, Betrieben und Einrichtungen in Kapitalgesellschaften (UmwandVO)).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners