DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 similar results for pressman
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Similar words:
Dressmen, Pressen
Similar words:
presidan, prestan, presuma, presumen, resuman

ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Adresse: P.O. [EU] ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Dirección: P.O.

Auf dieser Grundlage betrug der Wert der von Office Xpress Manufacturing aus der Volksrepublik China eingeführten Teile den Untersuchungsergebnissen zufolge deutlich mehr als 60 % des Gesamtwerts der Teile der montierten Ware. [EU] Sobre esta base se constató que el valor de las partes importadas de la República Popular China por Office Xpress Manufacturing es considerablemente superior al 60 % del valor total de las partes del producto montado.

Auf dieser Grundlage wurde der Schluss gezogen, dass die Eurostat-Daten über die Einfuhren aus Vietnam, bei denen es sich höchstwahrscheinlich ausschließlich um Ausfuhren von Office Xpress Manufacturing handelt, zuverlässiger waren als die Angaben von Office Xpress Manufacturing. [EU] Basándose en todo ello, se llegó a la conclusión de que los datos registrados por Eurostat sobre las importaciones procedentes de Vietnam se referían, con toda probabilidad, exclusivamente a las exportaciones de dicha empresa, y que eran más fidedignos que los datos comunicados por la empresa.

Auswechselbare Werkzeuge zur Verwendung in mechanischen oder nichtmechanischen Handwerkzeugen oder in Werkzeugmaschinen (z. B. zum Pressen, Prägen, Tiefziehen, Gesenkschmieden, Stanzen, Lochen, zum Herstellen von Innen- und Außengewinden, Bohren, Reiben, Räumen, Fräsen, Drehen, Schrauben), einschließlich Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen zum Ziehen oder Strang- und Fließpressen von Metallen, und Erd-, Gesteins- oder Tiefbohrwerkzeuge [EU] Útiles intercambiables para herramientas de mano, incluso mecánicas, o para máquinas herramienta [por ejemplo: de embutir, estampar, punzonar, roscar (aterrajar), taladrar, escariar, brochar, fresar, tornear, atornillar], incluidas las hileras de estirado o de extrusión de metales, así como los útiles de perforación o de sondeo

Auswechselbare Werkzeuge zur Verwendung in mechanischen oder nichtmechanischen Handwerkzeugen oder in Werkzeugmaschinen (z. B. zum Pressen, Prägen, Tiefziehen, Gesenkschmieden, Stanzen, Lochen, zum Herstellen von Innen- und Außengewinden, Bohren, Reiben, Räumen, Fräsen, Drehen, Schrauben), einschließlich Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen zum Ziehen oder Strang- und Fließpressen von Metallen, und Erd-, Gesteins- oder Tiefbohrwerkzeuge [EU] Útiles intercambiables para herramientas de mano, incluso mecánicas, o para máquinas herramienta [por ejemplo: de embutir, estampar, punzonar, roscar (aterrajar), taladrar, escariar, brochar, fresar, tornear, atornillar], incluidas las hileras de extrudir metales, así como los útiles de perforación o sondeo

Auswechselbare Werkzeuge zur Verwendung in mechanischen oder nicht mechanischen Handwerkzeugen oder in Werkzeugmaschinen (z. B. zum Pressen, Prägen, Tiefziehen, Gesenkschmieden, Stanzen, Lochen, zum Herstellen von Innen- und Außengewinden, Bohren, Reiben, Räumen, Fräsen, Drehen, Schrauben), einschließlich Ziehwerkzeuge und Pressmatrizen zum Ziehen oder Strang- und Fließpressen von Metallen, und Erd-, Gesteins- oder Tiefbohrwerkzeuge [EU] Útiles intercambiables para herramientas de mano, incluso mecánicas, o para máquinas herramienta (por ejemplo: de embutir, estampar, punzonar, roscar, incluso aterrajar, taladrar, escariar, brochar, fresar, tornear, atornillar), incluidas las hileras de extrudir o de estirar (trefilar) metal, así como los útiles de perforación o sondeo

Der vietnamesische Produktions-/Montagebetrieb von Office Xpress Manufacturing, des einzigen kooperierenden Ausführers, wurde im Januar 2002 eingetragen und nahm im März 2002 seine Tätigkeit auf. [EU] La instalación de producción y montaje vietnamita de Office Xpress Manufacturing, el único exportador que cooperó, fue registrada en enero de 2002 e inició sus operaciones en marzo de ese mismo año.

Die Kommission untersuchte auch die Wertsteigerung durch Office Xpress Manufacturing im Rahmen des Montagevorgangs im UZ. [EU] La Comisión examinó también el valor añadido por Office Xpress Manufacturing en las operaciones de montaje durante el período de investigación.

Diese Berechnung ergab, dass die Wertsteigerung durch Office Xpress Manufacturing der im UZ eingeführten Teile deutlich unter 25 % der Fertigungskosten des Unternehmens lag. [EU] A este respecto se constató que el valor añadido por Office Xpress a las partes durante el período de investigación era considerablemente inferior al 25 % de los costes de fabricación de la empresa.

Diese Grundlage für die Berechnung der Jahreskapazität hat er anhand von Informationen der Industrie und seiner eigenen Datenbank (Wood-Based Panel Mill Databank) ermittelt, die Angaben zu den Kapazitäten einzelner Werke und Pressanlagen enthalten. [EU] El experto determinó esta base para el cálculo de la capacidad anual a partir de datos del sector y de su propia base de datos (Wood-Based Panel Mill Databank), que incluye datos sobre la capacidad de distintas instalaciones y prensas.

Dieses Unternehmen teilte Office Xpress Manufacturing in Vietnam und den mit ihm verbundenen Unternehmen in China mit, welche Teile und Montagevorgänge erforderlich waren, um die Aufträge zu erfüllen. [EU] Esta empresa comunicaba a Office Xpress Manufacturing en Vietnam y a sus empresas vinculadas en China los componentes y operaciones de montaje necesarios para servir los pedidos solicitados.

Die Untersuchung ergab ferner, dass es in Vietnam nur einen RBM-Ausführer gab, nämlich Office Xpress Manufacturing. [EU] La investigación también puso de manifiesto que sólo existía un exportador de mecanismos para encuadernación con anillos en Vietnam, Office Xpress Manufacturing.

Die von dem einzigen kooperierenden vietnamesischen Hersteller/Ausführer, Office Xpress Manufacturing Company Limited (nachstehend "Office Xpress Manufacturing" genannt) angegebene Ausfuhrmenge überstieg die von Eurostat für denselben Zeitraum ausgewiesene Gesamtmenge an RBM-Einfuhren aus Vietnam bei weitem (und zwar um rund 50 %). [EU] El volumen de ventas de exportación de mecanismos para encuadernación con anillos a la Comunidad durante el período de investigación, comunicado por el único productor exportador vietnamita que cooperó, Office Xpress Manufacturing Company Limited («Office Xpress Manufacturing»), superaba considerablemente (en alrededor de un 50 %) el volumen total de importaciones de mecanismos para encuadernación con anillos precedentes de Vietnam registrado por Eurostat durante el mismo período.

Gummispritzgieß- und -formpressmaschinen mit Handbeschickung oder Handentnahme. [EU] Máquinas para moldear caucho por inyección o compresión de carga o descarga manual.

Im Fall des Verkaufs von Interventionsbutter oder der Gewährung von Beihilfen für die Herstellung der Zwischenerzeugnisse gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii entsprechen der Mindestverkaufspreis für Interventionsbutter und der Beihilfehöchstbetrag für die betreffenden Zwischenerzeugnisse jeweils dem Mindestverkaufspreis bzw. dem Beihilfehöchstbetrag, der gemäß Artikel 26 für gekennzeichnete Butter mit einem Fettgehalt von mindestens 82 % festgesetzt wurde. [EU] Cuando se compre mantequilla de intervención o se solicite una ayuda con vistas a la fabricación de los productos intermedios contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii), el precio mínimo de venta pagado por la mantequilla de intervención y el importe máximo de la ayuda concedida para esos productos intermedios corresponderán, respectivamente, al precio mínimo de venta y al importe máximo de la ayuda fijados con arreglo al artículo 26 en el caso de la mantequilla con un contenido de materia grasa equivalente o superior al 82 % con marcadores añadidos.

Im März 2002 begann Office Xpress Manufacturing mit Montagevorgängen in Vietnam (vgl. Erwägungsgrund 23), und die Einfuhren stiegen von 0 Tonnen auf 1105 Tonnen und damit auf ein Niveau, das mit jenem der Einfuhren aus der Volksrepublik China im Jahr 1999 vor der bedeutenden Anhebung der Zölle im Jahr 2000 vergleichbar war (vgl. Erwägungsgründe 1 und 2). [EU] En marzo de 2002, Office Xpress Manufacturing comenzó operaciones de montaje en Vietnam (véase más abajo) y las importaciones pasaron de 0 a 1105 toneladas, alcanzando unos niveles similares a los de la República Popular China en 1999, con anterioridad al importante incremento de los derechos en 2000 (véanse los considerandos 1 y 2).

Im Übrigen weist Frankreich darauf hin, die Kommission nach dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission stets über den Fortgang und ihre seit Januar 2005 ergriffenen Maßnahmen auf dem Laufenden gehalten zu haben. [EU] Por otra parte, Francia precisa que siempre mantuvo informada a la Comisión de la evolución del expediente y de las distintas medidas adoptadas desde enero de 2005, en virtud del principio de cooperación leal entre los Estados miembros y la Comisión.

In der Tat bezog Office Xpress Manufacturing sämtliche Teile der montierten Ware im UZ von den mit ihm verbundenen Unternehmen in China. [EU] De hecho, la totalidad de las partes del producto montado fueron compradas durante el período de investigación por Office Xpress a sus empresas vinculadas en China.

Insbesondere sollte der vollständige Ausschluss des Anspruchs auf Zinsen immer als grob nachteilig angesehen werden, während vermutet werden sollte, dass der Ausschluss des Rechts auf Entschädigung für Beitreibungskosten grob nachteilig ist. [EU] En particular, la exclusión de principio del derecho a cobrar intereses debe considerarse siempre manifiestamente abusiva, mientras que la exclusión del derecho a una compensación por los costes de cobro debe presumirse manifiestamente abusiva.

Jedoch werden die niedrigeren Pressmengen im Wirtschaftsjahr 2004/05 eine Verringerung der Sonnenblumenölerzeugung der EU zur Folge haben. [EU] No obstante, el declive de la molturación redujo la producción comunitaria de aceite de girasol en la campaña de 2004/05.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners