A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for wichtigstes
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Als
wichtigstes
Ergebnis
ist
festzuhalten
,
dass
kein
signifikanter
Unterschied
zwischen
Oracles
Wettbewerbsverhalten
gegenüber
SAP
und
PeopleSoft
und
seinem
Wettbewerbsverhalten
gegenüber
anderen
Anbietern
festgestellt
werden
konnte
. [EU]
El
principal
hallazgo
fue
que
no
pudo
establecerse
ninguna
distinción
significativa
entre
el
comportamiento
de
Oracle
al
competir
contra
SAP
y
PeopleSoft
,
en
comparación
con
su
comportamiento
al
competir
contra
otros
licitadores
.
Bezüglich
des
nicht
gewinnorientierten
Charakters
des
IFP
erklärt
Frankreich
erneut
,
dass
das
IFP
ein
Forschungsinstitut
ist
,
dessen
wichtigstes
Ziel
die
Ausübung
von
Forschungstätigkeiten
und
die
Verbreitung
der
dabei
erzielten
Ergebnisse
durch
Lehrveranstaltungen
,
Veröffentlichungen
oder
Technologietransfer
ist
.
Sämtliche
Erträge
des
IFP
würden
erneut
in
die
Finanzierung
der
Forschung
und
die
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
investiert
. [EU]
Por
cuanto
se
refiere
a
la
naturaleza
de
instituto
de
investigación
sin
ánimo
de
lucro
del
IFP
,
Francia
reitera
su
afirmación
según
la
cual
el
IFP
es
un
instituto
de
investigación
cuyo
primer
objetivo
es
ejercer
actividades
de
investigación
y
difundir
los
resultados
de
dichas
actividades
a
través
de
la
enseñanza
,
la
publicación
o
la
transferencia
de
tecnología
,
cuyos
beneficios
se
vuelven
a
invertir
íntegramente
en
la
investigación
o
la
difusión
de
los
resultados
de
esta
.
Daher
ist
die
Anzahl
der
Beschäftigten
weniger
aussagekräftig
,
als
wichtigstes
Beschäftigungskriterium
ist
vielmehr
die
Gesamtzahl
der
in
der
Saison
geleisteten
Arbeitsstunden
anzusehen
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
índice
que
muestra
el
número
de
empleados
es
menos
significativo
, y
debe
considerarse
que
el
principal
indicador
de
empleo
es
el
total
de
horas
trabajadas
durante
la
temporada
.
Der
Europäische
Rat
gelangte
auf
seiner
Tagung
vom
23
.
und
24
.
März
2000
in
Lissabon
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
als
zentrale
Maßnahme
in
Reaktion
auf
die
"Globalisierung
und
die
Herausforderungen
einer
neuen
wissensbestimmten
Wirtschaft
in
einem
europäischen
Rahmen"
festgelegt
werden
sollte
,
"welche
neuen
Grundfertigkeiten
durch
lebenslanges
Lernen
zu
vermitteln
sind"
;
ferner
betonte
er
,
dass
die
Menschen
"Europas
wichtigstes
Gut"
sind
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
Lisboa
de
23
y
24
de
marzo
de
2000
concluyó
que
un
marco
de
referencia
europeo
debía
definir
las
nuevas
cualificaciones
básicas
que
debe
proporcionar
la
formación
continua
como
medida
esencial
de
la
respuesta
de
Europa
ante
la
globalización
y
el
desplazamiento
hacia
las
economías
basadas
en
el
conocimiento
, y
subrayó
que
las
personas
constituyen
el
principal
activo
de
Europa
.
Der
Europäische
Rat
kam
auf
seiner
Tagung
in
Lissabon
vom
23
.
und
24
.
März
2000
zu
dem
Schluss
,
dass
als
zentrales
Element
der
Reaktion
Europas
auf
die
Globalisierung
und
den
Übergang
zu
wissensbasierten
Volkswirtschaften
die
neuen
Grundfertigkeiten
,
die
durch
lebensbegleitendes
Lernen
zu
erwerben
sind
,
in
einem
europäischen
Rahmen
festgelegt
werden
sollten
,
und
betonte
nachdrücklich
,
dass
die
Menschen
Europas
wichtigstes
Gut
sind
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
Lisboa
de
23
y
24
de
marzo
de
2000
concluyó
que
un
marco
de
referencia
europeo
debía
definir
las
nuevas
cualificaciones
básicas
que
debe
proporcionar
el
aprendizaje
permanente
como
medida
esencial
de
la
respuesta
de
Europa
ante
la
globalización
y
el
desplazamiento
hacia
las
economías
basadas
en
el
conocimiento
, y
subrayó
que
la
principal
baza
de
Europa
son
las
personas
.
Die
Quds-Truppe
im
Korps
der
Islamischen
Revolutionsgarden
Irans
ist
für
Operationen
außerhalb
Irans
verantwortlich
und
ist
Teherans
wichtigstes
außenpolitisches
Instrument
für
Sondereinsätze
und
die
Unterstützung
von
Terroristen
und
militanten
Islamisten
im
Ausland
. [EU]
La
Fuerza
Qods
del
CGRI
es
responsable
de
las
operaciones
fuera
de
Irán
y
constituye
el
instrumento
principal
de
la
política
exterior
de
Teherán
para
las
operaciones
especiales
y
el
apoyo
a
los
terroristas
y
militantes
islámicos
en
el
extranjero
.
Für
Operationen
außerhalb
Irans
verantwortlich
,
wichtigstes
außenpolitisches
Instrument
Teherans
für
Sondereinsätze
und
die
Unterstützung
von
Terroristen
und
militanten
Islamisten
im
Ausland
. [EU]
La
Fuerza
Qods
del
Cuerpo
de
la
Guardia
Revolucionaria
Islámica
(IRGC)
de
Irán
es
responsable
de
las
operaciones
fuera
de
Irán
y
constituye
el
instrumento
principal
de
la
política
exterior
de
Teherán
para
las
operaciones
especiales
y
el
apoyo
a
los
terroristas
y
militantes
islámicos
en
el
extranjero
.
Im
Geschäftsbericht
von
OAO
Gazprom
für
das
Jahr
2004
ist
zu
lesen:
"Mit
der
Lieferung
von
Gas
an
die
GUS-Staaten
verfolgte
OAO
Gazprom
sein
wichtigstes
strategisches
Ziel
,
nämlich
Rahmenbedingungen
für
die
ungehinderte
Lieferung
russischen
Gases
nach
Europa
durch
diese
Länder
zu
schaffen
."
Weiter
heißt
es:
"Im
Berichtsjahr
wurden
84
,9 %
des
an
die
Ukraine
[...]
gelieferten
Gases
als
Bezahlung
für
Transitleistungen
behandelt"
. [EU]
OAO
Gazprom
declaró
lo
siguiente
en
su
informe
anual
correspondiente
a
2004:
«Al
suministrar
gas
a
Estados
de
la
CEI
,
OAO
"Gazprom"
perseguía
su
principal
objetivo
estratégico
de
facilitar
un
entorno
adecuado
para
un
tránsito
sin
impedimentos
del
gas
ruso
a
Europa
a
través
de
su
territorio»
,
añadiendo:
«En
el
año
al
que
se
refieren
los
datos
,
el
84
,9 %
de
la
cantidad
total
de
gas
suministrada
a
Ucrania
[...]
se
trató
como
pago
por
servicios
de
tránsito»
.
Jedes
im
Cockpit
diensttuende
Mitglied
der
Flugbesatzung
trägt
Kopfhörer
mit
angebautem
Mikrofon
oder
eine
gleichwertige
Einrichtung
entsprechend
den
Anforderungen
von
OPS
1.650
Buchstabe
p
und/oder
1.652
Buchstabe
s
und
verwendet
diesen
als
wichtigstes
Instrument
zur
Verfolgung
des
Sprechverkehrs
mit
den
Flugverkehrsdiensten
[EU]
Cada
miembro
de
la
tripulación
de
vuelo
que
esté
de
servicio
en
la
cabina
de
vuelo
llevará
puesto
el
juego
de
auriculares
con
micrófono
de
brazo
o
equivalente
establecido
en
los
OPS
1.650 p) o 1.652 s) y
lo
utilizará
como
equipo
principal
para
la
escucha
de
las
comunicaciones
vocales
con
los
Servicios
de
de
Tránsito
Aéreo:
Sein
wichtigstes
Ziel
ist
die
Steigerung
der
Leistungsfähigkeit
dieser
Märkte
,
die
durch
die
Anregung
der
Nachfrage
nach
Recyclingmaterialien
und
-produkten
erreicht
werden
soll
,
wodurch
auch
die
Abfallsammlung
rentabler
würde
. [EU]
Su
objetivo
fundamental
consiste
en
permitir
que
dichos
mercados
funcionen
más
eficazmente
,
estimulando
la
demanda
de
materiales
y
productos
reciclados
,
mejorando
los
aspectos
económicos
de
la
recogida
.
Sonstige
Angaben:
Wichtigstes
Finanzinstitut
des
Landes
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
konventioneller
Waffen
,
ballistischer
Flugkörper
und
Güter
für
den
Zusammenbau
und
die
Herstellung
solcher
Waffen
." [EU]
Datos
adicionales:
Principal
entidad
norcoreana
de
armas
convencionales
,
misiles
balísticos
y
material
relacionado
con
el
ensamblado
y
la
fabricación
de
dichas
armas
.»
Sonstige
Auskünfte:
Wichtigstes
Finanzinstitut
der
DVRK
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
konventioneller
Waffen
,
ballistischer
Flugkörper
und
Güter
für
den
Zusammenbau
und
die
Herstellung
solcher
Waffen
. [EU]
Datos
adicionales:
Principal
entidad
financiera
de
la
RPDC
para
la
venta
de
armas
convencionales
,
misiles
balísticos
y
material
relacionado
con
el
ensamblado
y
la
fabricación
de
dichas
armas
.
Unterzeichnung
und
Ratifikation
sowie
Einhaltung
des
Übereinkommens
über
nukleare
Sicherheit
(
CNS
)
als
wichtigstes
Rechtsinstrument
auf
dem
Gebiet
der
nuklearen
Sicherheit
,
das
auch
wichtige
Bestimmungen
über
die
Notfallplanung
und
den
Strahlenschutz
enthält
[EU]
La
firma
y
la
ratificación
de
la
Convención
sobre
seguridad
nuclear
(CSN),
así
como
el
cumplimiento
de
dicha
Convención
,
siendo
esta
el
instrumento
jurídico
más
importante
en
el
sector
de
la
seguridad
nuclear
,
que
recoge
además
importantes
disposiciones
sobre
preparación
para
emergencias
y
protección
radiológica
Wichtigstes
Auswahlkriterium
dabei
ist
,
dass
es
sich
um
geldmarktaktive
Institute
handelt
. [EU]
A
este
respecto
,
la
actividad
en
el
mercado
monetario
es
el
criterio
primordial
de
selección
.
Wichtigstes
Beispiel
ist
jedoch
die
Ermittlung
der
Einschaltquoten
,
die
sowohl
dem
Nachweis
der
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
als
auch
dem
Verkauf
von
Sendeplatz
für
Werbung
dient
. [EU]
El
principal
ejemplo
,
sin
embargo
,
sería
el
del
número
de
espectadores
,
que
se
genera
tanto
para
cumplir
el
mandato
de
servicio
público
como
para
vender
espacio
publicitario
.
Wichtigstes
Element
des
Testprotokolls
ist
es
,
dass
Viabilitätsmessungen
nicht
unmittelbar
nach
dem
Kontakt
mit
den
Prüfsubstanzen
,
sondern
nach
einer
ausreichend
langen
Inkubationszeit
der
abgespülten
Gewebe
(
nach
der
Behandlung
)
in
frischem
Medium
erfolgen
. [EU]
El
elemento
más
importante
del
procedimiento
de
ensayo
consiste
en
que
las
mediciones
de
la
viabilidad
no
se
realicen
inmediatamente
después
de
la
exposición
a
las
sustancias
problema
,
sino
después
de
un
período
de
incubación
de
los
tejidos
lavados
en
medio
fresco
durante
un
tiempo
suficiente
tras
el
tratamiento
.
Wichtigstes
Element
des
Testverfahrens
ist
es
,
dass
Viabilitätsmessungen
nicht
unmittelbar
nach
dem
Kontakt
mit
den
Prüfsubstanzen
,
sondern
nach
einer
ausreichend
langen
Inkubationszeit
der
abgespülten
Gewebe
(
nach
der
Behandlung
)
in
einem
frischen
Medium
erfolgen
. [EU]
El
elemento
más
importante
del
procedimiento
de
ensayo
consiste
en
que
las
mediciones
de
la
viabilidad
no
se
realicen
inmediatamente
después
de
la
exposición
a
las
sustancias
problema
,
sino
después
de
un
período
de
incubación
de
los
tejidos
lavados
,
en
medio
fresco
,
durante
un
tiempo
suficiente
tras
el
tratamiento
.
Wichtigstes
Finanzinstitut
der
DVRK
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
konventioneller
Waffen
,
ballistischer
Flugkörper
und
Güter
für
den
Zusammenbau
und
die
Herstellung
solcher
Waffen
. [EU]
Principal
entidad
financiera
de
la
RPDC
en
ventas
de
armas
convencionales
,
misiles
balísticos
y
mercancías
relacionadas
con
el
montaje
y
la
fabricación
de
estas
armas
.
Wichtigstes
Instrument
sind
die
befristeten
Transaktionen
(
in
Form
von
Pensionsgeschäften
oder
besicherten
Krediten
). [EU]
Las
operaciones
temporales
(aplicables
mediante
cesiones
temporales
o
préstamos
garantizados
)
constituyen
el
instrumento
más
importante
.
Wichtigstes
Kriterium
für
ihre
Einbeziehung
in
den
Informationsaustausch
ist
,
dass
die
Ausrüstungslieferanten
über
relevante
technische
und
wirtschaftliche
Kenntnisse/Informationen
verfügen
müssen
,
die
den
Informationsaustausch
zu
BVT
und
zugehörigen
Überwachungsmaßnahmen
bereichern
können
. [EU]
El
criterio
principal
para
la
participación
de
«proveedores
de
equipos»
en
el
proceso
de
intercambio
de
información
es
que
dispongan
de
información
o
conocimientos
técnicos
y
económicos
que
puedan
servir
para
el
intercambio
de
información
sobre
las
MTD
y
los
controles
asociados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wichtigstes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners