A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
195 results for terapia
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Apparate
und
Geräte
für
Ozontherapie
,
Sauerstofftherapie
oder
Aerosoltherapie
,
Beatmungsapparate
zum
Wiederbeleben
und
andere
Apparate
und
Geräte
für
Atmungstherapie
[EU]
Aparatos
de
ozono
terapia
,
oxigeno
terapia
o
aerosol
terapia
,
aparatos
respiratorios
de
reanimación
y
demás
aparatos
de
terapia
respiratoria
Arzneimittel
für
endokrine
Therapien
[EU]
Medicamentos
usados
en
la
terapia
endocrina
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
,
die
in
einem
Krankenhaus
nicht
routinemäßig
nach
spezifischen
Qualitätsnormen
hergestellt
und
in
einem
Krankenhaus
in
demselben
Mitgliedstaat
unter
der
ausschließlichen
fachlichen
Verantwortung
eines
Arztes
auf
individuelle
ärztliche
Verschreibung
eines
eigens
für
einen
einzelnen
Patienten
angefertigten
Arzneimittels
verwendet
werden
,
sollten
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
sein
,
wobei
gleichzeitig
sicherzustellen
ist
,
dass
die
einschlägigen
gemeinschaftlichen
Vorschriften
im
Hinblick
auf
Qualität
und
Sicherheit
nicht
unterminiert
werden
. [EU]
Deben
excluirse
del
ámbito
del
presente
Reglamento
los
medicamentos
de
terapia
avanzada
preparados
ocasionalmente
,
de
acuerdo
con
normas
de
calidad
específicas
, y
empleados
en
un
mismo
Estado
miembro
,
en
un
hospital
y
bajo
la
responsabilidad
profesional
exclusiva
de
un
médico
colegiado
,
con
el
fin
de
cumplir
una
prescripción
facultativa
individual
de
un
producto
hecho
a
medida
destinado
a
un
solo
paciente
,
asegurando
,
al
mismo
tiempo
,
que
no
se
menoscaban
las
normas
comunitarias
relativas
a
la
calidad
y
la
seguridad
.
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien:
[EU]
Medicamento
de
terapia
avanzada:
ARZNEIMITTEL
FÜR
NEUARTIGE
THERAPIEN
[EU]
MEDICAMENTOS
DE
TERAPIA
AVANZADA
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
November
2007
über
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
. [EU]
Medicamentos
de
terapia
avanzada
,
tal
como
se
definen
en
el
artículo
2
del
Reglamento
(CE)
no
1394/2007
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
13
de
noviembre
de
2007
,
sobre
medicamentos
de
terapia
avanzada
.
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
,
die
nicht
routinemäßig
nach
spezifischen
Qualitätsnormen
hergestellt
und
in
einem
Krankenhaus
in
demselben
Mitgliedstaat
unter
der
ausschließlichen
fachlichen
Verantwortung
eines
Arztes
auf
individuelle
ärztliche
Verschreibung
eines
eigens
für
einen
einzelnen
Patienten
angefertigten
Arzneimittels
verwendet
werden
. [EU]
Los
medicamentos
de
terapia
avanzada
,
tal
como
se
definen
en
el
Reglamento
(CE)
no
1394/2007
,
preparados
ocasionalmente
,
de
acuerdo
con
normas
de
calidad
específicas
, y
empleados
en
un
mismo
Estado
miembro
,
en
un
hospital
y
bajo
la
responsabilidad
profesional
exclusiva
de
un
médico
colegiado
,
con
el
fin
de
cumplir
una
prescripción
facultativa
individual
de
un
producto
hecho
a
medida
destinado
a
un
solo
paciente
.
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
können
Medizinprodukte
oder
aktive
implantierbare
medizinische
Geräte
enthalten
. [EU]
Los
medicamentos
de
terapia
avanzada
pueden
incorporar
productos
sanitarios
o
productos
sanitarios
implantables
activos
.
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
mit
Ausnahme
von
biotechnologisch
bearbeiteten
Gewebeprodukten
,
die
sich
im
Einklang
mit
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
am
30
.
Dezember
2008
bereits
rechtmäßig
in
der
Gemeinschaft
im
Verkehr
befinden
,
müssen
spätestens
am
30
.
Dezember
2011
dieser
Verordnung
entsprechen
. [EU]
Los
medicamentos
de
terapia
avanzada
distintos
de
los
productos
de
ingeniería
tisular
,
que
estaban
legalmente
comercializados
en
la
Comunidad
en
virtud
de
legislación
nacional
o
comunitaria
el
30
de
diciembre
de
2008
deberán
conformarse
al
presente
Reglamento
a
más
tardar
el
30
de
diciembre
de
2011
.
"Arzneimittel
für
neuartige
Therapien"
sind
die
folgenden
Humanarzneimittel:
[EU]
por
«medicamento
de
terapia
avanzada»
se
entenderá
cualquiera
de
los
siguientes
medicamentos
para
uso
humano:
Arzneimittel
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
November
2007
über
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
.2.
In
Artikel
3
wird
folgende
Nummer
angefügt:
[EU]
Un
producto
tal
como
está
definido
en
el
artículo
2
del
Reglamento
(CE)
no
1394/2007
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
13
de
noviembre
de
2007
,
sobre
medicamentos
de
terapia
avanzada
;2)
En
el
artículo
3
se
añade
el
punto
siguiente:
Atmungsapparate
und
-geräte
und
Gasmasken
(
ausgenommen
Apparate
und
Geräte
für
Atmungstherapie
sowie
Schutzmasken
ohne
mechanische
Teile
und
ohne
auswechselbares
Filterelement
) [EU]
Aparatos
respiratorios
y
máscaras
antigás
(excepto
de
terapia
respiratoria
y
máscaras
protectoras
sin
partes
mecánicas
ni
filtros
reemplazables
)
Atmungsapparate
und
-geräte
und
Gasmasken
(
ausg
.
Schutzmasken
ohne
mechanische
Teile
und
ohne
auswechselbares
Filterelement
sowie
Beatmungsapparate
zum
Wiederbeleben
und
andere
Apparate
und
Geräte
für
Atmungstherapie
) [EU]
Aparatos
respiratorios
y
máscaras
antigás
(exc.
máscaras
de
protección
sin
mecanismo
ni
elemento
filtrante
amovibles
,
así
como
aparatos
respiratorios
de
reanimación
y
demás
aparatos
de
terapia
respiratoria
)
auf
Ersuchen
des
Verwaltungsdirektors
der
Agentur
oder
der
Kommission
Beratung
in
Fragen
,
die
mit
Arzneimitteln
für
neuartige
Therapien
in
Verbindung
stehen
[EU]
brindar
asesoramiento
en
todo
lo
relativo
a
medicamentos
de
terapia
avanzada
, a
petición
del
director
ejecutivo
de
la
Agencia
o
de
la
Comisión
Aufgrund
der
Besonderheiten
der
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
kann
eine
risikobasierte
Vorgehensweise
gewählt
werden
,
um
den
Umfang
der
qualitätsbezogenen
,
nichtklinischen
und
klinischen
Daten
im
Zulassungsantrag
entsprechend
den
in
Punkt
4
des
Abschnitts
'Einführung
und
allgemeine
Grundlagen'
genannten
wissenschaftlichen
Leitlinien
für
die
Qualität
,
Unbedenklichkeit
und
Wirksamkeit
von
Humanarzneimitteln
zu
bestimmen
. [EU]
Debido
a
la
naturaleza
específica
de
los
medicamentos
de
terapia
avanzada
,
puede
llevarse
a
cabo
un
plan
basado
en
un
análisis
del
riesgo
para
determinar
la
extensión
de
los
datos
de
calidad
preclínicos
y
clínicos
que
deben
incluirse
en
la
solicitud
de
autorización
de
comercialización
,
con
arreglo
a
las
directrices
científicas
sobre
calidad
,
seguridad
y
eficacia
de
los
medicamentos
indicadas
en
el
punto
4
de
la
sección
"Introducción
y
principios
generales"
.
Aufgrund
des
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritts
bei
neuartigen
Therapien
,
der
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
November
2007
über
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
2001/83/EG
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
Eingang
gefunden
hat
,
ist
es
angezeigt
,
Anhang
I
anzupassen
Die
Definitionen
und
die
ausführlichen
wissenschaftlichen
und
technischen
Anforderungen
an
Gentherapeutika
und
somatische
Zelltherapeutika
sollten
aktualisiert
werden
. [EU]
Es
preciso
adaptar
dicho
anexo
I
debido
al
progreso
científico
y
técnico
de
las
terapia
s
avanzadas
,
como
refleja
el
Reglamento
(CE)
no
1394/2007
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
13
de
noviembre
de
2007
,
sobre
medicamentos
de
terapia
avanzada
y
por
el
que
se
modifican
la
Directiva
2001/83/CE
y
el
Reglamento
(CE)
no
726/2004
[2].
Deben
actualizarse
las
definiciones
y
los
requisitos
científicos
y
técnicos
detallados
para
los
medicamentos
de
terapia
génica
y
terapia
celular
somática
.
Auflage
,
sich
in
ärztliche
Behandlung
zu
begeben
oder
sich
einer
anderen
Art
von
Therapie
zu
unterziehen
[EU]
Sometimiento
a
tratamiento
médico
u
otras
formas
de
terapia
Ausarbeitung
des
Entwurfs
eines
Gutachtens
über
die
Qualität
,
Unbedenklichkeit
und
Wirksamkeit
der
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
zur
endgültigen
Annahme
durch
den
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
und
Beratung
des
Ausschusses
zu
Daten
,
die
im
Zuge
der
Entwicklung
solcher
Arzneimittel
erarbeitet
wurden
[EU]
Elaborar
un
proyecto
de
dictamen
sobre
la
calidad
,
la
seguridad
y
la
eficacia
de
un
medicamento
de
terapia
avanzada
para
su
aprobación
final
por
parte
del
Comité
de
medicamentos
de
uso
humano
y
asesorar
al
mismo
sobre
cualquier
dato
obtenido
al
desarrollar
un
medicamento
de
este
tipo
Aus
diesem
Grund
ist
es
angezeigt
,
innerhalb
der
Agentur
einen
Ausschuss
für
neuartige
Therapien
einzurichten
,
dessen
Aufgabe
es
sein
sollte
,
den
Entwurf
eines
Gutachtens
über
die
Qualität
,
Unbedenklichkeit
und
Wirksamkeit
des
betreffenden
Arzneimittels
für
neuartige
Therapien
auszuarbeiten
und
dem
Ausschuss
der
Agentur
für
Humanarzneimittel
zur
Billigung
vorzulegen
. [EU]
Por
ello
procede
crear
,
en
el
seno
de
la
Agencia
,
un
Comité
de
terapia
s
avanzadas
,
que
debe
ser
responsable
de
elaborar
un
proyecto
de
dictamen
sobre
la
calidad
,
la
seguridad
y
la
eficacia
de
cada
medicamento
de
terapia
avanzada
para
su
aprobación
final
por
parte
del
Comité
de
medicamentos
de
uso
humano
de
la
Agencia
.
Außerdem
sollten
eigene
Leitlinien
für
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
erstellt
werden
,
damit
der
besonderen
Natur
des
Herstellungsprozesses
angemessen
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Además
,
es
preciso
elaborar
directrices
específicas
para
los
medicamentos
de
terapia
avanzada
,
que
reflejen
adecuadamente
el
carácter
particular
de
su
proceso
de
fabricación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "terapia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners