A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
541 results for tejido
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Andererseits
wird
davon
ausgegangen
,
dass
ohne
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
VBGPF-Einfuhren
aus
der
VR
China
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sich
verschlechtern
würde
,
weil
steigende
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
gedumpten
Preisen
zu
höheren
finanziellen
Verlusten
führen
würden
. [EU]
Por
otra
parte
,
se
considera
que
,
si
no
se
imponen
medidas
antidumping
sobre
las
importaciones
de
tejido
de
confección
acabado
en
filamento
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
,
la
situación
de
la
industria
de
la
Comunidad
empeorará
debido
a
que
el
incremento
de
las
importaciones
a
precios
objeto
de
dumping
originarias
de
la
República
Popular
China
ocasionará
mayores
pérdidas
financieras
.
Antigen-Nachweis
in
befallenem
Gewebe
oder
Blut
positiv
(z. B.
Herpes
simplex
,
Varicella-Zoster-Virus
,
Haemophilus
influenzae
,
Neisseria
meningitidis
) [EU]
Reconocimiento
del
antígeno
(herpes
común
,
varicela-zóster
,
Haemophilus
influenzae
,
Neisseria
meningitidis
,
etc
.)
en
el
tejido
infectado
o
en
sangre
Anzüge
und
Kombinationen
,
andere
als
aus
Gewirken
oder
Gestricken
,
für
Männer
und
Knaben
,
aus
Wolle
,
Baumwolle
oder
synthetischen
oder
künstlichen
Spinnstoffen
,
ausgenommen
Skianzüge
;
Trainingsanzüge
,
gefüttert
,
mit
Außenseite
aus
ein
und
demselben
Flächenerzeugnis
,
für
Männer
und
Knaben
,
aus
Baumwolle
oder
synthetischen
oder
künstlichen
Spinnstoffen
[EU]
Trajes
completos
y
conjuntos
,
con
excepción
de
los
de
punto
,
para
hombres
y
niños
,
de
lana
,
de
algodón
o
de
fibras
sintéticas
o
artificiales
,
con
excepción
de
los
monos
y
conjuntos
de
esquí
;
prendas
de
vestir
para
deporte
,
con
forro
,
cuyo
exterior
esté
realizado
con
un
único
tejido
,
para
hombres
y
niños
,
de
algodón
o
de
fibras
sintéticas
o
artificiales
Art
der
Gewebe
und
Zellen
,
Kennnummer
oder
Code
der
Gewebe/Zellen
und
gegebenenfalls
Los-
oder
Chargennummer
[EU]
El
tipo
de
tejido
s
y
células
,
el
número
o
código
de
identificación
del
tejido
o
de
las
células
y,
si
procede
,
el
número
de
lote
Art
des
Ausgangsgewebes:
[EU]
La
naturaleza
del
tejido
o
los
tejido
s
de
partida:
Art
des
verwendeten
Ausgangsgewebes
[EU]
Naturaleza
del
tejido
de
partida
Art
von
Gewebe
und
Zellen/Produkt
(
Basisnomenklatur
) [EU]
Tipo
de
tejido
y
célula
/
producto
(nomenclatura
básica
),
Auch
andere
GPF-Typen
können
werkzeugfrei
abgerissen
werden
,
sofern
die
Anzahl
der
Fäden
des
Gewebes
niedrig
ist
. [EU]
También
se
constató
que
otros
tipos
de
TFP
también
pueden
rasgarse
con
la
mano
si
el
número
de
hilos
que
constituyen
el
tejido
es
reducido
.
Auch
die
betroffene
Ware
und
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verkauften
VBGPF
waren
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
gleichartig
. [EU]
Tampoco
se
encontraron
diferencias
entre
el
producto
afectado
y
el
tejido
de
confección
acabado
en
filamentos
de
poliéster
producido
por
la
industria
de
la
Comunidad
y
vendido
en
el
mercado
comunitario
.
Auch
die
Präparation
und
Untersuchung
des
Ischiasnervengewebes
auf
hemmende
Aktivität
gegen
Neuropathy
Target
Esterase
kann
aufschlussreich
sein
. [EU]
Además
,
también
puede
ser
útil
preparar
y
estudiar
tejido
del
nervio
ciático
para
medir
la
actividad
de
inhibición
de
la
esterasa
diana
de
la
neuropatía
.
Auch
dieses
Gewebe
wird
aus
kohlenstoffhaltigen
Garnen
hergestellt
,
der
Kohlenstoffgehalt
des
Garns
ist
jedoch
niedriger
als
beim
Warentyp
"Band"
,
der
vom
kooperierenden
chinesischen
ausführenden
Hersteller
hergestellt
und
vom
Antragsteller
eingeführt
wird
. [EU]
Este
tejido
también
se
fabrica
con
hilados
que
contienen
carbono
,
pero
la
proporción
de
carbono
en
el
hilo
es
inferior
al
que
contiene
el
producto
de
tipo
cinta
producido
por
el
productor
exportador
chino
que
cooperó
e
importado
por
el
solicitante
.
(
Auf
dem
behandelten
Garn
oder
Gewebe
bleibt
weniger
als
0,1 %
des
Flammenhemmstoffs
in
seiner
ursprünglichen
Form
vor
der
Anwendung
zurück
.) [EU]
(Menos
del
0,1 %
del
producto
ignífugo
podrá
permanecer
en
el
hilado
o
tejido
tratado
en
la
forma
original
anterior
a
la
aplicación
.)
Auf
diese
Spinnstoffschlinge
ist
in
der
Mitte
des
Bogens
ein
rechteckiges
Stück
Leder
auf
die
Textilschlinge
und
alle
vorgenannten
Materialien
des
Bogens
aufgenäht
(
rechteckiges
Lederstück
C3
auf
den
Fotos
). [EU]
Sobre
la
parte
superior
de
este
bucle
de
tejido
y
los
materiales
descritos
anteriormente
,
en
el
centro
del
arco
,
va
cosida
una
pieza
rectangular
de
cuero
(pieza
rectangular
de
cuero
C3
en
las
fotografías
).
Auf
einem
Objektträger
einen
Ausstrich
des
Bakterienexsudats
aus
infiziertem
Gewebe
oder
von
einer
48-Stunden-Kultur
auf
YPGA
oder
SPA
(
Anlage
2)
herstellen
. [EU]
Preparar
un
frotis
de
exudado
bacteriano
procedente
del
tejido
infectado
o
de
un
cultivo
de
48
horas
en
un
medio
YPGA
o
SPA
(apéndice 2)
en
un
portaobjetos
.
Auf
krankem
Gewebe
wachsende
saprophytische
Bakterien
können
den
Erreger
auf
dem
Isolierungsmedium
überwuchern
oder
sein
Wachstum
hemmen
. [EU]
Las
bacterias
saprofitas
que
crecen
en
el
tejido
enfermo
pueden
enmascarar
o
inhibir
el
patógeno
en
el
medio
de
aislamiento
.
aus
einem
nicht
getränkten
,
bestrichenen
oder
überzogenen
textilen
Flächenerzeugnis
(
anderes
als
Gewirke
oder
Gestricke
)
konfektioniert
und
anschließend
mit
Kunststoff
oder
Kautschuk
getränkt
,
bestrichen
oder
überzogen
worden
sind
. [EU]
o
con
materia
textil
(excepto
de
tejido
de
punto
)
sin
impregnar
,
ni
recubrir
,
ni
revestir
y
posteriormente
impregnados
,
recubiertos
o
revestidos
de
plástico
o
caucho
.
aus
einer
mittleren
Lage
aus
Papier
,
beidseitig
mit
einer
Lage
aus
Glasfasergewebe
beschichtet
und
mit
Epoxidharz
imprägniert
,
oder
[EU]
compuestas
de
una
lámina
central
de
papel
,
recubierta
a
cada
lado
de
un
tejido
de
fibra
de
vidrio
e
impregnada
de
resina
epóxido
, o
aus
mindestens
einer
Lage
aus
Glasgewebe
imprägniert
mit
Epoxidharz
[EU]
compuestas
por
al
menos
una
capa
de
tejido
de
fibra
de
vidrio
e
impregnadas
de
resina
epoxi
aus
mindestens
einer
Lage
aus
Glasgewebe
imprägniert
mit
Epoxidharz
[EU]
compuestas
por
al
menos
una
capa
de
tejido
de
fibra
de
vidrio
impregnada
de
resina
epoxi
aus
mindestens
einer
mittleren
Lage
aus
Papier
oder
einer
mittleren
Lage
aus
Vliesstoffen
,
beidseitig
mit
einer
Lage
aus
Glasfasergewebe
beschichtet
und
mit
Epoxidharz
imprägniert
,
oder
[EU]
compuestas
,
como
mínimo
,
de
una
lámina
central
de
papel
o
de
una
hoja
central
de
cualquier
tipo
de
fibra
sin
tejer
,
recubierta
a
cada
lado
de
un
tejido
de
fibra
de
vidrio
e
impregnada
de
resina
epóxido
, o
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tejido":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners