A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for sprl
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Am
12
.
Juli
2006
hat
BIONEXT
sprl
.
den
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
Unterlagen
über
den
Wirkstoff
Candida
oleophila
Stamm
O
mit
einem
Antrag
auf
Aufnahme
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
übermittelt
. [EU]
El
12
de
julio
de
2006
,
la
empresa
BIONEXT
sprl
presentó
ante
las
autoridades
del
Reino
Unido
documentación
relativa
a
la
sustancia
activa
Candida
oleophila
,
cepa
O,
junto
con
una
solicitud
de
inclusión
de
esta
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Bei
SRPL
handelt
es
sich
um
eine
mit
Silikon
beschichtete
PET-Folie
. [EU]
Los
SPRL
son
una
película
de
PET
con
una
capa
de
silicona
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
im
Juli
2006
von
Bionext
sprl
einen
Antrag
nach
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Candida
oleophila
Stamm
O
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
erhalten
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
6,
apartado
2,
de
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
en
julio
de
2006
,
el
Reino
Unido
recibió
una
solicitud
de
Bionext
sprl
para
la
inclusión
de
la
sustancia
activa
Candida
oleophila
,
cepa
O,
en
el
anexo
I
de
dicha
Directiva
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
im
Juli
2006
von
BIONEXT
sprl
einen
Antrag
nach
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Candida
oleophila
Stamm
O
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
erhalten
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
6,
apartado
2,
de
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
en
julio
de
2006
,
el
Reino
Unido
recibió
una
solicitud
de
BIONEXT
sprl
para
la
inclusión
de
la
sustancia
activa
Candida
oleophila
,
cepa
O,
en
el
anexo
I
de
dicha
Directiva
.
Der
Antragsteller
brachte
auch
vor
,
dass
SPRL
und
andere
PET-Folientypen
in
der
Endverwendung
nicht
austauschbar
seien
. [EU]
El
solicitante
alegó
también
que
las
aplicaciones
de
los
SPRL
y
otros
tipos
de
película
de
PET
no
son
intercambiables
.
Der
Antragsteller
brachte
vor
,
dass
SPRL
andere
grundlegende
materielle
,
chemische
und
technische
Eigenschaften
aufweise
als
die
betroffene
Ware
. [EU]
El
solicitante
sostuvo
que
las
características
físicas
,
técnicas
y
químicas
básicas
de
los
SPRL
difieren
de
las
del
producto
afectado
.
Der
Antragsteller
legte
Anscheinsbeweise
dafür
vor
,
dass
sich
die
grundlegenden
materiellen
,
technischen
und
chemischen
Eigenschaften
von
SPRL
erheblich
von
denen
der
betroffenen
Ware
unterscheiden
. [EU]
El
solicitante
aportó
indicios
razonables
de
que
las
características
físicas
,
técnicas
y
químicas
básicas
de
los
SPRL
difieren
significativamente
de
las
del
producto
afectado
.
Der
Antragsteller
verlangte
,
silikonisierte
Polyestertrennfolie
(
Siliconized
polyester
release
liner
-
"
SPRL
"
),
insoweit
sie
unter
die
Definition
der
betroffenen
Ware
fällt
,
von
den
geltenden
Antidumping-
und
Ausgleichsmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
PET-Folien
mit
Ursprung
in
Indien
auszunehmen
. [EU]
El
solicitante
pidió
que
se
excluyeran
los
soportes
de
poliéster
siliconado
(«SPRL»),
en
la
medida
en
que
entren
dentro
de
la
definición
del
producto
afectado
,
del
ámbito
de
las
actuales
medidas
antidumping
y
compensatorias
aplicadas
a
las
importaciones
de
película
de
PET
originaria
de
la
India
.
Der
Vollständigkeit
halber
wurden
auch
andere
Argumente
im
Antrag
des
Antragstellers
überprüft
,
die
angeblich
belegen
,
dass
SPRL
und
PET-Folien
verschiedenartige
Waren
sind
. [EU]
En
aras
de
la
exhaustividad
,
se
examinaron
también
otras
alegaciones
presentadas
por
el
solicitante
en
su
solicitud
de
reconsideración
que
mostraban
presuntamente
que
los
SPRL
y
las
películas
de
PET
eran
productos
diferentes
.
Deshalb
wird
davon
ausgegangen
,
dass
es
keine
wesentlichen
Unterschiede
in
Bezug
auf
die
grundlegenden
materiellen
,
technischen
und
chemischen
Eigenschaften
zwischen
SPRL
und
anderen
PET-Folientypen
gibt
,
die
einen
Ausschluss
von
SPRL
aus
der
Warendefinition
rechtfertigen
würden
. [EU]
Sobre
esta
base
,
se
considera
que
no
hay
diferencias
importantes
en
cuanto
a
las
características
físicas
,
técnicas
y
químicas
básicas
entre
los
SPRL
y
otros
tipos
de
película
de
PET
que
justifiquen
la
exclusión
de
los
SPRL
de
la
definición
del
producto
.
Die
Behörden
der
Demokratischen
Republik
Kongo
haben
der
Kommission
Informationen
übermittelt
,
wonach
sie
folgenden
Luftfahrtunternehmen
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
erteilt
haben:
African
Air
Services
Commuter
SPRL
,
El
Sam
Airlift
,
Espace
Aviation
Services
,
Piva
Airlines
,
Safe
Air
Company
. [EU]
Las
autoridades
de
la
República
Democrática
del
Congo
han
facilitado
a
la
Comisión
información
que
indica
que
han
expedido
certificados
de
operador
aéreo
a
las
siguientes
compañías:
African
Air
Services
Commuter
SPRL
,
El
Sam
Airlift
,
Espace
Aviation
Services
,
Piva
Airlines
,
Safe
Air
Company
.
Die
beiden
unterschiedlichen
Beschichtungsverfahren
verändern
allerdings
nicht
die
grundlegenden
materiellen
,
technischen
und
chemischen
Eigenschaften
von
SPRL
,
die
stets
dieselben
wie
bei
anderen
PET-Folientypen
sind
. [EU]
Hay
que
señalar
que
la
existencia
de
dos
métodos
de
revestimiento
diferentes
no
altera
las
características
físicas
,
técnicas
y
químicas
básicas
de
los
SPRL
,
que
siguen
siendo
las
mismas
que
las
de
otros
tipos
de
película
de
PET
.
Die
geringe
Haftung
und
die
geringe
Oberflächenspannung
,
also
die
beiden
besonderen
Eigenschaften
von
SPRL
,
sind
der
Untersuchung
zufolge
keine
Eigenschaften
der
PET-Folie
selbst
,
sondern
vielmehr
Eigenschaften
der
silikonisierten
Oberfläche
oder
genauer
gesagt
von
Silikon
. [EU]
Con
respecto
a
las
dos
características
específicas
de
los
SPRL
, a
saber
,
su
resistencia
relativamente
baja
al
despegado
y
la
poca
tensión
de
su
superficie
,
se
constató
que
estas
no
son
características
de
la
propia
película
de
PET
,
sino
más
bien
de
su
superficie
siliconada
o,
de
hecho
,
de
la
silicona
.
Diese
Eigenschaften
würden
den
Einsatz
von
SPRL
in
den
in
der
Ausgangsuntersuchung
ermittelten
Industriebranchen
ausschließen
,
in
denen
die
PET-Unterlagen
für
Magnetdatenträger
,
Verpackungen
und
als
Unterlage
für
elektrotechnische
,
bildspeichernde
und
industrielle
Zwecke
verwendet
werden
. [EU]
Estas
características
impiden
presuntamente
utilizar
los
SPRL
en
segmentos
industriales
que
utilizan
películas
de
PET
básicas
identificados
en
la
investigación
inicial
,
por
ejemplo
,
los
envases
,
los
soportes
magnéticos
,
el
material
eléctrico
,
la
proyección
de
imágenes
y
las
aplicaciones
industriales
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
die
beiden
Eigenschaften
unter
Randnummer
27
,
nämlich
die
verhältnismäßig
geringe
Haftung
von
SPRL
sowie
ihre
geringe
Oberflächenspannung
,
zusätzliche
Eigenschaften
sind
,
die
über
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
des
Antidumpingverfahrens
definierten
und
unter
Randnummer
24
aufgeführten
grundlegenden
materiellen
,
technischen
und
chemischen
Eigenschaften
der
PET-Folie
hinausgehen
. [EU]
La
investigación
puso
de
manifiesto
que
las
dos
características
mencionadas
en
el
considerando
27
, a
saber
,
la
resistencia
relativamente
baja
al
despegado
de
los
SPRL
y
la
poca
tensión
de
su
superficie
,
son
características
suplementarias
con
respecto
a
las
características
físicas
,
técnicas
y
químicas
básicas
de
las
películas
de
PET
definidas
en
la
investigación
antidumping
original
[14] y
mencionadas
en
el
considerando
24
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
zur
Herstellung
von
SPRL
zwei
verschiedene
Techniken
verwendet
werden
können
. [EU]
La
investigación
puso
de
manifiesto
que
hay
dos
tecnologías
diferentes
para
fabricar
los
SPRL
.
Folglich
könnte
SPRL
in
ihren
Anwendungen
nicht
durch
einen
anderen
PET-Folientyp
ausgetauscht
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
solicitante
sostuvo
que
los
SPRL
no
son
intercambiables
en
sus
aplicaciones
con
cualquier
otro
tipo
de
película
de
PET
.
Folglich
sind
die
Austauschbarkeit
und
die
Endverwendung
keine
entscheidenden
Kriterien
,
wenn
ermittelt
wird
,
ob
SPRL
eine
verschiedenartige
Ware
darstellt
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
intercambiabilidad
y
el
uso
final
no
son
pertinentes
para
determinar
si
los
SPRL
constituyen
un
producto
diferente
.
In
diesem
Zusammenhang
wird
jedoch
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
zusätzlichen
Kosten
für
die
Silikonbeschichtung
als
solche
bei
der
Ermittlung
,
ob
SPRL
eine
verschiedenartige
Ware
darstellt
,
kein
ausschlaggebendes
Kriterium
sind
. [EU]
A
este
respecto
,
no
se
considera
,
sin
embargo
,
que
los
costes
suplementarios
del
revestimiento
con
silicona
constituyan
por
sí
mismos
un
criterio
decisivo
para
determinar
si
los
SPRL
son
un
producto
distinto
.
Insbesondere
galt
es
im
Rahmen
der
Überprüfung
festzustellen
,
ob
SPRL
nach
der
Definition
in
der
Ausgangsuntersuchung
der
betroffenen
Ware
zuzurechnen
ist
. [EU]
En
particular
,
la
reconsideración
debía
determinar
si
los
SPRL
forman
parte
del
producto
afectado
,
según
la
definición
de
la
investigación
original
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sprl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners