A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
38 results for metropolitana
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Generalleutnant
(
Luftwaffe
),
Provinz
Harare
(
Stadt
). [EU]
General
de
Brigada
,
Ejército
del
Aire
,
Provincia
Metropolitana
de
Harare
.
Großstädtische
Ballungsräume
Dänemarks
[EU]
Dinamarca
metropolitana
Im
Falle
der
Fernsehveranstalter
,
bei
denen
der
Anteil
der
außerhalb
des
französischen
Mutterlands
ansässigen
täglichen
Zuschauer
bei
mehr
als
90
%
des
Gesamtpublikums
liegt
,
wird
der
für
die
Berechnung
der
Abgabe
heranzuziehende
Betrag
jedoch
um
den
Betrag
der
Zahlungen
für
die
Ausstrahlung
von
für
den
europäischen
oder
weltweiten
Markt
bestimmten
Werbespots
,
multipliziert
mit
dem
Anteil
der
außerhalb
des
französischen
Mutterlands
ansässigen
Zuschauer
an
der
Gesamtzahl
der
jährlichen
Zuschauer
,
verringert
. [EU]
Sin
embargo
,
para
los
editores
de
servicios
de
televisión
cuya
audiencia
diaria
fuera
de
la
Francia
metropolitana
sea
superior
al
90
%
de
su
audiencia
total
,
el
importe
para
el
cálculo
del
impuesto
se
reducirá
de
forma
equivalente
al
importe
pagado
por
la
difusión
de
publicidad
destinada
al
mercado
europeo
o
mundial
,
multiplicado
por
la
cuota
de
audiencia
anual
lograda
fuera
de
la
Francia
metropolitana
.
Im
Großraum
Berlin
ist
die
BGB
auf
dem
Gebiet
des
Retailbanking
Marktführer
mit
Anteilen
von
ca
.
20
%
bis
über
50
%
in
den
einzelnen
Segmenten
. [EU]
En
el
área
metropolitana
de
Berlín
,
BGB
encabeza
el
mercado
de
la
banca
minorista
,
con
una
cuota
de
mercado
que
oscila
entre
el
20
%,
aproximadamente
, y
más
del
50
%
en
los
distintos
segmentos
.
Im
März
2011
meldete
Südafrika
Ausbrüche
der
afrikanischen
Pferdepest
an
der
Grenze
zwischen
der
Überwachungszone
und
dem
seuchenfreien
Gebiet
im
Stadtgebiet
von
Kapstadt
;
die
Regionalisierung
war
mit
der
Entscheidung
2008/698/EG
der
Kommission
vom
8.
August
2008
über
die
vorübergehende
Zulassung
und
die
Einfuhr
registrierter
Pferde
aus
Südafrika
in
die
Gemeinschaft
vorgenommen
worden
. [EU]
En
marzo
de
2011
,
Sudáfrica
notificó
brotes
de
peste
equina
en
la
delimitación
entre
la
zona
de
vigilancia
y
la
zona
indemne
de
peste
equina
en
el
área
metropolitana
de
Ciudad
del
Cabo
,
establecida
de
conformidad
con
la
Decisión
2008/698/CE
de
la
Comisión
,
de
8
de
agosto
de
2008
,
relativa
a
la
admisión
temporal
y
la
importación
en
la
Comunidad
de
caballos
registrados
procedentes
de
Sudáfrica
[4].
Im
Schreiben
vom
5.
März
2002
mit
der
Stellungnahme
zur
Einleitung
des
Prüfverfahrens
erklärte
Frankreich
,
dass
es
sich
um
eine
der
zusätzlichen
Maßnahmen
gehandelt
habe
,
die
für
alle
Aquakulturunternehmen
auf
dem
französischen
Festland
und
in
den
überseeischen
Departements
Ermäßigungen
vorsah
. [EU]
Francia
indicó
,
en
el
escrito
de
5
de
marzo
de
2002
en
el
que
hacía
comentarios
sobre
la
incoación
del
procedimiento
,
que
esta
medida
formaba
parte
de
las
medidas
complementarias
de
reducción
de
cargas
de
todos
los
acuicultores
de
la
Francia
metropolitana
y
de
los
departamentos
de
ultramar
.
in
den
übrigen
in
Artikel
80
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
genannten
Mitgliedstaaten
einschließlich
des
französischen
Mutterlands
bis
zu
dem
der
betreffenden
Ernte
vorausgehenden
31
.
Mai
." [EU]
el
31
de
mayo
,
en
los
demás
Estados
miembros
,
incluida
la
Francia
metropolitana
,
productores
contemplados
en
el
artículo
80
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
.».
In
dieser
Beihilfesache
war
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Förderung
für
den
Aufbau
und
den
Betrieb
von
Metropolitan
Area
Networks
(
MANs
)
in
mehreren
irischen
Städten
keine
Vergütung
für
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
ist
,
weil
die
angemeldete
Maßnahme
eher
auf
eine
Partnerschaft
zwischen
privaten
und
öffentlichen
Unternehmen
hindeutete
als
auf
die
Beauftragung
eines
Unternehmens
mit
der
Erbringung
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
. [EU]
En
ese
asunto
,
la
Comisión
consideró
que
el
apoyo
prestado
al
despliegue
y
operación
de
las
redes
del
área
metropolitana
en
una
serie
de
ciudades
de
Irlanda
no
era
una
contrapartida
por
un
SIEG
ya
que
la
medida
notificada
parecía
más
bien
una
«asociación
público-privada»
que
la
encomienda
y
ejecución
de
un
SIEG
.
In
Kontinentalfrankreich
und
in
Italien
wurden
in
den
letzten
Jahren
neue
Reisanbautechniken
eingeführt
,
die
bestimmte
Fristen
bei
der
Aussaat
erfordern
. [EU]
En
Francia
metropolitana
y
en
Italia
se
han
introducido
recientemente
nuevas
técnicas
de
cultivo
del
arroz
que
requieren
un
cierto
plazo
para
efectuar
la
siembra
.
Karakadzai
,
Mike
Tichafa
[EU]
General
de
Brigada
,
Ejército
del
Aire
,
Provincia
Metropolitana
de
Harare
.
Nach
Angaben
von
Sweden
Post
würde
sich
diese
Höhe
des
Marktanteils
auch
bei
gesonderter
Betrachtung
aller
möglichen
Segmente
(
CtC
,
CtB
,
BtC
,
BtB
,
national
und
international
,
Briefe
und
Zeitungen
erster
Klasse
,
Einzelsendungen
,
sortierte
und
unsortierte
Sendungen
,
große
und
kleine
Sendungen
,
Stadtgebiete
und
das
übrige
Schweden
...)
nicht
wesentlich
ändern
. [EU]
Según
esta
empresa
,
el
nivel
de
su
cuota
de
mercado
no
variaría
de
forma
significativa
ni
siquiera
tomando
por
separado
cada
uno
de
los
posibles
segmentos
existentes
(de
consumidor
a
consumidor
,
de
consumidor
a
empresa
,
de
empresa
a
consumidor
y
de
empresa
a
empresa
,
envíos
nacionales
e
internacionales
,
correspondencia
y
prensa
de
primera
categoría
,
envíos
independientes
y
grandes
envíos
,
envíos
clasificados
y
no
clasificados
,
envíos
grandes
y
pequeños
,
zona
metropolitana
y
resto
de
Suecia
...) [8].
Nach
Auskunft
Frankreichs
wurden
die
zusätzlichen
Maßnahmen
mit
Ermäßigungen
für
alle
auf
dem
französischen
Festland
und
in
den
überseeischen
Departements
ansässigen
Aquakultur-
und
Fischereiunternehmen
beschlossen
,
um
diesen
einen
Ausgleich
für
die
wirtschaftlichen
Schäden
zu
gewähren
,
die
ihnen
aufgrund
der
Schädigung
des
Images
von
Meereserzeugnissen
durch
die
von
der
"Erika"
verursachte
Ölpest
entstanden
waren
. [EU]
Según
las
autoridades
francesas
,
las
medidas
complementarias
de
reducción
de
las
cargas
sociales
de
todos
los
acuicultores
y
pescadores
de
la
Francia
metropolitana
y
de
los
departamentos
de
ultramar
se
aprobaron
para
compensar
el
perjuicio
económico
sufrido
por
las
empresas
del
sector
como
consecuencia
de
la
degradación
del
mercado
causada
por
la
mala
imagen
de
los
productos
del
mar
después
de
la
contaminación
provocada
por
el
Erika
.
Neudefinition
der
Aufgaben
der
"Ports
autonomes"
,
die
auf
dem
Gebiet
des
französischen
Festlands
in
große
Seehäfen
(
"Grands
ports
maritimes"
)
überführt
werden
;
Modernisierung
der
Geschäftsführung
der
großen
Seehäfen
[EU]
Redefinir
la
misión
de
los
puertos
autónomos
que
,
en
la
Francia
metropolitana
,
pasan
a
ser
«grandes
puertos
marítimos»
[11];modernizar
la
gobernanza
de
los
grandes
puertos
marítimos
Provinz
Harare
,
am
Wahlterror
beteiligt
[EU]
Provincia
Metropolitana
de
Harare
,
que
perpetró
actos
de
terror
durante
la
campaña
electoral
Provinz
Harare
(
Stadt
),
unmittelbar
in
die
Terrorkampagne
im
Vorfeld
und
während
der
Wahlen
involviert
[EU]
Provincia
Metropolitana
de
Harare
,
implicado
directo
en
la
campaña
de
terror
realizada
antes
de
las
elecciones
y
durante
éstas
Stadtgebiet
von
Kapstadt
(
siehe
Kasten
2
mit
ausführlicheren
Erläuterungen
) [EU]
Área
metropolitana
de
Ciudad
del
Cabo
(véase
el
cuadro
2
para
obtener
más
información
)
Zu
den
Annahmen
zur
Marktentwicklung
für
den
Bereich
Privatkunden
führte
Deutschland
insbesondere
aus
,
dass
im
Ballungszentrum
Berlin
durchschnittlich
knapp
4000
Einwohner
pro
Bankfiliale
versorgt
würden
,
und
damit
deutlich
mehr
als
durchschnittlich
in
Deutschland
(
1400
). [EU]
En
relación
con
las
previsiones
de
la
evolución
del
mercado
de
los
clientes
particulares
,
Alemania
explicó
ante
todo
que
en
el
área
metropolitana
de
Berlín
cada
sucursal
bancaria
atiende
a
un
promedio
de
4000
habitantes
,
superando
con
creces
la
media
nacional
(1400).
zusätzliche
Maßnahme
zur
Ermäßigung
der
Sozialabgaben
bei
allen
Aquakulturunternehmen
(
15
.
April
bis
15
.
Juli
2000
)
und
Fischereiunternehmen
auf
dem
französischen
Festland
und
in
den
überseeischen
Departements
(
15
.
April
bis
15
.
Oktober
2000
) [EU]
medida
complementaria
de
reducción
de
las
cargas
sociales
para
todos
los
acuicultores
(del
15
de
abril
al
15
de
julio
de
2000
) y
pescadores
de
la
Francia
metropolitana
y
de
los
departamentos
de
ultramar
(del
15
de
abril
al
15
de
octubre
de
2000
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "metropolitana":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners