A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for fungierende
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Allerdings
hat
die
als
IPARD-Stelle
fungierende
Direktion
"Markt-
und
Strukturförderung
in
der
Landwirtschaft"
die
Akkreditierungskriterien
für
die
Funktionen
,
die
sie
bei
der
Durchführung
von
Maßnahme
301
des
Programms
für
Kroatien
wahrnehmen
soll
,
noch
nicht
ordnungsgemäß
erfüllt
. [EU]
No
obstante
,
la
Dirección
de
Apoyo
del
Mercado
y
Apoyo
Estructural
a
la
Agricultura
,
en
su
calidad
de
agencia
IPARD
,
todavía
no
ha
aplicado
adecuadamente
los
criterios
de
acreditación
para
las
funciones
que
debe
desempeñar
en
el
marco
de
la
aplicación
de
la
medida
301
del
Programa
para
Croacia
.
Das
Unionsregister
überträgt
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
versteigerten
Zertifikate
vor
Ablauf
der
Lieferfrist
in
ein
Namens-Konto
,
das
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
treuhänderisch
hält
,
bis
die
Zertifikate
den
erfolgreichen
Bietern
oder
ihren
Rechtsnachfolgern
entsprechend
den
Auktionsergebnissen
nach
Maßgabe
der
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
erlassenen
Verordnung
der
Kommission
geliefert
werden
. [EU]
Los
derechos
de
emisión
subastados
en
virtud
del
artículo
4,
apartado
2,
del
presente
Reglamento
serán
transferidos
por
el
registro
de
la
Unión
,
antes
de
que
finalice
el
plazo
para
su
entrega
, a
una
cuenta
de
haberes
designada
,
donde
serán
mantenidos
en
depósito
por
el
sistema
de
compensación
o
de
liquidación
,
actuando
como
depositario
,
hasta
su
entrega
a
los
adjudicatarios
o a
sus
causahabientes
,
conforme
a
los
resultados
de
la
subasta
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
reglamento
de
la
Comisión
aplicable
,
adoptado
en
virtud
del
artículo
19
,
apartado
3,
de
la
Directiva
2003/87/CE
.
Das
Unionsregister
überträgt
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
versteigerten
Zertifikate
vor
Öffnung
des
Zeitfensters
für
Gebote
in
ein
Namens-Konto
,
das
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
treuhänderisch
hält
,
bis
die
Zertifikate
den
erfolgreichen
Bietern
oder
ihren
Rechtsnachfolgern
entsprechend
den
Auktionsergebnissen
nach
Maßgabe
der
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
erlassenen
Verordnung
der
Kommission
geliefert
werden
. [EU]
Los
derechos
de
emisión
subastados
en
virtud
del
artículo
4,
apartado
3,
del
presente
Reglamento
serán
transferidos
por
el
registro
de
la
Unión
,
antes
de
la
apertura
de
un
período
de
subasta
, a
una
cuenta
de
haberes
designada
,
donde
serán
mantenidos
en
depósito
por
el
sistema
de
compensación
o
de
liquidación
,
actuando
como
depositario
,
hasta
su
entrega
a
los
adjudicatarios
o
sus
causahabientes
,
conforme
a
los
resultados
de
la
subasta
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
reglamento
de
la
Comisión
aplicable
,
adoptado
en
virtud
del
artículo
19
,
apartado
3,
de
la
Directiva
2003/87/CE
.
"Das
Unionsregister
überträgt
die
von
einer
Auktionsplattform
zu
versteigernden
Zertifikate
vor
Öffnung
des
Zeitfensters
für
Gebote
in
ein
Namens-Konto
,
das
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
treuhänderisch
hält
,
bis
die
Zertifikate
den
erfolgreichen
Bietern
oder
ihren
Rechtsnachfolgern
entsprechend
den
Auktionsergebnissen
nach
Maßgabe
der
gemäß
Artikel
19
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
erlassenen
Verordnung
der
Kommission
geliefert
werden
." [EU]
«Los
derechos
de
emisión
subastados
por
una
plataforma
de
subastas
serán
transferidos
por
el
registro
de
la
Unión
,
antes
de
la
apertura
de
un
período
de
subasta
, a
una
cuenta
de
haberes
designada
,
donde
serán
mantenidos
en
depósito
por
el
sistema
de
compensación
o
de
liquidación
,
actuando
como
depositario
,
hasta
su
entrega
a
los
adjudicatarios
o
sus
causahabientes
,
conforme
a
los
resultados
de
la
subasta
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
reglamento
de
la
Comisión
aplicable
,
adoptado
en
virtud
del
artículo
19
,
apartado
3,
de
la
Directiva
2003/87/CE
.».
Die
als
Deckung
fungierende
von
dritter
Seite
aufgebrachte
Eigenkapitaltranche
und
die
Mittel
aus
den
Senior-Deposit-Agreements
wurden
als
Margin
für
die
Spekulationen
sukzessive
verbraucht
,
weil
die
erwartete
Kursentwicklung
nicht
eingetreten
war
. [EU]
Los
fondos
propios
aportados
por
terceros
que
sirvieron
de
cobertura
y
los
fondos
de
los
senior
deposit
agreements
fueron
empleados
sucesivamente
como
margen
de
las
especulaciones
,
ya
que
la
evolución
esperada
del
tipo
de
cambio
no
se
materializó
.
De
esta
manera
,
las
financiaciones
efectuadas
hasta
1998
generaron
una
pérdida
de
[...]
millones
USD
.
Die
als
Technischer
Dienst
fungierende
Genehmigungsbehörde
weist
die
Einhaltung
der
Vorschriften
anhand
entsprechender
Unterlagen
nach
. [EU]
La
autoridad
de
homologación
en
funciones
de
servicio
técnico
demostrará
el
cumplimiento
documentalmente
.
Die
Gremien
können
durch
Fachgutachter
und
als
Schiedsrichter
fungierende
Experten
unterstützt
werden
,
die
die
Begutachtung
ganz
oder
teilweise
zuhause
oder
an
ihrem
Arbeitsplatz
(
Fernverfahren
)
vornehmen
. [EU]
Los
grupos
podrán
contar
con
la
asistencia
de
evaluadores
y
árbitros
especializados
,
que
llevarán
a
cabo
la
evaluación
,
al
menos
parcialmente
,
en
su
domicilio
particular
o
su
lugar
de
trabajo
(«evaluación a
distancia»
).
Diese
Anforderungen
gelten
ungeachtet
ihres
jeweiligen
Rechtsstatus
(
selbstständige
Organisation
,
Hersteller
oder
als
Technischer
Dienst
fungierende
Genehmigungsbehörde
)
für
alle
Technischen
Dienste
entsprechend
. [EU]
Estos
requisitos
se
aplicarán
,
mutatis
mutandis
, a
todos
los
servicios
técnicos
,
independientemente
de
su
estatuto
jurídico
(organización
independiente
,
fabricante
o
autoridad
de
homologación
que
actúe
como
servicio
técnico
).
"Reduktionen
infolge
von
Projekten
des
teilnehmenden
Sektors":
eine
durch
Projektmaßnahmen
,
für
die
der
als
Gastland
fungierende
Mitgliedstaat
Emissionsreduktionseinheiten
(
ERU
)
oder
zertifizierte
Emissionsreduktionen
(
CER
)
ausstellt
,
bewirkte
Reduzierung
bzw
.
Begrenzung
des
Emissionsausstoßes
aus
unter
die
Richtlinie
2003/87/EG
fallenden
Anlagen
[EU]
«reducción
resultante
de
proyectos
del
sector
participante
en
el
régimen»:
reducción
o
limitación
de
las
emisiones
de
instalaciones
incluidas
en
el
ámbito
de
aplicación
de
la
Directiva
2003/87/CE
debida
a
actividades
de
proyectos
con
respecto
a
las
cuales
el
Estado
miembro
que
acoge
la
actividad
de
proyecto
expide
unidades
de
reducción
de
emisiones
(URE) o
reducciones
certificadas
de
emisiones
(RCE)
Visuelle
Unterhaltung
kann
gegeben
sein
,
wenn
aufgrund
ihrer
Form
oder
ihres
Gegenstandes
Aufmerksamkeit
erregende
(d. h.
wahrscheinlich
als
Blickfang
für
den
Fahrer
fungierende
)
Bilder
dargestellt
werden
. [EU]
El
entretenimiento
visual
puede
producirse
si
se
exhiben
imágenes
que
resulten
atractivas
(es
decir
,
que
puedan
llamar
la
atención
del
conductor
)
debido
a
su
forma
o
contenido
.
Visuelle
Unterhaltung
kann
gegeben
sein
,
wenn
aufgrund
ihrer
Form
oder
ihres
Gegenstandes
Aufmerksamkeit
erregende
(d. h.
wahrscheinlich
als
Blickfang
fungierende
)
Bilder
dargestellt
werden
. [EU]
El
entretenimiento
visual
puede
producirse
si
se
exhiben
imágenes
que
resulten
atractivas
(es
decir
,
que
puedan
llamar
la
atención
)
debido
a
su
forma
o
contenido
.
Vor
Öffnung
des
Zeitfensters
für
Gebote
für
die
Versteigerung
von
Zwei-Tage-Spot
oder
Fünf-Tage-Futures
wird
der
Auktionator
lediglich
aufgefordert
,
Zertifikate
als
Sicherheit
zu
stellen
,
die
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
bis
zu
ihrer
Lieferung
treuhänderisch
hält
. [EU]
Antes
de
la
apertura
del
período
de
subasta
de
contratos
de
contado
a
dos
días
o
futuros
a
cinco
días
,
únicamente
se
exigirá
al
subastador
que
entregue
como
garantía
los
derechos
de
emisión
,
que
serán
mantenidos
en
depósito
por
el
sistema
de
compensación
o
de
liquidación
,
actuando
como
depositario
, a
la
espera
de
su
entrega
.
Wenn
die
erforderlichen
rechtlichen
Maßnahmen
und
technischen
Mittel
zur
Lieferung
der
Zertifikate
geschaffen
worden
sind
,
kann
jede
Sicherheit
,
die
die
Mitgliedstaaten
für
die
Versteigerung
der
Futures
oder
Forwards
stellen
,
nach
Ermessen
des
versteigernden
Mitgliedstaats
und
mit
Zustimmung
der
Auktionsplattform
freigegeben
und
durch
Zertifikate
ersetzt
werden
,
die
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
bis
zu
ihrer
Lieferung
treuhänderisch
hält
. [EU]
Cuando
se
hayan
establecido
las
medidas
legales
y
los
medios
técnicos
necesarios
para
la
entrega
de
derechos
de
emisión
,
toda
garantía
otorgada
por
los
Estados
miembros
en
relación
con
la
subasta
de
futuros
o
contratos
a
plazo
,
podrá
, a
elección
del
Estado
miembro
subastador
y
con
el
acuerdo
de
la
plataforma
de
subastas
,
liberarse
y
sustituirse
por
derechos
de
emisión
,
que
serán
mantenidos
en
depósito
por
el
sistema
de
compensación
o
de
liquidación
,
actuando
como
depositario
, a
la
espera
de
su
entrega
.
Werden
Zertifikate
,
die
nach
den
Absatz
1
oder
2
als
Sicherheit
hinterlegt
wurden
,
nicht
verwendet
,
so
kann
das
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
sie
nach
Ermessen
des
versteigernden
Mitgliedstaates
bis
zu
ihrer
Lieferung
in
einem
Namens-Konto
belassen
,
das
das
als
Verwahrer
fungierende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
treuhänderisch
hält
. [EU]
Cuando
no
se
utilicen
derechos
de
emisión
otorgados
como
garantía
con
arreglo
a
los
apartados
1 o 2,
el
sistema
de
compensación
o
de
liquidación
,
actuando
como
depositario
,
podrá
mantenerlos
en
depósito
a
la
espera
de
su
entrega
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fungierende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners