A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
condescender con alguien
condescender en
condescendiente
condicionado
condicional
condicionalmente
condicionalmente convergente
condicionalmente correcto
condicionalmente estable
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
217 results for
condicional
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Aussetzung
,
Entzug
oder
an
Auflagen
gebundene
Anerkennung
des
Sicherheitszeugnisses
durch
den
Flaggenstaat
oder
[EU]
La
suspensión
,
la
retirada
o
el
refrendo
condicional
del
certificado
de
seguridad
por
parte
del
Estado
del
pabellón
, o
bedeutet
,
dass
das
Auftreten
des
Metadatenelements
in
der
Ergebnismenge
von
Bedingungen
abhängt
,
dass
es
aber
nur
genau
einmal
auftreten
kann
[EU]
indica
que
la
presencia
del
elemento
de
metadatos
en
un
conjunto
de
resultados
es
condicional
pero
puede
darse
solo
una
vez
Bedingt
(
conditional
) - (C) [EU]
Condicional
(C)
"bedingte
Entlassung"
eine
von
einer
zuständigen
Behörde
erlassene
rechtskräftige
Entscheidung
oder
sich
aus
dem
innerstaatlichen
Recht
ergebende
Rechtsfolge
,
wonach
eine
verurteilte
Person
nach
der
Verbüßung
eines
Teils
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
unter
Auferlegung
einer
oder
mehrerer
Bewährungsmaßnahmen
vorzeitig
entlassen
wird
[EU]
«libertad
condicional
»
,
una
resolución
firme
,
dictada
por
una
autoridad
competente
o
basada
en
el
Derecho
nacional
,
sobre
la
liberación
anticipada
de
una
persona
condenada
tras
el
cumplimiento
de
parte
de
la
pena
privativa
de
libertad
u
otra
cualquier
medida
privativa
de
libertad
,
en
virtud
de
la
imposición
de
una
o
más
medidas
de
libertad
vigilada
bedingte
Entlassung
(=
vorzeitige
Entlassung
einer
verurteilten
Person
nach
Verbüßung
eines
Teils
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
) [EU]
Libertad
condicional
(=
libertad
anticipada
de
una
persona
condenada
una
vez
cumplida
parte
de
la
pena
de
privación
de
libertad
o
de
la
medida
privativa
de
libertad
)
bedingte
Verurteilung:
[EU]
Pena
condicional
:
Bedingt
,
falls
die
die
Kontrolle
ausübende
Einheit
eine
natürliche
Person
ist
,
die
kein
Wirtschaftsteilnehmer
ist
;
die
Eintragung
dieser
Angabe
hängt
von
der
Verfügbarkeit
dieser
Information
in
den
administrativen
Quellen
ab
[EU]
Condicional
:
si
la
unidad
que
controla
es
una
persona
física
que
no
es
operador
económico
,
el
registro
está
condicionado
a
que
dicha
información
esté
disponible
en
las
fuentes
administrativas
Bedingt
,
falls
die
die
Kontrolle
ausübende
Einheit
eine
natürliche
Person
ist
,
die
kein
Wirtschaftsteilnehmer
ist
;
die
Eintragung
dieser
Angabe
hängt
von
der
Verfügbarkeit
dieser
Information
in
den
administrativen
Quellen
ab
. [EU]
Condicional
:
si
la
unidad
que
ejerce
el
control
es
una
persona
física
que
no
es
operador
económico
,
el
registro
está
condicionado
a
que
dicha
información
esté
disponible
en
las
fuentes
administrativas
Bedingt:
Gegebenenfalls
Nebentätigkeiten
auf
der
vierstelligen
Ebene
der
NACE
(3.7) [EU]
Condicional
:
actividades
secundarias
,
si
procede
(código
de
cuatro
dígitos
de
la
NACE
) (3.7)
Bedingt:
Kennnummer
des
Gruppenoberhaupts
der
Rumpfgruppe
(4.3) [EU]
Condicional
:
número
de
identificación
del
grupo
truncado
(4.3)
Bedingt:
Kennnummern
der
und
Anteile
(%)
an
den
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheiten
,
die
im
Eigentum
der
rechtlichen
Einheit
sind
(1.14a) [EU]
Condicional
:
números
de
identificación
y
participación
(%)
de
las
unidades
jurídicas
residentes
que
son
propiedad
de
la
unidad
jurídica
(1.14a)
Bedingt:
Kennnummern
und
Anteile
(%)
der
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheiten
,
die
Eigentümer
der
rechtlichen
Einheit
sind
(1.14b) [EU]
Condicional
:
números
de
identificación
y
participación
(%)
de
las
unidades
jurídicas
residentes
que
son
propietarias
de
la
unidad
jurídica
(1.14b)
Bedingt:
Länder
der
Registrierung
der
nicht
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheiten
,
die
Eigentümer
der
rechtlichen
Einheit
sind
(1.16) [EU]
Condicional
:
países
de
registro
de
las
unidades
jurídicas
no
residentes
que
son
propietarias
de
la
unidad
jurídica
(1.16)
Bedingt:
Länder
der
Registrierung
der
nicht
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheiten
,
die
im
Eigentum
der
rechtlichen
Einheit
sind
(1.15) [EU]
Condicional
:
países
de
registro
de
las
unidades
jurídicas
no
residentes
que
son
propiedad
de
la
unidad
jurídica
(1.15)
Bedingt:
MwSt
.-Nummer
der
nicht
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit
,
die
die
rechtliche
Einheit
kontrolliert
(1.13b) [EU]
Condicional
:
número
de
IVA
de
la
unidad
jurídica
no
residente
que
tiene
el
control
de
la
unidad
jurídica
(1.13 b)
Bedingt:
MwSt
.-Nummern
der
nicht
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheiten
,
die
von
der
rechtlichen
Einheit
kontrolliert
werden
(1.12b) [EU]
Condicional
:
números
de
IVA
de
las
unidades
jurídicas
no
residentes
controladas
por
la
unidad
jurídica
(1.12b)
"bedingt
nutzbare
Strecke
(
Conditional
Route
,
CDR
)"
bezeichnet
eine
Flugverkehrsstrecke
,
die
nur
unter
bestimmten
Bedingungen
für
die
Flugplanung
und
Nutzung
zur
Verfügung
steht
; [EU]
«ruta
condicional
»
(CDR)
ruta
ATS
que
solamente
está
disponible
para
la
planificación
de
vuelos
y
para
utilización
en
determinadas
condiciones
;
14
)
Beginn
und
Ende
des
Zeitraums
für
die
vorzeitige
oder
bedingte
Entlassung
. [EU]
El
inicio
y
el
final
del
período
de
libertad
anticipada
o
condicional
.
Behörde
,
die
die
Bewährungsentscheidung
erlassen
hat
(
sofern
zutreffend
) [EU]
Autoridad
que
dictó
la
decisión
de
libertad
condicional
(en
su
caso
)
Behörde
,
die
im
Ausstellungsstaat
für
die
Überwachung
der
Bewährungsmaßnahmen
oder
der
alternativen
Sanktionen
zuständig
ist:
[EU]
Autoridad
competente
en
el
Estado
de
emisión
para
la
vigilancia
de
las
medidas
de
libertad
condicional
o
penas
sustitutivas:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "condicional":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners