A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
catapultarse
catar
catar el vino
catarral
catastral
catastrófico
catatímico
catear
catear a alguien
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
55 results for catastral
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Die
geschätzte
absolute
Lagegenauigkeit
der
Flurstücksgrenze
im
verwendeten
INSPIRE-Koordinatenreferenzsystem
. [EU]
Exactitud
posicional
absoluta
estimada
del
límite
catastral
en
el
sistema
de
referencia
de
coordenadas
Inspire
utilizado
.
Die
geschätzte
absolute
Lagegenauigkeit
der
im
Katasterbezirk
befindlichen
Flurstücke
im
verwendeten
INSPIRE-Koordinatenreferenzsystem
. [EU]
Exactitud
posicional
absoluta
estimada
de
las
parcelas
catastral
es
en
la
zonificación
catastral
en
el
sistema
de
referencia
de
coordenadas
Inspire
utilizado
.
Die
Maßstabszahl
der
Original-Papierkarte
(
falls
vorhanden
),
auf
die
sich
der
Katasterbezirk
bezieht
. [EU]
Denominador
de
la
escala
del
mapa
en
papel
original
(si
lo
hay
) a
cuya
extensión
corresponde
la
zonificación
catastral
.
die
Nummer
der
Katasterparzelle
,
in
der
sich
die
landwirtschaftlich
genutzte
Parzelle
befindet
,
im
Sinne
der
Regelungen
für
das
einzelstaatliche
System
zur
Führung
von
Aufzeichnungen
über
Hersteller
,
landwirtschaftliche
Betriebe
und
Anträge
auf
Vorauszahlungen
,
die
Fläche
der
landwirtschaftlich
genutzten
Parzelle
in
Hektar
,
die
Lage
der
landwirtschaftlichen
Parzelle
in
der
Katasterparzelle
,
die
Nummer
des
Blatts
der
Katasterkarte
für
diese
Katasterparzelle
,
der
Name
der
Katasterregion
und
der
Name
der
Gemeinde
und
Woiwodschaft
. [EU]
el
número
de
la
parcela
catastral
donde
se
encuentre
la
parcela
agrícola
según
las
normas
del
sistema
nacional
de
registro
de
los
productores
,
registro
de
exportaciones
y
registro
de
solicitudes
para
la
concesión
de
pagos
,
la
superficie
de
la
parcela
agrícola
en
hectáreas
,
la
ubicación
de
la
parcela
agrícola
dentro
de
la
parcela
catastral
,
el
número
de
hoja
del
mapa
catastral
de
esta
parcela
catastral
,
el
nombre
de
la
región
catastral
y
el
nombre
del
municipio
y
del
voivodato
.
Die
Tatsache
,
dass
das
Unternehmen
das
Grundstück
umsonst
erhielt
und
veräußern
kann
,
wenn
es
seinen
Katasterwert
(
der
erheblich
geringer
ist
als
sein
Marktwert
)
an
den
Staat
gezahlt
hat
,
macht
dieses
Grundstück
für
das
Unternehmen
zu
einer
wichtigen
und
wertvollen
Sachanlage
,
die
in
den
Büchern
nicht
aufgeführt
ist
und
sich
daher
auf
die
Kosten
des
Unternehmens
erheblich
auswirkt
. [EU]
El
propio
hecho
de
que
los
terrenos
se
hubieran
obtenido
sin
coste
alguno
,
pero
puedan
venderse
por
su
valor
catastral
al
Estado
(que
es
considerablemente
inferior
a
su
valor
de
mercado
)
hace
de
esos
terrenos
un
activo
importante
y
valioso
para
la
empresa
que
no
figura
en
la
contabilidad
de
la
empresa
,
por
lo
que
tiene
un
efecto
relevante
sobre
los
gastos
de
la
misma
.
Die
Verwaltungseinheit
der
untersten
Hierarchieebene
,
in
der
sich
dieses
Flurstück
befindet
. [EU]
La
unidad
administrativa
de
nivel
administrativo
más
bajo
que
contiene
esta
parcela
catastral
.
Ebene
des
Katasterbezirks
(
CadastralZoningLevelValue
) [EU]
Nivel
de
zonificación
catastral
(CadastralZoningLevelValue)
Ebene
des
Katasterbezirks
in
der
nationalen
Katasterhierarchie
. [EU]
Nivel
de
la
zonificación
catastral
en
la
jerarquía
catastral
nacional
.
Eine
Flurstücksgrenze
kann
zu
einem
oder
zwei
Flurstücken
gehören
. [EU]
Un
límite
catastral
puede
delimitar
una
o
dos
parcelas
catastral
es
.
Eine
Flurstücksgrenze
kann
zu
zwei
benachbarten
Flurstücken
gehören
. [EU]
Un
límite
catastral
puede
ser
compartido
por
dos
parcelas
catastral
es
vecinas
.
Ein
Katasterbezirk
einer
niedrigeren
Ebene
muss
Teil
eines
Bezirks
einer
höheren
Ebene
sein
. [EU]
Una
zonificación
catastral
de
nivel
más
bajo
formará
parte
de
una
zona
de
nivel
más
alto
.
Ein
Punkt
innerhalb
des
Flurstücks
. [EU]
Un
punto
dentro
de
la
parcela
catastral
.
Ein
Punkt
innerhalb
des
Katasterbezirks
. [EU]
Un
punto
dentro
de
la
zonificación
catastral
.
Es
wurden
erheblich
weniger
Geschäfte
getätigt
,
und
nach
den
Grundbucheintragungen
ist
die
Zahl
der
Landverkäufe
und
-käufe
im
Vergleich
zu
2007
um
das
4,5-fache
gesunken
. [EU]
El
número
de
transacciones
ha
sido
considerablemente
menor
y,
según
el
registro
catastral
,
el
número
de
compras
y
ventas
de
tierras
ha
caído
4,5
veces
en
relación
con
2007
.
Flächenkennnummer
im
Rahmen
des
integrierten
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
(
InVeKoS
)
gemäß
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
des
Rates
,
Grundbuch-Kennnummer
oder
eine
gleichwertige
amtliche
Angabe
[EU]
La
referencia
de
la
parcela
en
el
sistema
integrado
de
gestión
y
control
(SIGC)
previsto
en
el
artículo
17
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
del
Consejo
[4], o
la
referencia
catastral
o
una
referencia
oficial
equivalente
Flurstück
(
CadastralParcel
) [EU]
Parcela
catastral
(CadastralParcel)
Flurstücksgrenze
(
CadastralBoundary
) [EU]
Límite
catastral
(CadastralBoundary)
Flurstücksgrenzen
sind
von
den
Mitgliedstaaten
dann
zur
Verfügung
zu
stellen
,
wenn
Informationen
zur
absoluten
Lagegenauigkeit
für
die
Flurstücksgrenze
verzeichnet
sind
. [EU]
Los
límites
catastral
es
deberán
ponerlos
a
disposición
los
Estados
miembros
en
los
que
se
registra
información
sobre
la
exactitud
posicional
absoluta
en
relación
con
el
límite
catastral
.
Geometrie
der
Flurstücksgrenze
. [EU]
Geometría
del
límite
catastral
.
Geometrie
des
Flurstücks
. [EU]
Geometría
de
la
parcela
catastral
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "catastral":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners