A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for basura
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Sie
sagt:
"Du
sollst
es
in
den
Mülleimer
werfen
." [L]
Dice
que
debes
echarlo
a
la
basura
.
Wenn
dir
dieses
Hemd
nicht
gefällt
,
dann
schmeiß
es
in
den
Müll
. [L]
Si
no
te
gusta
esta
camisa
,
tírala
a
la
basura
.
9611
Arbeiter
in
der
Abfall-
und
Wertstoffsammlung
[EU]
9611
Recolectores
de
basura
y
material
reciclable
Abfallcontainer
und
-körbe
[EU]
Contenedores
y
cubos
de
residuos
y
basura
Abfallsammelbehälter
[EU]
Contenedores
de
basura
Abwasser-
und
Abfallbeseitigungs-
,
Reinigungs-
und
Umweltschutzdienste
[EU]
Servicios
de
alcantarillado
,
basura
,
limpieza
y
medio
ambiente
Andere
Transport-
oder
Verpackungsmittel
,
aus
Kunststoffen
[EU]
Los
demás
artículos
para
el
transporte
o
envasado
,
de
plástico
(barriles > 5
litros
;
recipientes
para
transporte
de
basura
,
de
materias
peligrosas
,
etc
.)
Bestimmte
Warentypen
wie
etwa
Einkaufsbeutel
und
Tragetaschen
werden
in
einigen
Ländern
der
Gemeinschaft
kostenlos
an
die
Kunden
abgegeben
,
während
andere
wie
Gefrierbeutel
,
Windelbeutel
und
Müllbeutel
verkauft
werden
. [EU]
Determinados
tipos
del
producto
,
como
las
bolsas
para
alimentos
y
las
bolsas
portátiles
,
se
distribuyen
gratuitamente
a
clientes
individuales
en
algunos
países
de
la
Comunidad
mientras
que
otros
tipos
se
venden
,
como
las
bolsas
de
congelación
,
las
pañaleras
y
las
bolsas
de
basura
.
Das
Aktiva-Portfolio
von
FSAM
umfasst
im
Wesentlichen
Wertpapiere
des
amerikanischen
Immobilienmarktes
,
deren
Marktwert
und/oder
Rating
stark
unter
der
Subprime-
und
Finanzkrise
gelitten
haben
. [EU]
La
cartera
de
activos
de
FSAM
incluye
esencialmente
títulos
vinculados
al
sector
inmobiliario
estadounidense
,
cuyo
valor
de
mercado
o
calificación
se
deterioraron
en
gran
medida
bajo
el
efecto
de
la
crisis
de
las
hipotecas
basura
y
de
la
crisis
financiera
.
Das
Symbol
für
die
"getrennte
Sammlung"
besteht
für
alle
Batterien
und
Akkumulatoren
aus
einer
durchgestrichenen
Abfalltonne
auf
Rädern
,
wie
nachstehend
abgebildet:
[EU]
El
símbolo
que
indica
la
«recogida
selectiva»
de
todas
las
pilas
y
acumuladores
es
el
contenedor
de
basura
tachado
,
tal
como
aparece
representado
a
continuación:
Das
Symbol
für
die
getrennte
Sammlung
von
Elektro-
und
Elektronikgeräten
stellt
eine
durchgestrichene
Abfalltonne
auf
Rädern
dar
(
siehe
unten
). [EU]
El
símbolo
que
indica
la
recogida
separada
de
AEE
es
el
contenedor
de
basura
tachado
con
un
aspa
,
tal
como
aparece
representado
a
continuación
.
Den
verfügbaren
Informationen
zufolge
produziert
das
Unternehmen
folgende
Arten
von
Fahrzeugen:
Busse
,
O-Busse
,
Kippfahrzeuge
,
Müllfahrzeuge
,
Wassertanker
,
Löschfahrzeuge
,
Schneepflüge
,
Luftfahrzeug-Transporter
,
Krantransporter
,
Traktoren
,
Lastkraftwagen
,
Anhänger
,
SUV
,
Panzerkampfwagen
und
gepanzerte
Fahrzeuge
. [EU]
Según
la
información
disponible
,
la
empresa
fabrica
los
siguientes
tipos
de
vehículos:
autobuses
,
trolebuses
,
volquetes
,
camiones
de
la
basura
,
camiones
cisterna
,
vehículos
de
bomberos
,
quitanieves
,
vehículos
de
remolque
de
aeronaves
,
vehículos
para
transporte
de
grúas
,
tractores
,
camiones
,
remolques
,
vehículos
todoterreno
,
carros
de
combate
y
vehículos
blindados
.
Deshalb
hält
die
Kommission
an
ihrer
ursprünglichen
Feststellung
fest
,
dass
Hynix
die
Bonitätsanforderungen
seitens
Investoren
an
Schrottanleihen
nicht
erfüllte
und
dass
im
UZ
die
Art
der
Kapitalmärkte
,
auf
die
sich
das
Panel
bezog
,
für
Unternehmen
wie
Hynix
mit
ausgesprochen
schlechten
Aussichten
überhaupt
nicht
zugänglich
war
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
Comisión
confirma
su
conclusión
inicial
según
la
cual
Hynix
estaba
lejos
de
la
categoría
de
inversión
exigida
por
los
inversores
en
el
mercado
de
bonos
basura
y
además
,
durante
el
período
de
investigación
,
el
tipo
de
mercado
de
capitales
a
que
hace
referencia
el
Grupo
Especial
era
inaccesible
a
empresas
con
unas
perspectivas
tan
pobres
como
las
de
Hynix
.
die
Bedeutung
des
in
Anhang
II
gezeigten
Symbols
der
durchgestrichenen
Abfalltonne
auf
Rädern
und
der
chemischen
Zeichen
Hg
,
Cd
und
Pb
. [EU]
el
significado
del
símbolo
gráfico
del
contenedor
de
basura
tachado
recogido
en
el
anexo
II
, y
de
los
símbolos
químicos
Hg
,
Cd
y
Pb
.
Die
Menge
der
produzierten
Müllsäcke
wurde
daher
um
20
%
nach
oben
korrigiert
,
was
insgesamt
einer
zusätzlichen
Produktionsmenge
für
die
betroffene
Ware
zwischen
88000
und
94000
Tonnen
entspricht
. [EU]
Por
lo
tanto
,
se
realizó
un
ajuste
correspondiente
del
20
%
en
la
cantidad
de
bolsas
de
basura
,
lo
que
dio
lugar
a
una
producción
adicional
del
producto
afectado
que
oscila
entre
88000
y
94000
toneladas
.
Diese
Informationen
erfordern
auch
die
sachgerechte
Kennzeichnung
der
Elektro-
und
Elektronikgeräte
,
die
über
die
Abfalltonnen
oder
ähnliche
Vorrichtungen
für
die
Sammlung
kommunaler
Abfälle
entsorgt
werden
könnten
. [EU]
Esta
información
necesita
el
correcto
marcado
de
los
AEE
que
pueden
acabar
en
los
contenedores
de
basura
o
en
medios
similares
de
recogida
de
los
residuos
urbanos
.
Die
Tiere
haben
keinen
Zugang
zu
Müllhalden
oder
Hausmüll
. [EU]
Los
animales
no
tienen
acceso
a
vertederos
de
basura
o
basureros
domésticos
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
Rezyklate
aus
dem
Endverbraucherbereich
in
erster
Linie
zur
Herstellung
von
Müllsäcken
verwendet
werden
. [EU]
La
investigación
mostró
que
el
material
reciclado
postconsumo
se
utiliza
principalmente
para
la
fabricación
de
bolsas
de
basura
.
Die
Verwendung
der
Kunststoffbeutel
bleibt
stets
gleich
,
auch
wenn
die
"Waren"
,
die
transportiert
oder
verpackt
werden
,
unterschiedlich
sind
(z. B.
Einzelhandelsprodukte
,
Lebensmittel
,
Abfälle
). [EU]
El
uso
de
las
bolsas
de
plástico
sigue
siendo
el
mismo
,
aunque
puedan
variar
las
«mercancías»
transportadas
o
envasadas
(por
ejemplo
,
compras
,
alimentos
,
basura
).
einen
Hinweis
darauf
,
dass
das
Gerät
im
Hinblick
auf
eine
Wiederverwendung
von
Teilen
und
auf
die
Wiederverwertung
entworfen
wurde
und
nicht
weggeworfen
werden
sollte
[EU]
información
de
que
el
producto
ha
sido
diseñado
para
permitir
una
adecuada
reutilización
de
sus
piezas
y
reciclado
y
de
que
,
por
lo
tanto
,
no
se
debe
tirar
a
la
basura
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "basura":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners