DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for basura
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Sie sagt: "Du sollst es in den Mülleimer werfen." [L] Dice que debes echarlo a la basura.

Wenn dir dieses Hemd nicht gefällt, dann schmeiß es in den Müll. [L] Si no te gusta esta camisa, tírala a la basura.

9611 Arbeiter in der Abfall- und Wertstoffsammlung [EU] 9611 Recolectores de basura y material reciclable

Abfallcontainer und -körbe [EU] Contenedores y cubos de residuos y basura

Abfallsammelbehälter [EU] Contenedores de basura

Abwasser- und Abfallbeseitigungs-, Reinigungs- und Umweltschutzdienste [EU] Servicios de alcantarillado, basura, limpieza y medio ambiente

Andere Transport- oder Verpackungsmittel, aus Kunststoffen [EU] Los demás artículos para el transporte o envasado, de plástico (barriles > 5 litros; recipientes para transporte de basura, de materias peligrosas, etc.)

Bestimmte Warentypen wie etwa Einkaufsbeutel und Tragetaschen werden in einigen Ländern der Gemeinschaft kostenlos an die Kunden abgegeben, während andere wie Gefrierbeutel, Windelbeutel und Müllbeutel verkauft werden. [EU] Determinados tipos del producto, como las bolsas para alimentos y las bolsas portátiles, se distribuyen gratuitamente a clientes individuales en algunos países de la Comunidad mientras que otros tipos se venden, como las bolsas de congelación, las pañaleras y las bolsas de basura.

Das Aktiva-Portfolio von FSAM umfasst im Wesentlichen Wertpapiere des amerikanischen Immobilienmarktes, deren Marktwert und/oder Rating stark unter der Subprime- und Finanzkrise gelitten haben. [EU] La cartera de activos de FSAM incluye esencialmente títulos vinculados al sector inmobiliario estadounidense, cuyo valor de mercado o calificación se deterioraron en gran medida bajo el efecto de la crisis de las hipotecas basura y de la crisis financiera.

Das Symbol für die "getrennte Sammlung" besteht für alle Batterien und Akkumulatoren aus einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, wie nachstehend abgebildet: [EU] El símbolo que indica la «recogida selectiva» de todas las pilas y acumuladores es el contenedor de basura tachado, tal como aparece representado a continuación:

Das Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten stellt eine durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern dar (siehe unten). [EU] El símbolo que indica la recogida separada de AEE es el contenedor de basura tachado con un aspa, tal como aparece representado a continuación.

Den verfügbaren Informationen zufolge produziert das Unternehmen folgende Arten von Fahrzeugen: Busse, O-Busse, Kippfahrzeuge, Müllfahrzeuge, Wassertanker, Löschfahrzeuge, Schneepflüge, Luftfahrzeug-Transporter, Krantransporter, Traktoren, Lastkraftwagen, Anhänger, SUV, Panzerkampfwagen und gepanzerte Fahrzeuge. [EU] Según la información disponible, la empresa fabrica los siguientes tipos de vehículos: autobuses, trolebuses, volquetes, camiones de la basura, camiones cisterna, vehículos de bomberos, quitanieves, vehículos de remolque de aeronaves, vehículos para transporte de grúas, tractores, camiones, remolques, vehículos todoterreno, carros de combate y vehículos blindados.

Deshalb hält die Kommission an ihrer ursprünglichen Feststellung fest, dass Hynix die Bonitätsanforderungen seitens Investoren an Schrottanleihen nicht erfüllte und dass im UZ die Art der Kapitalmärkte, auf die sich das Panel bezog, für Unternehmen wie Hynix mit ausgesprochen schlechten Aussichten überhaupt nicht zugänglich war. [EU] Por consiguiente, la Comisión confirma su conclusión inicial según la cual Hynix estaba lejos de la categoría de inversión exigida por los inversores en el mercado de bonos basura y además, durante el período de investigación, el tipo de mercado de capitales a que hace referencia el Grupo Especial era inaccesible a empresas con unas perspectivas tan pobres como las de Hynix.

die Bedeutung des in Anhang II gezeigten Symbols der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern und der chemischen Zeichen Hg, Cd und Pb. [EU] el significado del símbolo gráfico del contenedor de basura tachado recogido en el anexo II, y de los símbolos químicos Hg, Cd y Pb.

Die Menge der produzierten Müllsäcke wurde daher um 20 % nach oben korrigiert, was insgesamt einer zusätzlichen Produktionsmenge für die betroffene Ware zwischen 88000 und 94000 Tonnen entspricht. [EU] Por lo tanto, se realizó un ajuste correspondiente del 20 % en la cantidad de bolsas de basura, lo que dio lugar a una producción adicional del producto afectado que oscila entre 88000 y 94000 toneladas.

Diese Informationen erfordern auch die sachgerechte Kennzeichnung der Elektro- und Elektronikgeräte, die über die Abfalltonnen oder ähnliche Vorrichtungen für die Sammlung kommunaler Abfälle entsorgt werden könnten. [EU] Esta información necesita el correcto marcado de los AEE que pueden acabar en los contenedores de basura o en medios similares de recogida de los residuos urbanos.

Die Tiere haben keinen Zugang zu Müllhalden oder Hausmüll. [EU] Los animales no tienen acceso a vertederos de basura o basureros domésticos.

Die Untersuchung ergab, dass Rezyklate aus dem Endverbraucherbereich in erster Linie zur Herstellung von Müllsäcken verwendet werden. [EU] La investigación mostró que el material reciclado postconsumo se utiliza principalmente para la fabricación de bolsas de basura.

Die Verwendung der Kunststoffbeutel bleibt stets gleich, auch wenn die "Waren", die transportiert oder verpackt werden, unterschiedlich sind (z. B. Einzelhandelsprodukte, Lebensmittel, Abfälle). [EU] El uso de las bolsas de plástico sigue siendo el mismo, aunque puedan variar las «mercancías» transportadas o envasadas (por ejemplo, compras, alimentos, basura).

einen Hinweis darauf, dass das Gerät im Hinblick auf eine Wiederverwendung von Teilen und auf die Wiederverwertung entworfen wurde und nicht weggeworfen werden sollte [EU] información de que el producto ha sido diseñado para permitir una adecuada reutilización de sus piezas y reciclado y de que, por lo tanto, no se debe tirar a la basura

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners