A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aberrante
aberrar
aberzale
abicharse
abiertamente
abierto
abierto al público
abierto al tráfico
abigarrado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
abiertamente
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Allerdings
stellt
die
Kommission
auch
fest
,
dass
sich
die
FMA
im
Zuge
der
Übermittlung
von
Sachinformationen
über
ihre
Verfahren
bzw
.
über
den
früheren
Antrag
der
SLAV
AG
zu
keinem
Zeitpunkt
offen
dem
Standpunkt
Österreichs
in
dieser
Sache
angeschlossen
und
der
Kommission
gegenüber
vielmehr
bestätigt
hat
,
dass
das
Ergebnis
ihrer
Untersuchung
"völlig
offen"
gewesen
sei
. [EU]
La
Comisión
constata
también
que
la
FMA
,
al
transmitir
la
información
factual
sobre
sus
procedimientos
o
la
anterior
solicitud
de
SLAV
AG
,
nunca
se
adhirió
abiertamente
al
punto
de
vista
de
Austria
a
este
respecto
,
sino
que
más
bien
confirmó
a
la
Comisión
que
el
resultado
de
su
investigación
había
sido
«completamente
abierto»
.
Al-Shabaab
hat
die
Präsenz
ausländischer
Kämpfer
in
ihren
Reihen
bestätigt
und
offen
erklärt
,
dass
sie
in
Mogadischu
mit
Al-Qaida
zusammenarbeitet
,
um
die
Regierung
Somalias
zu
stürzen
. [EU]
Al-Shabaab
ha
confirmado
la
presencia
de
combatientes
extranjeros
en
sus
filas
y
ha
declarado
abiertamente
que
trabaja
con
Al-Qaeda
en
Mogadiscio
para
derrocar
al
Gobierno
de
Somalia
.
Die
Befreiung
eines
Unternehmens
von
der
allgemeinen
Vorschrift
,
dass
Unternehmen
für
die
Einrichtung
von
bzw
.
die
Teilnahme
an
Sicherungsvorkehrungen
selbst
zuständig
sind
,
laufe
der
Logik
des
Systems
ganz
offensichtlich
zuwider
. [EU]
Eximir
a
una
empresa
específica
de
la
obligación
general
de
que
las
propias
empresas
son
responsables
de
crear
o
participar
en
acuerdos
de
protección
es
abiertamente
contradictorio
con
la
lógica
del
sistema
.
Die
GMES-Informationen
sollten
vollständig
und
frei
zugänglich
sein
,
unbeschadet
relevanter
sicherheitsbedingter
Einschränkungen
oder
der
jeweiligen
Datenpolitik
der
Mitgliedstaaten
und
anderer
Organisationen
,
die
Daten
und
Informationen
zu
GMES
beitragen
. [EU]
La
información
del
GMES
debe
ser
accesible
abiertamente
y
en
su
totalidad
,
sin
perjuicio
de
las
restricciones
pertinentes
en
materia
de
seguridad
o
de
las
políticas
en
materia
de
datos
aplicadas
por
los
Estados
miembros
y
otras
organizaciones
que
aporten
datos
e
informaciones
al
GMES
.
Diese
Unternehmen
gingen
davon
aus
,
dass
das
Stellen
oder
Unterstützen
eines
Antrags
auf
Untersuchung
des
angeblichen
schädigenden
Dumpings
ihre
Geschäfte
in
China
bedrohen
könnte
. [EU]
Estas
empresas
estimaron
que
presentar
o
apoyar
abiertamente
una
denuncia
contra
un
presunto
dumping
perjudicial
podría
repercutir
negativamente
en
sus
negocios
en
China
.
ersucht
den
Rechnungshof
,
ein
offen
zugängliches
und
transparentes
Verfahren
zusammenzustellen
,
durch
das
die
Agenturen
in
eine
Rangfolge
gebracht
werden
,
wobei
wichtige
Indikatoren
in
den
Bereichen
gutes
Finanzmanagement
und
gute
Haushaltsführung
,
niedrige
Fixkosten
der
Leitungsstruktur
sowie
effiziente
operative
Effektivität
,
verwendet
werden
sollten
,
und
die
zugrunde
liegenden
Daten
in
einem
leicht
zugänglichen
Format
(
zum
Beispiel
Excel-Dateien
und/oder
CSV-Dateien
)
zur
Verfügung
zu
stellen
[EU]
Pide
al
Tribunal
de
Cuentas
que
elabore
un
procedimiento
de
clasificación
abiertamente
accesible
y
transparente
para
las
agencias
mediante
el
recurso
a
indicadores
importantes
en
los
ámbitos
de
la
buena
gestión
financiera
y
presupuestaria
,
unos
costes
de
gobernanza
reducidos
y
una
eficacia
operativa
eficiente
,
así
como
que
proporcione
los
datos
subyacentes
en
un
formato
de
fácil
acceso
(por
ejemplo
,
ficheros
Excel
y/o
CSV
)
Falls
die
Fahrzeugeinheit
Geschwindigkeitswerte
von
externen
unabhängigen
Bewegungsdatenquellen
erhalten
oder
errechnen
kann
,
so
kann
dieses
Ereignis
auch
ausgelöst
werden
,
wenn
diese
Geschwindigkeitswerte
mehr
als
eine
Minute
lang
deutlich
im
Widerspruch
zu
den
Werten
stehen
,
die
aus
dem
Geschwindigkeitssignal
des
Bewegungssensors
errechnet
wurden
." [EU]
En
los
casos
en
que
la
unidad
intravehicular
pueda
recibir
o
elaborar
valores
de
velocidad
procedentes
de
una
fuente
externa
independiente
de
información
sobre
el
movimiento
,
este
incidente
también
podrá
producirse
si
dichos
valores
de
velocidad
contradicen
abiertamente
aquellos
otros
elaborados
a
partir
de
la
señal
de
velocidad
del
sensor
de
movimiento
durante
más
de
un
minuto
.».
Sie
machten
unmissverständlich
klar
,
dass
sie
eine
Einführung
von
Maßnahmen
befürworten
. [EU]
Se
declararon
abiertamente
partidarios
de
la
adopción
de
medidas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abiertamente":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners