DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for Zahlungsverkehrs
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Abwicklung des Zahlungsverkehrs zwischen Zahlungskonten, 2.4. [EU] Realización de operaciones de pago entre cuentas de pago.

Anwender/Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssysteme (nicht harmonisierte Daten) [EU] Usuarios/Comité de Sistemas de Pago y Liquidación (datos no armonizados)

Art der Daten zum Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssystem [EU] Lista de códigos del tipo de datos de los sistemas de pago y liquidación

Art der Informationen zum Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssystem [EU] Lista de códigos del tipo de información de los sistemas de pago y liquidación

Auf dem Gebiet von Andorra ansässige Finanzinstitute können zu angemessenen Bedingungen, die in der Währungsvereinbarung und im Einvernehmen mit der EZB festzulegen sind, Zugang zu den Zahlungsverkehrs- und Abrechnungssystemen im Eurogebiet erhalten. [EU] Las instituciones financieras situadas en el territorio de Andorra podrán tener acceso a los sistemas de liquidación y de pago de la zona del euro en condiciones apropiadas que deberán especificarse en el acuerdo sobre asuntos monetarios y determinarse con el acuerdo del BCE.

Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Abrechnungssysteme (Committee on Payment and Settlement Systems, CPSS)/Technischer Ausschuss der Internationalen Vereinigung der Wertpapieraufsichtsbehörden (Organization of Securities Commissions, IOSCO), Empfehlungen für Wertpapierabwicklungssysteme, abrufbar auf der Website der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich unter www.bis.org. [EU] Recomendaciones del Comité de Sistemas de Pago y Liquidación (CPSS) y la Organización Internacional de Comisiones de Valores (IOSCO) para los sistemas de liquidación de valores, que pueden consultarse en la dirección del Banco de Pagos Internacionales en Internet, www.bis.org.

Bei der Schätzung der Umrechnungsfaktoren berücksichtigen die Kreditinstitute ihre spezifischen Vorschriften und Strategien, die sie zur Überwachung der Kontoführung und des Zahlungsverkehrs anwenden. [EU] Al realizar las estimaciones de los factores de conversión, las entidades de crédito deberán prestar la debida atención a las estrategias y políticas específicas adoptadas en materia de seguimiento de cuentas y de procesamiento de pagos.

Darüber hinaus sind sehr kurzfristige Forderungen im Zusammenhang mit der Durchführung des Zahlungsverkehrs einschließlich der Erbringung von Zahlungs-, Clearing-, Abrechnungs- und Verwahrungsdiensten für den Kunden ausgenommen, um ein reibungsloses Funktionieren der Finanzmärkte und der damit zusammenhängenden Infrastruktur zu erleichtern. [EU] Además, las exposiciones a muy corto plazo relacionadas con los servicios de pago, incluida la prestación de servicios de pago, compensación, liquidación y custodia a los clientes, están exentas para facilitar el buen funcionamiento de los mercados financieros y de las infraestructuras relacionadas.

Der Antrag der Magyar Posta (im Folgenden "Posta") betrifft verschiedene Finanzdienstleistungen, die von der Posta erbracht werden, und besteht aus zwei Teilen, nämlich: Dienstleistungen des Zahlungsverkehrs und Dienstleistungen für Rechnung anderer Finanzinstitute. [EU] La solicitud presentada por Magyar Posta (en lo sucesivo denominada «Posta») se refiere a varios servicios financieros prestados por Posta y consta de dos partes: servicios de pago y servicios prestados por cuenta de terceros.

Der Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Abrechnungssysteme ("Payment and Settlement Systems Committee"), PSSC erhält die Berichte zu Informationszwecken. [EU] El Comité de Sistemas de Pago y Liquidación (PSSC) recibirá los informes a efectos informativos.

Der Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Abrechnungssysteme (Payment and Settlement Systems Committee, PSSC) erhält die Berichte zu Informationszwecken. [EU] El Comité de Sistemas de Pago y Liquidación (PSSC) recibirá los informes a efectos meramente informativos.

Der Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Abrechnungssysteme ("Payment and Settlement Systems Committee", PSSC) wird seine beratende Funktion gegenüber den Beschlussorganen der EZB beibehalten - [EU] El Comité de Sistemas de Pago y de Liquidación (PSSC) mantendrá sus funciones de asesoramiento a los órganos rectores del BCE.

Der Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssysteme des ESZB (PSSC) unterstützt den EZB-Rat als beratendes Gremium in allen Angelegenheiten, die Bezug zu TARGET2 haben. [EU] El Comité de Sistemas de Pago y de Liquidación del SEBC (CSPL) asistirá como órgano consultivo al Consejo de Gobierno en todo lo relacionado con TARGET2.

Der EZB-Rat wird in sämtlichen Fragen, die das TARGET-System betreffen, vom Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssysteme sowie seiner Untergruppe, der TARGET Management Working Group (TMWG) unterstützt, die aus NZB-Vertretern für die nationalen RTGS-Systeme besteht. [EU] El Consejo de Gobierno del BCE contará con la asistencia del Comité de Sistemas de Pago y de Liquidación («el CSPL») y del subgrupo de este formado por representantes de los BCN encargados de los SLBTR nacionales, el Grupo de Trabajo de Gestión de TARGET, en todo lo relacionado con TARGET.

Der Zahlungsverkehrsdienstleister des Begünstigten stellt fest, ob die Felder für Angaben zum Auftraggeber in dem zur Ausführung eines Geldtransfers verwendeten Informations- oder Zahlungsverkehrs- und Abwicklungssystems unter Verwendung der Buchstaben oder Einträge ausgefüllt wurden, die im Rahmen der Übereinkünfte über dieses Informations- oder Zahlungsverkehrs- und Abwicklungssystem zulässig sind. [EU] El prestador del servicio de pagos del beneficiario detectará, en lo que respecta a la información sobre el ordenante, si los ámbitos del sistema de mensajería o de pagos y liquidación utilizado para efectuar la transferencia de fondos han sido rellenados mediante los caracteres o entradas admisibles en el marco de los protocolos de dicho sistema de mensajería o de pagos y liquidación.

Dienstleistungen des Zahlungsverkehrs [EU] Servicios de pago

Dienstleistungen zur Durchführung des Zahlungsverkehrs [EU] Operaciones de pago

Eine Reihe von Ländern und Gebieten, die nicht dem Gemeinschaftsgebiet angehören, sind mit einem Mitgliedstaat in einer Währungsunion verbunden oder sind Teil des Währungsgebiets eines Mitgliedstaats oder haben mit der durch einen Mitgliedstaat vertretenen Europäischen Gemeinschaft eine Währungsvereinbarung unterzeichnet und haben Zahlungsverkehrsdienstleister, die unmittelbar oder mittelbar an den Zahlungsverkehrs- und Abwicklungssystemen des Mitgliedstaats teilnehmen. [EU] Varios países y territorios que no forman parte del territorio comunitario comparten una unión monetaria con un Estado miembro, forman parte de la zona monetaria de un Estado miembro o han firmado un convenio monetario con la Comunidad Europea representada por un Estado miembro, y tienen prestadores del servicio de pagos que intervienen, directa o indirectamente, en los sistemas de pagos y liquidación de ese Estado miembro.

Empfangender/erwerbender Sektor des Zahlungsverkehrs- und Verrechnungssystems [EU] Sector receptor/adquirente de los sistemas de pago y liquidación

Europäische Zentralbank, "Payment and Securities settlement systems in the European Union: non-euro area countries - Hungary" (Zahlungsverkehrs- und Wertpapierabwicklungssysteme in der Europäischen Union: nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörende Mitliedstaaten - Ungarn), August 2007. [EU] Banco Central Europeo, «Payment and Securities settlement systems in the European Union: non-euro area countries ; Hungary», agosto de 2007.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners