DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

288 results for Ta
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Die absolute Temperatur Ta der Verbrennungsluft (in K) am Einlass des Motors und der trockene atmosphärische Druck ps (in kPa) sind zu messen, und die Kennzahl fa ist nach folgender Formel zu berechnen. [EU] Se medirá la temperatura absoluta (Ta) del aire del motor en el punto de entrada, expresada en grados Kelvin, y la presión atmosférica seca (ps), expresada en kPa, y se determinará el parámetro fa con arreglo a las disposiciones siguientes.

Die Bestimmungen bezüglich der Denominierung und Verzinsung der den NZBen der bestehenden teilnehmenden Mitgliedstaaten bereits gutgeschriebenen Forderungen sollten auch auf die Denominierung und Verzinsung der Forderungen der Zentralbank von Zypern und der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta Anwendung finden. [EU] Las disposiciones relativas a la denominación y remuneración de los activos ya acreditados a los BCN de los Estados miembros participantes existentes [10] también deben aplicarse a la denominación y remuneración de los activos del Central Bank of Cyprus y del Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta.

Die Č;eská národní banka, die Eesti Pank, die Zentralbank von Zypern, die Latvijas Banka, die Lietuvos bankas, die Magyar Nemzeti Bank, die Bank Ċ;entrali Malta/Central Bank of Malta, die Narodowy Bank Polski, die Banka Slovenije und die Národná banka Slovenska (nachfolgend als "NZBen der beitretenden Staaten" bezeichnet) schließen sich erst am 1. Mai 2004 dem ESZB an; dies bedeutet, dass die Übertragung von Kapitalanteilen gemäß Artikel 28.5 der Satzung auf die NZBen der beitretenden Staaten keine Anwendung findet. [EU] Č;eská národní banka, Eesti Pank, Central Bank of Cyprus, Latvijas Banka, Lietuvos bankas, Magyar Nemzeti Bank, Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta, Narodowy Bank Polski, Banka Slovenije y Národná banka Slovenska (en adelante, «los BCN de los Estados adherentes») no ingresan en el SEBC hasta el 1 de mayo de 2004, por lo que las transferencias de las participaciones del capital con arreglo al artículo 28.5 de los Estatutos no les son de aplicación.

Die der Zentralbank von Zypern und der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta von der EZB gutgeschriebenen Forderungen sind ab dem Abwicklungstag zu verzinsen. [EU] Los activos acreditados por el BCE al Central Bank of Cyprus y al Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta se remunerarán desde la fecha de liquidación.

Die EZB berechnet und bestätigt der Zentralbank von Zypern und der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta spätestens am ersten Werktag nach Genehmigung des Jahresabschlusses der EZB für das Jahr 2007 durch den EZB-Rat den von der Zentralbank von Zypern und der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta jeweils gemäß Absatz 1 zu leistenden Beitrag. [EU] A más tardar el primer día hábil siguiente a la aprobación por el Consejo de Gobierno de las cuentas anuales del BCE del ejercicio de 2007, el BCE calculará y confirmará al Central Bank of Cyprus y al Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta la cantidad con la que cada uno deba contribuir conforme al apartado 1.

Die EZB bestätigt der Zentralbank von Zypern und der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta die gemäß Absatz 2 jeweils berechneten Beträge so früh wie möglich. [EU] El BCE confirmará al Central Bank of Cyprus y al Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta lo antes posible los importes respectivos calculados conforme al apartado 2.

Die EZB informiert die Zentralbank von Zypern und die Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta vierteljährlich über ihre jeweiligen kumulierten Beträge. [EU] El BCE informará trimestralmente al Central Bank of Cyprus y al Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta de los importes acumulados respectivos.

die Gesellschaften maltesischen Rechts mit der Bezeichnung 'Kumpaniji ta' Responsabilita 'Limitata', 'Soċ;jetajiet en commandite li l-kapital ta;hom maqsum f'azzjonijiet' [EU] las sociedades de Derecho maltés denominadas "Kumpaniji ta' Responsabilita Limitata", "Soċ;jetajiet en commandite li l-kapital ta;hom maqsum f'azzjonijiet"

die Gesellschaften maltesischen Rechts mit der Bezeichnung "Kumpaniji ta' Responsabilita Limitata" und "Soċ;jetajiet en commandite li l-kapital ta;hom maqsum f'azzjonijiet"; [EU] Las sociedades de Derecho maltés denominadas «Kumpaniji ta' Responsabilita Limitata», «Soċ;jetajiet en commandite li l-kapital ta;hom maqsum f'azzjonijiet».

Die Höhe der von der Zentralbank von Zypern und der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta zu leistenden Beiträge wird gemäß Artikel 49.2 der ESZB-Satzung festgelegt. [EU] Las cantidades con las que deban contribuir el Central Bank of Cyprus y el Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta se determinarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 49.2 de los Estatutos del SEBC.

Die Mindestfläche an einem Fahrzeug, die für die Beobachtung und Messung der Achslagertemperaturen durch gleisseitige HABD-Anlagen frei bleiben muss und als Zielfläche (Target Area - TA) bezeichnet wird, muss die in den Abschnitten 4.2.3.3.2.3.3 und 4.2.3.3.2.3.4 festgelegten Anforderungen erfüllen. [EU] La superficie mínima de un vehículo que ha de permanecer despejada para la observación y medición de temperatura de la caja de grasas por los equipos DCC de tierra, conocida como el área de detección (AD), cumplirá los requisitos establecidos en los apartados 4.2.3.3.2.3.3 y 4.2.3.3.2.3.4.

Die Probenahme erfolgt nach den von CEN/TA 223 (Arbeitsgruppe 3) festgelegten und von CEN in der Norm EN 12579 "Soil Improvers and Growing Media - Sampling" genau ausgeführten und genehmigten Verfahren. [EU] La toma de muestras deberá realizarse con arreglo a los métodos establecidos por el Comité técnico CEN/CT 223 (WG 3), conforme a las especificaciones aprobadas por el CEN en la norma EN 12579 «Enmiendas del suelo y sustratos de cultivo - toma de muestras».

Diese Forderung beträgt 71950548,51 EUR für die Zentralbank von Zypern und 35831257,94 EUR für die Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta. [EU] El activo será de 71950548,51 EUR en el caso del Central Bank of Cyprus y de 35831257,94 EUR en el caso del Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta.

Diese Substanzen lassen sich durch Stämme von E. Coli WP2 oder S. typhimurium TA 102 (19) nachweisen, die am primären Reversionslocus ein AT-Basenpaar aufweisen. [EU] Dichas sustancias son detectadas por las cepas E. coli WP2 y S. typhimurium TA102 (19), que poseen un par de bases AT en el sitio de reversión primaria.

Die Verweisungen in Artikel 49.2 auf die "Anzahl der von der betreffenden Zentralbank gezeichneten Anteile" und die "Anzahl der von den anderen Zentralbanken bereits eingezahlten Anteile" beziehen sich auf die Gewichtsanteile der Zentralbank von Zypern und der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta bzw. der NZBen der bestehenden teilnehmenden Mitgliedstaaten am Kapitalschlüssel der EZB gemäß dem Beschluss EZB/2006/21. [EU] Las referencias del artículo 49.2 al «número de acciones suscritas por el banco central de que se trate» y al «número de acciones que ya hayan desembolsado los demás bancos centrales» se entenderán hechas a las ponderaciones respectivas del Central Bank of Cyprus y del Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta por un lado, y de los BCN de los Estados miembros participantes existentes por el otro, en la clave del capital del BCE, con arreglo a la Decisión BCE/2006/21.

Die von der Zentralbank von Zypern und der Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta zu übertragenden Währungsreserven sollten aus Vermögenswerten, die auf US-Dollar lauten, und Gold bestehen. [EU] Los activos exteriores de reserva que han de transferir el Central Bank of Cyprus y el Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta deben denominarse en dólares estadounidenses y en oro.

Die Zentralbank von Zypern und die Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta erteilen die Anweisung zur Übertragung der Sichtguthaben auf die EZB am Abwicklungstag. [EU] El Central Bank of Cyprus y el Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta darán instrucciones para que el efectivo se transfiera al BCE en la fecha de liquidación.

Die Zentralbank von Zypern und die Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta haben gemäß Artikel 1 des Beschlusses EZB/2006/26 vom 18. Dezember 2006 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die nicht teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, bereits einen Teil ihrer Anteile am gezeichneten Kapital der EZB eingezahlt. [EU] El Central Bank of Cyprus y el Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta han desembolsado ya parte de su participación en el capital suscrito del BCE, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 1 de la Decisión BCE/2006/26, de 18 de diciembre de 2006, por la que se adoptan las medidas necesarias para el desembolso del capital del Banco Central Europeo por los bancos centrales nacionales no participantes [6].

Die Zentralbank von Zypern und die Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta übertragen der EZB die Sichtguthaben auf die von der EZB genannten Konten. [EU] El Central Bank of Cyprus y el Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta transferirán el efectivo al BCE a las cuentas que este indique.

Die Zentralbank von Zypern und die Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta übertragen der EZB mit Wirkung vom 1. Januar 2008 jeweils gemäß diesem Artikel und den nach diesem Artikel zu treffenden Maßnahmen auf US-Dollar lautende Währungsreserven und Gold im Gegenwert von 73400447,19 EUR für die Zentralbank von Zypern und 36553305,17 EUR für die Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta wie folgt: [EU] El Central Bank of Cyprus y el Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta transferirán cada uno al BCE, con efectos a partir del 1 de enero de 2008 y de conformidad con el presente artículo y las disposiciones que en virtud de él se adopten, activos exteriores de reserva denominados en dólares estadounidenses y en oro por un importe equivalente a 73400447,19 EUR para el Central Bank of Cyprus y a 36553305,17 EUR para el Bank Ċ;entrali ta' Malta/Central Bank of Malta, tal como se indica a continuación:

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners