A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Pavillon
Pavillondach
Pawlatsche
Pawlatschengang
Pazifik
Pazifik-Kängururatte
Pazifikinsulaner
Pazifikküste
Pazifiksalamander
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for
Pazifik
Word division: Pa·zi·fik
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
APEC-Länder
(
Wirtschaftszusammenarbeit
im
Raum
Asien-
Pazifik
) [EU]
Países
de
la
CEAP
(Cooperación
Económica
Asia-Pacífico
)
Auf
ihrer
dritten
Jahrestagung
hat
die
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
(
WCPFC
)
Aufwandsbeschränkungen
für
Gelbflossenthun
,
Großaugenthun
,
Echten
Bonito
,
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
angenommen
und
technische
Maßnahmen
für
die
Behandlung
von
Beifängen
beschlossen
. [EU]
En
su
tercera
reunión
anual
,
la
Comisión
de
Pesca
del
Pacífico
Occidental
y
Central
(CPPOC)
aprobó
unas
limitaciones
del
esfuerzo
dirigido
al
rabil
,
al
patudo
,
al
listado
,
al
pez
espada
y
al
atún
blanco
del
Pacífico
meridional
,
además
de
medidas
técnicas
para
el
tratamiento
de
las
capturas
accesorias
.
Auf
ihrer
Jahrestagung
2009
hat
die
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
bestätigt
,
dass
zwei
Hochseegebiete
im
WCPFC-Übereinkommensbereich
ab
1.
Januar
2010
für
den
Fang
von
Großaugenthun
und
Gelbflossenthun
durch
Ringwadenfischer
geschlossen
werden
.
Sie
hat
ferner
für
jede
Vertragspartei
des
Übereinkommens
eine
Höchstmenge
für
die
Schwertfisch-Fischerei
festgesetzt
. [EU]
En
su
reunión
anual
de
2009
,
la
Comisión
de
Pesca
del
Pacífico
Occidental
y
Central
volvió
a
confirmar
que
, a
partir
del
1
de
enero
de
2010
,
en
dos
áreas
de
altura
de
la
zona
de
la
Convención
CCPOC
quedaría
prohibida
la
pesca
de
patudo
y
rabil
desde
cerqueros
con
jareta
y
se
introduciría
un
límite
a
las
capturas
de
pez
espada
para
cada
miembro
de
la
Convención
.
Auf
ihrer
Jahrestagung
2010
hat
die
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
beschlossen
,
die
2010
geltenden
Beschränkungen
der
Schwertfischfänge
und
der
Anzahl
Schiffe
,
die
Schwertfischfang
betreiben
dürfen
,
auch
über
den
1.
Januar
2011
hinaus
aufrechtzuerhalten
. [EU]
En
su
reunión
anual
de
2010
,
la
Comisión
de
Pesca
del
Pacífico
Occidental
y
Central
decidió
mantener
los
límites
impuestos
para
ese
año
respecto
de
las
capturas
de
pez
espada
y
del
número
de
buques
autorizados
para
pescar
pez
espada
,
con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2011
.
Auf
ihrer
zweiten
Jahrestagung
hat
die
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
(
WCPFC
)
Aufwandsbeschränkungen
für
Gelbflossenthun
,
Großaugenthun
,
Echten
Bonito
und
Weißen
Thun
angenommen
und
technische
Maßnahmen
für
die
Behandlung
von
Beifängen
beschlossen
. [EU]
En
su
segunda
reunión
anual
,
la
Comisión
de
Pesca
del
Pacífico
Occidental
y
Central
(CPPOC)
aprobó
unas
limitaciones
del
esfuerzo
dirigido
al
rabil
,
al
patudo
,
al
listado
y
al
atún
blanco
del
Pacífico
meridional
,
además
de
medidas
técnicas
para
el
tratamiento
de
las
capturas
accesorias
.
Damit
die
Verpflichtungen
gemäß
dem
Protokoll
Nr
. 3
betreffend
AKP-Zucker
(
Staaten
Afrikas
,
der
Karibik
und
des
Pazifik
)
in
Anhang
V
des
am
23
.
Juni
2000
in
Cotonou
unterzeichneten
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
sowie
gemäß
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Indien
über
Rohrzucker
[5]
besser
eingehalten
werden
können
,
sind
die
Bestimmungen
zu
der
Höhe
der
Sicherheit
für
die
Lizenzen
sowie
die
Bestimmungen
zu
dem
Zeitpunkt
des
Beginns
des
Lieferzeitraums
zu
ändern
. [EU]
Con
el
fin
de
que
se
puedan
respetar
en
las
mejores
condiciones
las
obligaciones
previstas
en
el
Protocolo
no
3
sobre
el
azúcar
ACP
(Estados
de
África
,
del
Caribe
y
del
Pacífico
)
adjunto
al
anexo
V
del
Acuerdo
de
asociación
ACP-CE
firmado
en
Cotonú
el
23
de
junio
de
2000
[4] y
en
el
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Económica
Europea
y
la
República
de
la
India
sobre
el
azúcar
de
caña
[5],
conviene
modificar
las
disposiciones
relativas
a
los
porcentajes
de
la
garantía
aplicable
a
los
certificados
,
así
como
las
relativas
a
la
fecha
de
comienzo
y
final
del
período
de
entrega
.
Darüber
hinaus
erwartet
die
EU
von
Fidschi
eine
uneingeschränkte
Zusammenarbeit
mit
dem
Pazifik
-Insel-Forum
bei
der
Umsetzung
der
von
der
Eminent
Persons'
Group
abgegebenen
Empfehlungen
,
die
vom
Forum
der
Außenminister
auf
deren
Tagung
vom
16
.
März
2007
in
Vanuatu
gebilligt
wurden
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
UE
espera
que
Fiyi
colabore
plenamente
con
el
Foro
de
las
Islas
del
Pacífico
por
lo
que
respecta
a
la
ejecución
de
las
recomendaciones
realizadas
por
el
Grupo
de
Personalidades
Eminentes
,
tal
como
lo
refrendó
el
Foro
de
Ministros
de
Asuntos
Exteriores
en
su
reunión
de
Vanuatu
de
16
de
marzo
de
2007
.
Darüber
hinaus
erwartet
die
EU
von
Fidschi
eine
uneingeschränkte
Zusammenarbeit
mit
dem
Pazifik
-Insel-Forum
bei
der
Umsetzung
der
von
der
Gruppe
der
bedeutenden
Persönlichkeiten
abgegebenen
Empfehlungen
,
die
vom
Forum
der
Außenminister
auf
deren
Tagung
vom
16
.
März
2007
in
Vanuatu
gebilligt
wurden
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
UE
espera
que
Fiyi
colabore
plenamente
con
el
Foro
de
las
Islas
del
Pacífico
por
lo
que
respecta
a
la
ejecución
de
las
recomendaciones
realizadas
por
el
Grupo
de
Personalidades
Eminentes
,
tal
como
lo
refrendó
el
Foro
de
Ministros
de
Asuntos
Exteriores
en
su
reunión
de
Vanuatu
de
16
de
marzo
de
2007
.
das
Bewusstsein
für
die
mit
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
UN-Sicherheitsrats
verbundenen
Anforderungen
und
für
die
Bedeutung
dieses
internationalen
Nichtverbreitungsinstruments
zu
stärken
;
einen
Beitrag
zur
Stärkung
der
Kapazitäten
der
nationalen
Verwaltungen
von
Drittstaaten
in
drei
Regionen
(
Asien-
Pazifik
,
Afrika
und
Lateinamerika-Karibik
)
bei
der
Erstellung
der
nationalen
Berichte
über
die
Durchführung
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
UN-Sicherheitsrats
zu
leisten
. [EU]
contribuir
a
reforzar
las
capacidades
de
la
administración
nacional
de
terceros
Estados
en
tres
regiones
(Asia-Pacífico,
África
y
América
Latina-Caribe
)
en
la
elaboración
de
informes
nacionales
sobre
la
aplicación
de
la
Resolución
CSNU
no
1540
(2004).
das
Gebiet
der
WCPFC
(
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
)
ist
im
Beschluss
2005/75/EG
des
Rates
vom
26
.
April
2004
über
den
Beitritt
der
Gemeinschaft
zum
Übereinkommen
über
die
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
weit
wandernder
Fischbestände
im
westlichen
und
mittleren
Pazifik
festgelegt
. [EU]
«zona
CPPOC»
(Convención
de
Pesca
del
Pacífico
Occidental
y
Central
),
la
definida
en
la
Decisión
2005/75/CE
del
Consejo
,
de
26
de
abril
de
2004
,
relativa
a
la
adhesión
de
la
Comunidad
a
la
Convención
sobre
la
conservación
y
ordenación
de
las
poblaciones
de
peces
altamente
migratorios
del
Océano
Pacífico
occidental
y
central
.
das
Gebiet
der
WCPFC
(
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
)
ist
im
Beschluss
des
Rates
2005/75/EG
vom
26
.
April
2004
über
den
Beitritt
der
Gemeinschaft
zum
Übereinkommen
über
die
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
weit
wandernder
Fischbestände
im
westlichen
und
mittleren
Pazifik
festgelegt
[EU]
«zona
CPPOC»
(Convención
de
Pesca
del
Pacífico
Occidental
y
Central
),
la
definida
en
la
Decisión
2005/75/CE
del
Consejo
,
de
26
de
abril
de
2004
,
relativa
a
la
adhesión
de
la
Comunidad
a
la
Convención
sobre
la
conservación
y
ordenación
de
las
poblaciones
de
peces
altamente
migratorios
del
Océano
Pacífico
occidental
y
central
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zu
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburon
;
von
Cabo
Tiburon
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifik
küste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
ahí
,
siguiendo
la
frontera
entre
Colombia
y
Panamá
,
hasta
el
Océano
Pacífico
;
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifik
küste
bis
zur
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
comprendida
dentro
de
los
siguientes
límites:
desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murri
y
Atrato
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
este
punto
hacia
el
Océano
Pacifico
siguiendo
la
frontera
entre
Panamá
y
Colombia
;
desde
este
último
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrato
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburon
;
von
Cabo
Tiburon
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifik
küste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
comprendida
dentro
de
los
siguientes
límites:
desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
ahí
,
siguiendo
la
frontera
entre
Colombia
y
Panamá
,
hasta
el
Océano
Pacífico
;
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
flussabwärts
den
Atrato
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
,
von
der
Atrato-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifik
küste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murri
in
den
Atrato
[EU]
Zona
comprendida
dentro
de
los
siguientes
límites:
desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
ahí
,
siguiendo
la
frontera
entre
Colombia
y
Panamá
,
hasta
el
Océano
Pacífico
;
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
Das
Gebiet
innerhalb
folgender
Abgrenzungen:
von
der
Mündung
des
Murrí
in
den
Atrato:
flussabwärts
den
Atrató
entlang
bis
zu
seiner
Mündung
in
den
Atlantik
;
von
der
Atrató-Mündung
in
den
Atlantik
entlang
der
Atlantikküste
bis
zur
Grenze
mit
Panama
bei
Cabo
Tiburón
;
von
Cabo
Tiburón
entlang
der
kolumbianisch-panamaischen
Grenze
bis
zum
Pazifik
;
entlang
der
Pazifik
küste
bis
zur
Valle-Mündung
;
von
der
Valle-Mündung
in
gerader
Linie
bis
zur
Mündung
des
Murrí
in
den
Atrató
[EU]
Zona
comprendida
dentro
de
los
siguientes
límites:
desde
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
,
siguiendo
el
curso
de
este
último
hasta
su
desembocadura
en
el
Océano
Atlántico
;
desde
este
punto
hacia
la
frontera
con
Panamá
, a
lo
largo
de
la
costa
atlántica
hasta
Cabo
Tiburón
;
desde
ahí
,
siguiendo
la
frontera
entre
Colombia
y
Panamá
,
hasta
el
Océano
Pacífico
;
desde
este
punto
hasta
la
desembocadura
del
río
Valle
a
lo
largo
de
la
costa
del
Pacífico
y
desde
este
punto
a
lo
largo
de
una
línea
recta
que
vuelve
a
la
confluencia
de
los
ríos
Murrí
y
Atrató
Das
Interims-Partnerschaftsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
den
Pazifik
-Staaten
andererseits
wird
im
Namen
der
Europäischen
Union
genehmigt
. [EU]
Queda
aprobado
,
en
nombre
de
la
Unión
Europea
,
el
Acuerdo
de
Asociación
Interino
entre
la
Comunidad
Europea
,
por
una
parte
, y
los
Estados
del
Pacífico
,
por
otra
.
Das
WCPFC-Übereinkommen
setzt
einen
Rahmen
für
die
regionale
Zusammenarbeit
zur
Gewährleistung
einer
langfristigen
Erhaltung
und
nachhaltigen
Nutzung
der
Bestände
weit
wandernder
Arten
im
westlichen
und
mittleren
Pazifik
und
setzt
zu
diesem
Zweck
eine
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
ein
(
WCPFC
). [EU]
La
Convención
WCPFC
establece
un
marco
de
cooperación
regional
dirigido
a
la
conservación
a
largo
plazo
y a
la
explotación
sostenible
de
las
poblaciones
de
peces
de
especies
altamente
migratorias
en
el
Océano
Pacífico
occidental
y
central
mediante
la
creación
de
la
Comisión
de
Pesquerías
del
Pacífico
Occidental
y
Central
(WCPFC).
Der
Konzern
verfügt
über
24
Tochtergesellschaften
zur
Produktion
,
die
über
die
ganze
Welt
verteilt
sind
(
Europa
,
Nord-
und
Südamerika
,
Asien/
Pazifik
). [EU]
El
grupo
dispone
de
24
filiales
de
fabricación
diseminadas
en
todo
el
mundo
(Europa,
Norteamérica
y
Suramérica
, y
Asia/Pacífico
).
der
"WCPFC
(
Fischereikommission
für
den
westlichen
und
mittleren
Pazifik
)
-Übereinkommensbereich"
ist
der
geografische
Bereich
nach
Maßgabe
des
Übereinkommens
über
die
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
weit
wandernder
Fischbestände
im
westlichen
und
mittleren
Pazifik
[EU]
la
zona
de
la
Convención
CPPOC
(Comisión
de
Pesca
del
Pacífico
Occidental
y
Central
)
es
la
zona
geográfica
definida
en
la
Convención
sobre
la
conservación
y
ordenación
de
las
poblaciones
de
peces
altamente
migratorios
del
Océano
Pacífico
occidental
y
central
[24]
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pazifik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners